Translation of "Siksi" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Siksi" in a sentence and their japanese translations:

- Siksi valehtelin.
- Siksi minä valehtelin.

そういうわけで僕は嘘をついたんだ。

Siksi hän suuttui.

そういうわけで彼は怒ったのだ。

Siksi se alkoi murista.

だからうなってる

Siksi on oltava kekseliäs.

機転をきかせるんだ

Siksi on oltava varovainen.

だから注意が必要だよ

Siksi ne pitää keittää, jos mahdollista.

できればゆでてくれ

Siksi ihmisten saaminen mukaan on olennaista.

これが人々を巻き込むことが 欠かせない理由です

Siksi koulutus on erittäin tärkeä asia.

だからこそ教育が重要です

- Minun aftani sattuu, enkä siksi pysty oikein syömään.
- Aftani sattuu, enkä siksi pysty oikein syömään.

口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。

Hän oli vihainen. Siksi hän oli hiljaa.

- 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
- 彼女は腹を立てていた。だから黙ったままだったのだ。

Hän teeskentelee nukkuvansa. Siksi hän ei kuorsaa.

彼女は寝たふりをしているからいびきをかいていないんだ。

Kysyin vain siksi että ajattelin että tietäisit.

あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。

En halunnut kylmettyä. Siksi en mennyt hiihtämään.

私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。

Hän meni Jonin kanssa naimisiin, ei siksi että hän rakastaisi Jonia, vaan siksi, että hän oli rikas mies.

彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。

No juuri siksi minä kielsin sinua menemästä autolla.

だから車で行くなといったんですよ。

Tomi on likinäköinen, ja siksi ei näe kauas.

トムは近視だから遠くが見えないんだ。

Ja siksi, luullakseni, oranki ei ole koskaan tappanut ihmistä.

だからオランウータンが 人を殺した記録は1件もない

Siksi Cocks ei usko helpolla tarinoita - väitetyistä provosoimattomista ryhmäkostohyökkäyksistä.

コックスいわく 集団攻撃を するというのは作り話です

Tällä matkalla ei ole helppoja polkuja. Siksi tarvitsen apuasi.

冒険に簡単な道はない だから手を貸してくれ

Siksi se on hyvä paikka ötököille - lämmöltä suojautumista varten.

ここは虫たちが熱から 逃げるのに最適の場所だ

Kuin hautaisi kuollutta miestä. Siksi sitä kutsutaan kuolleen miehen ankkuriksi.

死体を埋めるみたいだろ だから“死体の留め具”だ

Joet leikkaavat uomansa laaksojen läpi. Siksi niitä on hyvä seurata.

道を切り開いて 谷を抜けるのさ たどって行けるが

Minulla on hirveä yskä ja herään siksi usein yön aikana.

咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。

Minä teen töitä ihan vaan siksi, että pidän töiden tekemisestä.

私はただ単に働くのが好きだから働くのである。

Vain siksi että on poliisi, ei tarkoita sitä että olisi rohkea.

警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。

- Älä naura hänelle siksi, että hän teki virheen.
- Älä naura hänelle virheen tekemisestä.

- 間違ったからといって彼のことを笑うな。
- 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
- 間違えたからといって、彼の事を笑うな。

Vuokrasimme talon, ei siksi että olimme siihen tyytyväisiä, vaan koska se oli aseman lähellä.

- 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
- わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。

- Siksi palasin niin pian.
- Sen vuoksi palasin niin pian.
- Sen takia palasin niin aikaisin.

そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。

Eilinen on historiaa. Huominen on arvoitus. Tänään on lahja ja siksi se on nimeltään nykyisyys

昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。

Henkiä löytyy kaikkialta maailmasta. Tämä koulu rakennettiin pyhäkön paikalle ja siksi ne erikoisesti kerääntyvät sinne.

霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。

Hän näyttää ensisilmäykseltä pelottavalta ehkä siksi että hänellä on parta, mutta todellisuudessa hän on lempeä mies.

ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。

Musiikkidiggareiden joukossa on sellaisiakin, jotka antavat suuren arvon kappaleille pelkästään siksi, että ne ovat indie-musiikkia.

音楽ファンの中には、インディーズというだけで価値が高いと見なす人もいる。

”Ovatkohan kaikki paikalla? Hetkinen, missäs Tom on?” ”Se sanoi nukkuneensa pommiin ja tulevansa siksi puoli tuntia myöhässä.”

「全員揃ったかな? あれ、トムは?」「寝坊したから30分遅れるって」

Jane on lihava, töykeä ja polttaa liikaa. Mutta Kenistä hän on ihana ja hurmaava. Siksi rakkautta sanotaankin sokeaksi.

ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。

Etsiskelen takkia itselleni. En ole kovinkaan pitkä, ja siksi haluaisin melko lyhyen ja niin hyvin istuvan mallin kuin mahdollista.

コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。

Ensimmäisellä ulkomaanmatkalla taskuvaras vei matkalla yhdeltä mukana olleelta henkilöltä lompakon ja se oli aivan hirveää. Siksi luulen siitä ei jäänyt kovinkaan hyvä vaikutelma.

初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。