Translation of "Luo" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Luo" in a sentence and their portuguese translations:

Jumala luo maailman.

Deus cria o mundo.

Se luo kartan horisontista,

Cria um mapa do horizonte...

Toinen erakkorapu luo hämminkiä.

Outro caranguejo-eremita cria uma distração.

Jatkammeko matkaa hylyn luo?

Seguimos o plano dos destroços?

Se lentää tuon haaskan luo.

Está a ir para ali, estão a ver a carcaça?

Niiden yhdistetty vetovoima luo tulvavuoksia,

A sua força gravítica combinada cria marés

Kukin luo välähdyksen varoittaakseen saalistajia.

Cada um deles gera um clarão para afugentar predadores.

Ja johdattaneet meidät etsimämme eläimen luo.

e levaram-nos a um dos bicharocos que procurávamos.

Tähän. Palaamme veden luo tätä tietä.

Por aqui. Estamos a voltar para buscar água.

Kumman vaihtoehdon avulla pääsemme Danan luo turvallisemmin?

Qual é o caminho mais seguro para encontrar a Dana?

Kuulen kopterin äänen. Pitää mennä merkinatotulen luo.

Estou a ouvir o helicóptero. Temos de chegar à fogueira.

Yhteen käpertyminen luo lämpöä jäätävästä lämpötilasta selviytymiseen.

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

Sen on tuotava pentunsa saaliin luo - nopeasti.

Tem de levar as crias até à presa morta, sem demora.

- Juoksin äitini luokse.
- Mä juoksin äidin luo.

Eu corri para minha mãe.

- Mene pitämään Tomille seuraa.
- Mene Tomin luo.

Vá para perto do Tom.

Se johtaa lopulta ihmisten luo. Pysytellään sen lähellä.

Ele levar-nos-á a pessoas. Vamos manter-nos perto dele.

Se luo vuorovedet, jotka ovat virranneet miljardeja vuosia.

Provoca as marés que há milhões de anos sobem e descem.

Ja menemme suoraan reunan yli alas hylyn luo.

e depois vamos descer o precipício e chegar aos destroços.

Päivän mittaan kerääntyvä höyry - luo myrskyjä, jotka jatkuvat yöhön.

O vapor de água que se acumula de dia dá origem a tempestades que se prologam noite fora.

Jatkammeko matkaa hylyn luo? Vai yritämmekö etsiä lisää vettä?

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?

- Minä vien heidät Tomin luo.
- Minä vien ne Tomille.

Eu os levarei para o Tom.

Päästäkseen kalojen luo lahden toiselle puolelle - on niiden ylitettävä syvä kanava.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.