Translation of "Eri" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Eri" in a sentence and their russian translations:

Olen eri mieltä.

- Я не согласен.
- Я не согласна.
- Не согласен.

Auttaakseni eri alojen ihmisiä

чтобы помочь людям различных профессий

Ja etsivät eri saalista.

...в поисках иных жертв.

Me asumme eri hotelissa.

Мы остановились в другой гостинице.

Olen eri mieltä kanssasi.

- Я с тобой не согласна.
- Я с Вами не согласен.
- Я с тобой не согласен.
- Я с вами не согласен.

Olen täysin eri mieltä.

Я совершенно не согласен.

Tom on eri mieltä.

Том не согласен.

Me menimme eri kouluihin.

Мы ходили в разные школы.

Monet eri saalistajat vainoavat sitä.

А вокруг тьма всяческих хищников, которые на нее охотятся.

Niitä valmistetaan useissa eri ko'oissa.

Они произведены в различных размерах.

Miten sanotaan 97 eri kielillä?

Как сказать "девяносто семь" на разных языках?

Tästä kohdasta olemme eri mieltä.

Именно в этом вопросе наши мнения расходятся.

- Olen täysin eri mieltä sinun kanssasi.
- Mä oon täysin eri mieltä sun kanssa.

Я с вами совершенно не согласен.

Ja ne heijastavat valoa eri tavoilla.

поэтому и свет они отражают по-разному.

Mutta pian näin metsän eri tyypit.

Но через какое-то время ты начинаешь замечать разнообразие этого леса.

Tietysti elämäntyylimme on eri kuin Amerikassa.

Конечно, наш образ жизни отличается от американского.

Tomi on nykyään kuin eri ihminen.

Том теперь словно другой человек.

Viittomakielet voivat olla eri maissa erilaisia.

Жестовые языки разных стран могут отличаться.

Ongelman katsominen eri kulmasta voisi auttaa.

Может быть полезным посмотреть на проблему под другим углом.

Kuinka monta eri koulua olet käynyt?

Сколько разных школ ты посещал?

Tuhansien eri lajien havitellessa ruokaa ja tilaa -

Когда тысячи разных видов воюют за еду и пространство...

Tietäminen ja tekeminen ovat kaksi eri asiaa.

Знать и делать — две разные вещи.

- Tomi oli eri mieltä kanssamme.
- Tomi oli meiän kaa eri mieltä.
- Tomi ei ollut meidän kanssamme samaa mieltä.

Том с нами не согласился.

- Olen nyt muuttunut mies.
- Olen nyt eri ihminen.

- Я стал другим человеком.
- Теперь я другой человек.
- Я стала другим человеком.

Sinun ei tarvitse laittaa eri ruokaa joka henkilölle.

Ты не должна готовить каждому отдельное блюдо.

Hän sai seitsemän lasta kolmen eri naisen kanssa.

Он стал отцом семерых детей от трёх разных женщин.

Voin tehdä sen kahdella eri tavalla. Sinä päätät kummalla.

Но есть несколько способов сделать это. И вы выберете один.

Hän asui viidessä eri maassa 25 vuoden ikään mennessä.

До своего 25-летия она пожила в пяти разных странах.

Joka tarkoitti että samoilla tiloilla oli viruksia eri lähteistä

Что означало больше вирусов на фермах.

Se ei ole viidakon ainoa eläin, joka näkee eri tavalla.

Это не единственное животное в джунглях, которое видит иначе.

Onko tämä eri sana vai ainoastaan saman sanan toinen muoto?

Это другое слово или только другая форма того же слова?

Tämä lauseen voi tulkita usealla eri tavalla, mikä täytyy ottaa huomioon käännettäessä.

Данное предложение можно понимать по-разному, и я должен это учитывать при переводе.

- Olen eri mieltä.
- En ole sitä mieltä.
- Minun mielestäni se ei ole niin.

Я так не думаю.

Jos haluat palata alkuun ja valita eri polun - hylyn löytämiseksi, valitse "toista jakso uudelleen".

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».

Jotta opin ymmärtämään pieniä merkkejä ja käytöstä - sekä eri lajeja ja niiden välistä vuorovaikutusta.

чтобы разобраться во всех тонкостях поведения этих животных, что они делают, как взаимодействуют друг с другом.