Examples of using "Alkoi" in a sentence and their japanese translations:
突然雨が降り始めた。
また始まった!
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
- 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。
- 試合が始まるとすぐに雨が降りはじめた。
雨が降り始めた。
紅葉が始まった。
梅雨が始まった。
トムは怒り始めた。
雨はいつ降り始めましたか。
- 本格的に雨が降り出した。
- 雨が本降りになってきた。
その赤ちゃんははいはいをはじめた。
トムは泣き出した。
雨が激しく降り始めた。
雨がぱらぱら降り出しました。
彼は叫び始めた。
赤ちゃんが泣き始めた。
彼は歌い始めた。
霧が晴れ始めた。
トムは読み始めました。
お湯が沸き始めた。
雪が降り出した。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
新学期が始まっちゃった。
彼女は歌い始めた。
だからうなってる
すると重要なことが 見えてきた
彼女はその犬に話し始めた。
突然雨が降り始めた。
突然火災警報機が鳴った。
映画は2時に始まった。
トムは床を磨き始めた。
彼は昼食を食べ始めた。
トムは言い訳を始めた。
トムは急に笑い出した。
突然雨が激しく降り始めた。
小雨になったよ。
トムは怒って、メアリーを罵倒した。
交流してみたのかもしれない
映画の最中に彼は震え始めた。
まもなく雨が降り出した。
- たった今雨が降り始めた。
- ちょうど雨が降り出した。
10時頃になって霧が消え始めた。
彼女は大声で泣き始めました。
彼はなつかしい歌を弾き始めました。
彼の嫉妬が頭をもたげてきた。
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
彼はなつかしい歌を弾き始めました。
ちょうど今雪が降り始めた。
あーまじ腹立ってきた。
なんか急に泣きたくなってきた。
フランス革命は1789年に起きました。
1990年代は湾岸紛争で始まった。
私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
女性の体についての無知は 何世紀にも遡るもので
近代医学の幕開けに始まります
戦争が突然始まった。
赤ちゃんが泣き始めた。
海はますます荒れてきた。
彼女は話しているうちに語気が強くなった。
彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
それから彼女はまた歩き始めた。
戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
トムは怒って、メアリーを罵倒した。
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
コーラを飲んだら舌がぴりぴりした。
トムが裸でいるのを見て、メアリーは笑い出した。
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
当時テレビが各家庭に現れだした。
トムは目を閉じ、羊を数え始めた。
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
トムは急に笑い出した。
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。
祖父は年を取ってきたので引退した。
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
結局、トムは自分の嘘を信じ始めた。
私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。