Translation of "Auki" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Auki" in a sentence and their russian translations:

- Laukkusi on auki.
- Reppusi on auki.

- У Вас сумка открыта!
- У тебя сумка открыта.

Suu auki!

Открой рот.

- Mihin saakka olette auki?
- Mihin asti olette auki?

До какого времени вы открыты?

Pöytälaatikko on auki.

Ящик стола открыт.

Työnnä ovi auki.

Толкни дверь.

Ikkunat ovat auki.

Окна открыты.

- Avaa!
- Ovi auki!

- Открой.
- Открывай.

Ikkuna oli auki.

Окно было открыто.

Pidä ikkunat auki.

Держите окна открытыми.

Jätin oven auki.

Я оставил дверь открытой.

Kengännauhasi ovat auki.

- У Вас шнурки развязались.
- У тебя ботинки развязаны.

Pidä ovi auki.

- Держи дверь открытой.
- Держите дверь открытой.

Pidä silmäsi auki.

- Держи ухо востро.
- Смотри по сторонам.
- Держи глаза открытыми.

Jätin ikkunan auki.

Я оставил окно открытым.

Jääkaappi on auki.

Холодильник открыт.

Ylänappisi on auki.

У тебя верхняя пуговица расстегнута.

Oliko ovi auki?

Дверь была открыта?

Jätitkö ikkunan auki?

- Вы оставили окно открытым?
- Ты оставил окно открытым?

Jättäkää ovi auki.

Оставь дверь открытой.

Laukkusi on auki.

У Вас сумка открыта!

- Kuka jätti oven auki?
- Kuka jätti sen oven auki?

Кто оставил дверь открытой?

- Kuinka myöhään pankki on auki?
- Miten myöhään pankki on auki?
- Kuinka myöhään se pankki on auki?
- Miten myöhään se pankki on auki?

До скольких открыт банк?

Onko ruokala nyt auki?

Столовая сейчас открыта?

Olemme auki kymmenestä seitsemään.

Наш магазин работает с 10 до 7.

Voitko työntää oven auki?

- Вы можете открыть дверь?
- Не могли бы вы открыть дверь?

Portti on nyt auki.

Ворота сейчас открыты.

Tom potkaisi oven auki.

Том пинком открыл дверь.

Kaikki ikkunat olivat auki.

Все окна были открыты.

Hän jätti oven auki.

Он оставил дверь открытой.

En jättänyt ovea auki.

Я не оставлял дверь открытой.

Tomin kengännauhat ovat auki.

У Тома шнурки развязаны.

Älä jätä ikkunaa auki.

- Не оставляй окна открытыми.
- Не оставляйте окна открытыми.

Älä jätä ovea auki.

- Не оставляйте дверь открытой.
- Не оставляй дверь открытой.

Onko se auki sunnuntaisin?

- Они по воскресеньям работают?
- Он по воскресеньям работает?
- Она по воскресеньям работает?
- Он в воскресенье открыт?
- Она в воскресенье открыта?
- Оно в воскресенье открыто?

Älä jätä sitä auki.

- Не оставляй его открытым.
- Не оставляй её открытой.

Turisti taitteli auki karttansa.

Турист развернул карту.

Tom taitteli kartan auki.

Том развернул карту.

Tom sai oven auki.

Тому удалось открыть дверь.

Olemme auki ympäri vuoden.

Этот магазин круглый год работает без выходных.

Onko puisto auki tänään?

- Парк сегодня открыт?
- Парк открыт сегодня?

Älkää jättäkö sitä auki.

- Не оставляйте его открытым.
- Не оставляйте её открытой.

Miksi ikkunat ovat auki?

Почему окна открыты?

Katsotaanpa saammeko portin auki.

Посмотрим, сможем ли мы открыть ворота.

- Televisio on auki.
- TV on päällä.
- Televisio on päällä.
- Telkkari on päällä.
- TV on auki.
- Telkkari on auki.

Телевизор включён.

Pankki ei ole auki sunnuntaisin.

Банк по воскресеньям не работает.

Hän makasi sängyllä silmät auki.

Она лежала на кровати с открытыми глазами.

Museo ei ole auki sunnuntaisin.

Музей по воскресеньям не открыт.

Jätitkö oven auki viime yönä?

Вы двери открытыми оставили прошлой ночью?

Onko yliopiston kirjasto nyt auki?

Университетская библиотека сейчас открыта?

Minun pitää leikata se auki.

Мне придётся вскрыть его.

Toimistoni ovi on aina auki.

Двери моего офиса всегда открыты.

Tomin toimiston ovi on auki.

Дверь в офис Тома открыта.

Kauppa on auki koko päivän.

Магазин открыт в течение всего дня.

- Ikkuna on auki.
- Se ikkuna on auki.
- Ikkuna on avoinna.
- Se ikkuna on avoinna.

Окно открыто.

Varjo on auki. Nyt etsitään hylky.

Под купалом нужно найти обломки самолета.

Ovi on auki. Minä suljen sen.

Дверь открыта. Я пойду закрою её.

Tätä ovea ei saa mitenkään auki.

Эту дверь никак не открыть.

Museo on auki aamu yhdeksästä alkaen.

Музей работает с девяти часов утра.

Tom käytti viisitoista minuuttia yrittäen kangeta pöytälaatikkoa auki sorkkaraudalla, mutta hän ei saanut sitä auki.

Том провел пятнадцать минут, пытаясь открыть ящик ломом, но так и не смог его открыть.

- Miten konepelti avataan?
- Kuinka saan konepellin auki?

- Как мне открыть капот?
- Как открывается капот?

- Pidä silmäsi auki.
- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

Не закрывай глаза.

En saa ovea auki. Onko sinulla avain?

Я не могу открыть дверь. У тебя есть ключ?

- Kati makasi silmät auki.
- Kati oli makaamassa silmät auki.
- Kati makasi avonaisin silmin.
- Kati oli makaamassa avonaisin silmin.

Кейт лежала с открытыми глазами.

Se on auki päivittäin kymmenestä kuuteen läpi vuoden.

Открыто весь год с десяти до шести ежедневно.

Näin että ovi oli auki, joten menin sisään.

Я увидел, что дверь отрыта, вот и вошел.

Niissä voi olla kaikenlaisia olioita. On pidettävä silmät auki.

В них могут жить различные существа. Нужно быть начеку.

- Hän veti auki laukkunsa vetoketjun.
- Hän avasi laukkunsa vetoketjun.

Он расстегнул молнию на сумке.

Panen tiiliskiven roskapöntön päälle, ettei tuuli revi sitä auki.

Я положил поверх мусорного ведра кирпич, чтобы оно не раскрылось от ветра.

- Televisio on auki.
- TV on päällä.
- Televisio on päällä.

Телевизор включен.

- Mihin aikaan parkkipaikka menee kiinni?
- Moneen saakka parkkipaikka on auki?

До какого часу открыта парковка?

"En saa purkkia auki. En ole tarpeeksi vahva." "Anna kun minä."

"Никак не могу открыть эту банку. Сил не хватает". - "Дай я".

- Luulin, että sinulla ei ole yhtään rahaa.
- Luulin, että olet täysin auki.

Я думал, что у вас нет ни копейки.

- Oveni on aina sinulle avoinna.
- Oveni on aina avoinna.
- Oveni on aina auki.

Моя дверь всегда открыта.

- Rahani ovat lopussa.
- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Minulla ei ole yhtään rahaa.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.

- Я на нуле.
- Я на мели.

- Minulla ei ole rahaa.
- Olen ihan auki.
- Olen peeaa.
- Olen täysin rahaton.
- Olen täysin persaukinen.
- Minulla ei ole yhtään rahaa.
- Olen täysin auki.
- Minulla on matti kukkarossa.
- Minulla ei ole pennin hyrrää.
- Minulla ei ole latin latia.
- Minulta on rahat loppu.

У меня плохо с деньгами.

”Hei, miksi ikkuna on auki?” ”Ai, ajattelin vain vähän tuulettaa. Jos sinulla on kylmä, niin voit ihan hyvin sulkea sen.”

"Слушай, а чего это у нас окно открыто?" - "Да я тут проветривал немного. Если холодно, можешь закрыть".