Translation of "Pidä" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Pidä" in a sentence and their russian translations:

- Pidä ne.
- Pidä hyvänäsi.

- Храни их.
- Храните их.

- En pidä uimisesta.
- En pidä uinnista.

Я не люблю плавать.

- En pidä omenoista.
- En pidä omenista.

- Я не люблю яблоки.
- Мне не нравятся яблоки.

Pidä varasi.

Хорошо, осторожно.

Pidä se.

- Оставь себе.
- Оставьте себе.
- Оставь его себе.
- Оставьте его себе.
- Оставь её себе.
- Оставьте её себе.

Pidä tämä.

- Не потеряй.
- Держи это.
- Держите это.

Pidä peukkuja!

Пожелай мне удачи!

Pidä kiirettä.

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

Pidä loppu.

Остальное оставь себе.

Pidä vaihtorahat.

- Сдачи не надо.
- Оставь себе сдачу.
- Сдачу оставьте себе.

Pidä tätä.

- Подержи это.
- Подержите это.

- Minä en pidä kahvin juomisesta.
- En pidä kahvin juomisesta.
- En pidä kahvinjuonnista.
- Minä en pidä kahvinjuonnista.

Я не люблю кофе.

- En pidä englannista.
- Minä en pidä englannista.
- Minä en pidä englannin kielestä.
- En pidä englannin kielestä.

- Я не люблю английский.
- Мне не нравится английский.
- Мне не нравится английский язык.

- Etkö pidä omenoista?
- Etkö sinä pidä omenoista?

- Тебе не нравятся яблоки?
- Разве ты не любишь яблоки?

- En pidä hänestä.
- Minä en pidä hänestä.

- Он мне не нравится.
- Мне он не нравится.

- Tom ei pidä shakista.
- Tom ei pidä šakista.

Том не любит шахматы.

- Minäkään en pidä siitä.
- En minäkään pidä siitä.

Мне тоже это не нравится.

Hän ei pidä kenestäkään eikä kukaan pidä hänestä.

Ей никто не нравится, и она никому не нравится.

- En enää pidä sinusta.
- En pidä sinusta enää.

- Ты мне больше не нравишься.
- Я тебя больше не люблю.

Ei pidä hievahtaakaan.

Поэтому я не шевелюсь.

En pidä koirista.

- Я не люблю собак.
- Мне не нравятся собаки.

Pidä luokkahuoneesi siistinä.

Поддерживай чистоту в классной комнате.

Emme pidä väkivallasta.

Мы не любим насилие.

Pidä se lämpimänä.

- Держи его в тепле.
- Держите его в тепле.
- Держи её в тепле.
- Держите её в тепле.

En pidä hiekasta.

Я не люблю песок.

En pidä juustosta.

Я не люблю сыр.

Pidä ikkunat auki.

Держите окна открытыми.

Etkö pidä uimisesta?

- Разве вы не любите плавать?
- Разве ты не любишь плавать?

Pidä ovi auki.

- Держи дверь открытой.
- Держите дверь открытой.

Pidä silmäsi auki.

- Держи ухо востро.
- Смотри по сторонам.
- Держи глаза открытыми.

Pidä ovi suljettuna.

- Держи дверь закрытой.
- Держите дверь закрытой.

En pidä hänestä.

- Не нравится мне этот мужик.
- Не нравится мне этот тип.

En pidä talosta.

Дом мне не нравится.

En pidä kesästä.

Я не люблю лето.

En pidä rikkaista.

- Я не люблю богачей.
- Не люблю богачей.

Pidä asiat yksinkertaisina.

- Не усложняйте.
- Не усложняй.

Pidä Tom turvassa.

- Защити Тома.
- Защищай Тома.

Ei pidä paikkaansa.

Это неправда.

Pidä hauskaa Bostonissa.

Хорошенько проведи время в Бостоне.

En pidä salaatista.

Я не люблю салат.

Pidä minut ajantasalla.

- Держи меня в курсе.
- Держите меня в курсе.

Etkö pidä omenoista?

Разве ты не любишь яблоки?

En pidä tekokukista.

Мне не нравятся искусственные цветы.

En pidä englannista.

- Мне не нравится английский язык.
- Я не люблю английский язык.

En pidä itsestäni.

Я себе не нравлюсь.

En pidä pähkinöistä.

Я не люблю орехи.

En pidä vuohenjuustosta.

Я не люблю козий сыр.

En pidä ihmisistä.

Я не люблю людей.

Pidä kiinni kovemmin.

Держи крепче.

- Lapsia ei pidä hemmotella.
- Lapsia ei pidä lelliä piloille.

Дети не должны быть испорченными.

- Minä en pidä semmoisesta musiikista.
- En pidä semmoisesta musiikista.

Мне не нравится такая музыка.

- Pidä kiirettä tai myöhästyt.
- Jos et pidä kiirettä, niin myöhästyt.

Поторапливайся, а то опоздаешь.

Ei pidä katsoa alas.

Старайтесь не смотреть вниз.

Kaikki eivät pidä siitä.

Не всем им это по нраву.

Laskeutumispaikka. Pidä tämä sijainti.

Здесь место высадки. Держи позицию, хорошо.

En pidä surullisista elokuvista.

Я не люблю грустные фильмы.

Korealaiset eivät pidä korianterista.

Корейцы не любят кориандр.

En pidä yksin olemisesta.

- Мне не нравится быть в одиночестве.
- Я не люблю быть одна.
- Я не люблю быть один.

- Pidä vaihtorahat!
- Pitäkää vaihtorahat!

- Сдачи не надо.
- Сдачу оставьте себе.
- Сдачи не надо!

Kukaan ei pidä sodasta.

Никто не любит войну.

En pidä kylmästä säästä.

- Не люблю холодную погоду.
- Я не люблю холод.

Pidä kiirettä tai myöhästyt.

Поспеши, иначе опоздаешь!

Tomi ei pidä jazzista.

Том не любит джаз.

En pidä tästä kirjasta.

Мне не нравится эта книга.

Kissat eivät pidä koirista.

Кошки не любят собак.

En pidä tästä myymälästä.

- Мне не нравится этот магазин.
- Не нравится мне этот магазин.

En pidä isoista kaupungeista.

Я не люблю большие города.

En pidä tästä laulusta.

- Я не люблю эту песню.
- Мне не нравится эта песня.

Kala ei pidä auringonvalosta.

- Рыба не любит солнечный свет.
- Рыбы не любят солнечный свет.

Pidä kädet poissa taskuistasi.

Не суй руки в карманы!

Pidä meidät ajan tasalla.

- Держи нас в курсе.
- Держите нас в курсе.

Kukaan ei pidä Tomista.

- Том никому не нравится.
- Тома никто не любит.

En pidä toimettomana seisoskelusta.

Не люблю стоять просто так.

Tomi ei pidä Bostonista.

- Тому не нравится Бостон.
- Том не любит Бостон.

En pidä tästä takista.

Мне не нравится эта куртка.

Isäni ei pidä musiikista.

Мой отец не любит музыку.

En pidä sellaisesta pilasta.

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Мне это смешным не кажется.

En pidä Tom-nimestä.

Мне не нравится имя Том.

Miksi et pidä hansikkaita?

- Почему ты не в перчатках?
- Почему ты без перчаток?
- Почему вы не в перчатках?
- Почему вы без перчаток?

Tom ei pidä tenniksestä.

Том не любит теннис.

En pidä klassisesta musiikista.

Я не люблю классическую музыку.

Pidä lapset poissa lammelta.

- Держите детей подальше от пруда.
- Не подпускайте детей к пруду.

Pidä hyvää huolta itsestäsi.

- Береги себя.
- Берегите себя.

Kissat eivät pidä vedestä.

Кошки не любят воду.

En pidä sinusta enää.

Ты мне больше не нравишься.

- Pidä.
- Pitäkää.
- Säilytä.
- Säilyttäkää.

- Береги.
- Сбереги.