Translation of "Olette" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Olette" in a sentence and their russian translations:

- Te olette sairaita.
- Te olette kipeitä.
- Olette sairaita.
- Olette kipeitä.

- Вы больны.
- Вы болеете.

- Olette heikko.
- Olette heikot.

- Вы слабы.
- Вы слабый.
- Вы слабая.

- Olette kauniita.
- Te olette kauniita.

Вы красивые.

- Olet kaunis.
- Olette kaunis.
- Olette kauniita.

- Ты красивая.
- Вы красивы.
- Вы красивые.
- Вы красивая.
- Ты красива.

- Olette vain vainoharhainen.
- Olette vain vainoharhaisia.

- У тебя просто паранойя.
- У вас просто паранойя.

Olette lapset.

Вы - дети.

Olette kauniita.

Вы красивые.

Olette julmia.

Вы жестокие.

Olette vankeja.

Вы пленные.

Olette väärässä.

Вы ошибаетесь.

- Tiedämme, kuka olette.
- Tiedämme, keitä te olette.

Мы знаем, кто вы.

- Olette humalassa!
- Olet humalassa!
- Olet kännissä!
- Te olette kännissä!
- Olette kännissä!
- Olet juonut!

- Ты пьяный!
- Ты пьян.
- Вы пьяны!
- Ты пьяна!
- Ты пьяная!
- Вы пьяные!

- Minne olette matkalla?
- Mihin menette?
- Mihin olette menossa?

Куда Вы идёте?

- Mihin saakka olette auki?
- Mihin asti olette auki?

До какого времени вы открыты?

- Olette minua huomattavasti viisaampi.
- Olette minua huomattavasti viisaampia.

Вы значительно умнее меня.

Te olette mustasukkaisia.

Вы ревнуете.

Te olette vieraitamme.

Вы наши гости.

Olette aina oikeassa.

Вы всегда правы.

Te olette hyväuskoisia.

Ты доверчив.

Te olette laiskoja.

- Ты ленивый.
- Ты ленивая.
- Вы ленивые.
- Вы ленивый.
- Вы ленивая.

Olette erinomainen kirjailija.

Вы замечательный писатель.

Olette täysin hyödyttömiä.

- Ты совершенно бесполезен.
- Вы совершенно бесполезны.

Toivottavasti olette terveitä.

- Надеемся, ты здоров.
- Надеемся, вы здоровы.

Hei, missä olette?

Эй, вы где?

Missä te olette?

Где вы?

Kuka te olette?

Кто вы?

- Te olette opiskelijoita, eikö niin?
- Olette opiskelijoita, eikö vaan?

Вы студенты, да?

- Miksi te kaikki olette surullisia?
- Miksi kaikki te olette surullisia?
- Minkä takia te kaikki olette surullisia?
- Minkä takia kaikki te olette surullisia?
- Minkä vuoksi te kaikki olette surullisia?
- Minkä vuoksi kaikki te olette surullisia?

- Почему вы все грустные?
- Вы чего все такие грустные?

- Olet tyhmä.
- Sinä olet tyhmä.
- Olette tyhmiä.
- Te olette tyhmiä.

- Ты тупой.
- Ты тупая.

- Sinä olet aggressiivinen.
- Olet aggressiivinen.
- Te olette aggressivisia.
- Olette aggressiivisia.

- Вы агрессивны.
- Ты агрессивен.
- Ты агрессивна.

- Olet väärässä.
- Sinä olet väärässä.
- Olette väärässä.
- Te olette väärässä.

- Ты неправ.
- Ты ошибаешься.
- Вы не правы.
- Ты не прав.
- Ты не права.

- Sinä olet vanha.
- Te olette vanhoja.
- Olet vanha.
- Olette vanhoja.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

- Olet Bostonissa.
- Sinä olet Bostonissa.
- Olette Bostonissa.
- Te olette Bostonissa.

- Вы в Бостоне.
- Ты в Бостоне.

- Te olette saksalaisia, eikö vain?
- Te olette saksalaisia, eikö niin?

Вы немцы, да?

- Olet surullinen.
- Olette surullisia.
- Te olette surullisia.
- Sinä olet surullinen.

- Вы грустный.
- Вы грустная.
- Вам грустно.

KERTOJA: Olette olleet etulinjassa.

РАССКАЗЧИК Вы всегда были в самой гуще событий.

Te olette minun ystäviäni.

Вы мои друзья.

- Olet kaunis.
- Olette kaunis.

Ты красивая.

Te kaikki olette rasisteja.

Вы все расисты.

Tiedän että olette opettaja.

Я знаю, что Вы учитель.

Keitä te kaikki olette?

Кто вы все такие?

Olette Tomin kanssa sisarukset?

Вы с Томом брат и сестра?

Olette Marin kanssa sisarukset?

Вы с Мэри брат и сестра?

Miksi olette niin myöhässä?

Вы почему так поздно?

- Olet julma.
- Olette julmia.

- Ты жестокий.
- Вы жестокая.
- Вы жестокий.
- Вы жестокие.
- Ты жестокая.

- Olet minun isäni.
- Olet isäni.
- Sinä olet minun isäni.
- Sinä olet isäni.
- Olette isäni.
- Olette minun isäni.
- Te olette isäni.
- Te olette minun isäni.

Вы мой отец.

- Te olette alentaneet itsenne hänen tasolleen.
- Te olette vajonneet hänen tasolleen.

- Вы опустились до его уровня.
- Вы опустились до её уровня.

”Te, hyvä herra, olette imperialisti!” ”Ja te, herra hyvä, olette trolli.”

"Сэр, вы империалист!" "А вы, сэр - тролль."

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?
- Minkä ikäisiä olette?
- Minkä ikäisiä te olette?
- Kuinka vanhoja te olette?
- Kuinka vanhoja olette?
- Miten vanhoja te olette?
- Miten vanhoja olette?

Сколько Вам лет?

- Kuinka kauan olet odottanut?
- Kuinka kauan olette odottaneet?
- Kuinka kauan olette odottanut?

- Долго ждал?
- Сколько времени вы прождали?

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

- Вы абсолютно правы.
- Ты абсолютно прав!

Minusta te molemmat olette oikeassa.

- Я думаю, вы оба правы.
- Думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы оба правы.

- Olet ylimielinen.
- Te olette ylimielisiä.

- Вы высокомерны.
- Ты высокомерна.
- Ты высокомерен.

- Olette lääkäreitä.
- He ovat lääkäreitä.

Они врачи.

Olemme iloisia, että olette kanssamme.

Мы рады, что вы с нами.

- Olet vastuussa siitä, mitä olet tehnyt.
- Sinä olet vastuussa siitä, mitä olet tehnyt.
- Olet vastuussa siitä, mitä sinä olet tehnyt.
- Sinä olet vastuussa siitä, mitä sinä olet tehnyt.
- Te olette vastuussa siitä, mitä te olette tehneet.
- Te olette vastuussa siitä, mitä olette tehneet.
- Olette vastuussa siitä, mitä te olette tehneet.
- Olette vastuussa siitä, mitä olette tehneet.

Ты в ответе за то, что сделал.

- Olet edelleen kokematon.
- Sinä olet edelleen kokematon.
- Olette edelleen kokemattomia.
- Te olette edelleen kokemattomia.
- Olette edelleen vihreitä.
- Te olette edelleen vihreitä.
- Olet edelleen vihreä.
- Sinä olet edelleen vihreä.

Ты ещё зелёный.

- Höm! Olette oikeassa!
- Höm! Te olette oikeassa!
- Höm! Olet oikeassa!
- Höm! Sinä olet oikeassa!

- Хм! Вы правы!
- Хм! Ты прав!

- Olet vain hermostunut.
- Sinä olet vain hermostunut.
- Olette vain hermostuneita.
- Te olette vain hermostuneita.

Ты просто нервничаешь.

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä olette kotoisin?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?

- Miksi olet täällä?
- Miksi olette täällä?

- Почему ты здесь?
- Зачем ты здесь?
- Ты зачем здесь?
- Вы зачем здесь?
- Зачем вы здесь?

- Sinä olet muuttunut.
- Te olette muuttuneet.

- Ты изменился.
- Ты изменилась.
- Вы изменились.

- Kuka sinä olet?
- Kuka te olette?

- Кто вы?
- Вы кто?
- Кто Вы?
- Кто Вы такой?
- Кто Вы такая?
- Вы кто такой?
- Вы кто такая?

- Olet selkeästi erehtynyt.
- Olette selkeästi erehtyneet.

Ясно, что вы ошиблись.

- Olet tunnin myöhässä.
- Olette tunnin myöhässä.

- Ты опоздал на час.
- Вы опоздали на час.

Kuinka kauan te olette olleet naimisissa?

Как давно вы в браке?

- Te olette lahjakkaita.
- Sinä olet lahjakas.

- Ты талантлив.
- Ты талантлива.
- Вы талантливы.

Miten pitkä olette ja paljonko painatte?

- Какого ты роста и сколько ты весишь?
- Какой у вас рост и сколько вы весите?
- Какой у тебя рост и сколько ты весишь?
- Какой у тебя рост и вес?
- Какой у Вас рост и вес?

- Te olette nuoria.
- Sinä olet nuori.

- Ты молод.
- Ты молода.
- Вы молоды.
- Ты молодой.
- Ты молодая.
- Вы молодой.
- Вы молодая.
- Вы молодые.

Kuinka monta kertaa olette käyneet Australiassa?

Сколько раз вы были в Австралии?

Mistä Tomi tiesi, että olette Bostonissa?

Откуда Том знал, что вы в Бостоне?

- Missä sinä olet?
- Missä te olette?

- Где ты?
- Где вы?
- Где Вы?
- Ты где?
- Вы где?

- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.
- Sinä olet yhä nuori.
- Te olette edelleen nuoria.
- Te olette yhä nuoria.
- Te olette vielä nuoria.

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

Olette ehkä kuulleet kulman taakse näkemisestä ennenkin,

Вероятно вы уже знали о возможности заглядывать за углы,

Luvallanne, herra Presidentti, te olette yksi persreikä!

С позволения сказать, господин президент, Вы мудак.

- Missä olet ollut?
- Missä te olette olleet?

- Где вы были?
- Где ты был?
- Где ты была?

Kuinka pitkään te kaksi olette olleet yhdessä?

Как долго вы уже вместе?

Olen iloinen, että te kaikki olette täällä.

Я рад, что вы все здесь.

- Sää oot menettänyt järkes.
- Olet menettänyt järkesi.
- Sinä olet menettänyt järkesi.
- Olet tullut hulluksi.
- Sinä olet tullut hulluksi.
- Olette menettäneet järkenne.
- Te olette menettäneet järkenne.
- Olette tulleet hulluiksi.
- Te olette tulleet hulluiksi.
- Olet kajahtanut.
- Sinä olet kajahtanut.
- Olette kajahtaneet.
- Te olette kajahtaneet.
- Olet tärähtänyt.
- Sinä olet tärähtänyt.
- Olet kadottanut viimeisenkin järjen hivenen.
- Sinä olet kadottanut viimeisenkin järjen hivenen.
- Olet kadottanut marmorikuulasi.
- Sinä olet kadottanut marmorikuulasi.
- Olet kadottanut sinun marmorikuulasi.
- Sinä olet kadottanut sinun marmorikuulasi.
- Olette kadottaneet marmorikuulanne.
- Te olette kadottaneet marmorikuulanne.
- Olette kadottaneet teidän marmorikuulanne.
- Te olette kadottaneet teidän marmorikuulanne.
- Olet hukannut marmorikuulasi.
- Sinä olet hukannut marmorikuulasi.
- Olet hukannut sinun marmorikuulasi.
- Sinä olet hukannut sinun marmorikuulasi.
- Olette hukanneet marmorikuulanne.
- Te olette hukanneet marmorikuulanne.
- Olette hukannet teidän marmorikuulanne.
- Te olette hukanneet teidän marmorikuulanne.
- Sä oot hukannu sun marmorikuulas.
- Te ootte hukannu teiän marmorikuulat.

- Ты слетел с катушек.
- У тебя не все дома.

- Olet tehnyt sen taas.
- Sinä olet tehnyt sen taas.
- Olette tehneet sen taas.
- Te olette tehneet sen taas.
- Olet tehnyt sen uudestaan.
- Sinä olet tehnyt sen uudestaan.
- Olette tehneet sen uudestaan.
- Te olette tehneet sen uudestaan.

- Ты опять это сделал.
- Вы опять это сделали.

- Mitä mieltä olette tähdistäennustamisesta?
- Mitä mieltä te olette tähdistäennustamisesta?
- Mitä mieltä olet tähdistäennustamisesta?
- Mitä mieltä sinä olet tähdistäennustamisesta?
- Mitä mieltä sinä olet astrologiasta?
- Mitä mieltä olet astrologiasta?
- Mitä mieltä olette astrologiasta?
- Mitä mieltä te olette astrologiasta?

- Что ты думаешь об астрологии?
- Что вы думаете об астрологии?
- Как ты относишься к астрологии?
- Как вы относитесь к астрологии?

- Kuinka pitkään olette seurustelleet?
- Kuinka pitkään te olette seurustelleet?
- Kuinka pitkään olet seurustellut?
- Kuinka pitkään sinä olet seurustellut?

Как долго вы встречаетесь?

- Sinä olet kuollut.
- Kuolit.
- Sinä kuolit.
- Olet kuollut.
- Kuolitte.
- Te kuolitte.
- Olette kuolleita.
- Te olette kuolleita.
- Häpeä.
- Hävetkää.

Ты мёртв.

- Tiedän että olette opettaja.
- Tiedän että olet opettaja.

- Я знаю, что вы учитель.
- Я знаю, что ты учитель.
- Я знаю, что Вы учитель.
- Я знаю, что ты учительница.

Kuinka kauan te kaksi olette tehneet töitä yhdessä?

Как давно вы двое уже работаете вместе?

- Missä olet?
- Missä sinä olet?
- Missä te olette?

- Где ты?
- Где вы?
- Где Вы?
- Ты где?
- Вы где?

- Pysy siinä missä olen.
- Pysykää siinä missä olette.

- Стой, где стоишь.
- Оставайся на месте.
- Стойте, где стоите.
- Оставайтесь на месте.

- Muistakaa kuolevaisuutenne.
- Muistakaa se, että te olette kuolevaisia.

- Помни, что ты смертен.
- Помните, что вы смертны.

- Missä sinä olet nyt?
- Missä te olette nyt?

- Вы где сейчас?
- Вы сейчас где?
- Где вы сейчас?

- Sinä olet jo syönyt.
- Te olette jo syöneet.

- Вы уже поели.
- Ты уже поел.
- Ты уже поела.