Translation of "Mene" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Mene" in a sentence and their portuguese translations:

- Mene sisälle.
- Mene sisään.

- Entre.
- Entra.
- Vá para dentro.
- Vai para dentro.

Mene.

Vai-te embora.

- Mene sänkyyn!
- Mene nukkumaan!
- Nyt sänkyyn!

- Vá para cama!
- Vá dormir!

- Mene hakemaan Tom.
- Mene noutamaan Tom.

Vá pegar Tom.

Mene pankkiin.

Por favor, vá ao banco.

Mene nukkumaan.

Vai dormir.

Mene asiaan.

- Vá direto ao ponto.
- Vão direto ao ponto.

Mene sänkyyn!

Vá para cama!

Älä mene.

Não vá.

Mene parturiin.

Vá à barbearia.

- Mene pitämään Tomille seuraa.
- Mene Tomin luo.

Vá para perto do Tom.

- Mene itse kertomaan hänelle.
- Mene itse sanomaan hänelle.
- Mene sinä itse kertomaan hänelle.
- Mene sinä itse sanomaan hänelle.

Diga para ele você mesmo.

Jos Tom ei mene, niin minä en mene.

- Não irei, a não ser que o Tom vá.
- Não vou, a não ser que o Tom vá.
- Não vou, a menos que o Tom vá.

Mene, sade, pois!

Vá embora, chuva!

Älä mene pois.

- Não vá embora.
- Não se vá.

Mene kipinkapin kotiin.

Vá para casa rápido.

Mene herättämään Mari.

Vá acordar Marie.

Mene kotiin nyt.

Vai para casa agora.

Mene suoraan eteenpäin.

Siga reto.

- Polvillesi!
- Mene polvillesi!

Ajoelhe-se.

Älä mene sinne!

Não vá para lá.

Hei, älä mene.

Ei, não vá!

- Suojaudu!
- Mene suojaan!

Protejam-se!

Mene San Franciscoon.

- Por favor, vá para São Francisco.
- Por favor, vá a São Francisco.

Mene herättäämään Tom.

Vá acordar o Tom.

Älä mene sisään.

- Não entre.
- Não entrem.

Mene Tomin kanssa.

Vá com o Tom.

Älä mene sinne.

Não vá lá embaixo.

Mene leikkauttamaan tukkasi.

Vá cortar o cabelo.

Mene puhumaan hänelle.

- Vá falar com ela.
- Vá falar com ela!

- Häivy!
- Mene pois!

Sai daqui!

Mene tekemään läksysi.

Vá fazer o dever de casa!

- Mene takaisin paikallesi.
- Mene takaisin istuinpaikallesi.
- Palaa takaisin omalle istumapaikallesi.

Volte ao seu lugar.

- Ala vetää.
- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ulos!
- Mene ulos!

- Saia.
- Sai.

- Lopeta kiemurtelu.
- Mene asiaan.

Pare de enrolar.

Ovi ei mene kiinni.

- A porta não quer fechar.
- A porta não está fechando.

Rob, mene katsomaan TV:tä.

Rob, vai assistir à TV.

- Mene!
- Kävele!
- Menkää!
- Kävelkää!

Vá!

Älä mene lähelle koiraa.

Não se aproximem do cão.

En mene kouluun sunnuntaina.

Eu não vou para a escola aos domingos.

Mene suutelemaan jotakuta muuta.

Vá beijar outra.

- Mene suihkuun.
- Käy suihkussa.

Tome um banho.

- Mene nyt.
- Menkää nyt.

Vá agora.

- Mene.
- Kävele.
- Kävelkää.
- Menkää.

Vá.

Tämä lauma ei mene minnekään -

Esta manada não vai a lado nenhum...

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!

Mene heti muuten olet myöhässä.

Vá logo, se não vai se atrasar.

Sinä et muuten mene sinne.

Você não vai para lá.

Minä en mene kouluun huomenna.

Amanhã não vou para a escola.

Mene nyt ja pidä hauskaa.

Agora vá se divertir.

- Älä mene ulos sen jälkeen kun on tullut pimeää.
- Älä mene ulos pimeän jälkeen.

Não saia depois de escurecer.

Viidakossa ei elämä mene koskaan hukkaan.

Na selva, a vida nunca é desperdiçada.

En mene mielelläni ulos kun sataa.

Eu não gosto de sair quando está chovendo.

- Mene takaisin töihin.
- Menkää takaisin töihin.

Volte ao trabalho.

Jos huomenna sataa, en mene eväsretkelle.

Eu não irei ao piquenique se chover amanhã.

Mene pois. Minä olin täällä ensin.

Vá embora, eu estava aqui primeiro.

- Maahan.
- Mene maahan.
- Menkää maahan.
- Alas.
- Mene alas.
- Menkää alas.
- Laskeudu.
- Laskeutukaa.
- Tule alas.
- Tulkaa alas.

- Escreva.
- Abaixe-se.
- Deitem-se.

- Mene nukkumaan, Tomi. Sinun pitää herätä aikaisin aamulla.
- Mene nukkumaan, Tomi. Sinun pitää herätä aikaisin huomisaamuna.

Vá dormir, Tom. Você tem que acordar cedo amanhã.

Jos Tom menee, niin minä en mene.

Eu não vou se Tom for.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ala kalppia!

Sai daqui!

Lopeta pyytämästä minulta juomaa! Mene hakemaan itse.

Pare de me pedir um drinque! Vá e pegue um você mesmo.

Älä koskaan mene kaivokseen, jossa ei ole ilmanvirtausta.

Nunca se entra numa mina sem circulação de ar!

- Mene sinä ensin.
- Mitäpä jos sinä menisit ensin?

Por que você não vai primeiro?

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!
- Painu vittuu siitä!

- Se manda!
- Vai-te embora!
- Vá-se embora!

- Siihen ei mene kauan.
- Minulla ei kestä kauan.

Eu não vou demorar.

Hän ei mene lähellekään vettä, koska hän pelkää kuollakseen meduusoja.

Ele não chegará perto da água porque ele tem medo mortal de águas-vivas.

- Eikö se mene juuri toisinpäin?
- Eikö se ole juuri toisinpäin?

Não é o contrário?

- En mene mielelläni ulos kun sataa.
- En tykkää mennä ulos vesisateella.

Eu não gosto de sair quando está chovendo.

Jos sua ei huvita, niin mene kotiis. Olet muuten vain teillä.

Se está sem motivação, vá pra casa porque só ficará no caminho.

- Minä en mene mihinkään maanantaina.
- Minä en ole menossa mihinkään maanantaina.

Eu não vou para lugar nenhum segunda-feira.

Valitettavasti ihmiset eivät reagoi pieneen käärmeeseen kovin voimakkaasti. He luulevat olevansa kunnossa, eivätkä he mene sairaalaan.

Infelizmente, as pessoas não reagem apropriadamente por ser uma cobra pequena, "oh, vai correr tudo bem" e não vão ao hospital.

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala jo painella!
- Ala kalppia!
- Lähe menee!
- Ala painella!
- Lähe lätkimään siitä.
- Lähe vetää!

Afaste-se!

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!
- Lähe menee!
- Ala painella!
- Lähe lätkimään siitä.
- Painu helvettii siitä!
- Ala vetää!
- Painu vittuu siitä!
- Lähe vetää!

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Se manda!