Translation of "Varovainen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Varovainen" in a sentence and their japanese translations:

- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

Ole varovainen.

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。

Olethan varovainen.

気をつけてください。

Ole varovainen!

危ない!

- Pidä silmäsi auki.
- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

- 用心しなさい。
- 目を開けておくのよ。

On oltava varovainen.

だから気をつけて行こう よし

Tomi, ole varovainen!

トム、気をつけて!

Pitää olla erittäin varovainen.

でもかなりゆっくりと 動くんだ

Sen on oltava varovainen.

‎用心しなければ

Siksi on oltava varovainen.

だから注意が必要だよ

Sinun täytyy olla varovainen.

あなたは注意深くする必要がありますよ。

Ole varovainen miesten kanssa.

男には気をつけろよ。

Ole varovainen ylittäessäsi tietä.

道路を横断する時は気を付けなさい。

- Ole varovainen!
- Olkaa varovaisia!

- 気を付けてね。
- 気をつけて!

- Koeta pärjätä!
- Koeta pärjätä.
- Pärjäile.
- Ole varovainen.
- Pidä huolta itsestäsi.
- Olehan varovainen.

- 用心しなさい。
- 気をつけて!

Järven jäällä pitää olla varovainen.

こおった湖を進む時は 気をつけろ

Autoa ajaessa täytyy olla varovainen.

車を運転する時は注意しなければならない。

Ole varovainen. Lattia on liukas.

床滑るから気をつけてね。

- Se keitto on kuumaa, joten ole varovainen.
- Ole varovainen, se keitto on kuumaa.

そのスープ熱いから気を付けてね。

Alaspäin kiivettäessä on oltava hyvin varovainen.

下りるのは 気をつけないといけない

Ole varovainen kun kiipeät ylös tikapuita.

- はしごを登るときは注意しなさい。
- はしごを登るときには注意しなさい。

Se voi olla ansa, ole varovainen.

罠かもしれん、油断するな。

- Sinun pitää olla varovainen, että et suututa häntä.
- Sinun pitää olla varovainen, ettet suututa häntä.

君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。

Jos alueella on karhuja, täytyy olla äärimmäisen varovainen.

クマがいるなら もっと気をつけなきゃ

Kalkkarokäärmeen purema voi olla tappava. Pitää olla varovainen.

ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

Pitää olla varovainen, jos sen sisällä on - jotain.

ちょっと気をつけないとな 念のためね

- Olethan varovainen tietä ylittäessäsi.
- Olettehan varovaisia tietä ylittäessänne.

道路を渡るときは、気をつけて。

Sitä ei voi olla liian varovainen, kun ajaa autoa.

運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.

- 風邪を引かないように注意しなければいけません。
- 風邪をひかないように注意しなさい。
- 風邪をひかないように気をつけてください。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- 風邪引かないようにね。

- Sitä ei koskaan voi olla liian varovainen.
- Sinä et koskaan voi olla liian varovainen.
- Et koskaan voi olla liian varovainen.
- Te ette koskaan voi olla liian varovaisia.
- Ette koskaan voi olla liian varovaisia.

いくら注意してもしすぎることはない。

- Varo!
- Pidä varasi!
- Ole varovainen!
- Se on vaarallista!
- Se on vaarallinen!

危ない!

- Et voi olla liian varovainen, kun teet tämän kokeen.
- Ette voi olla liian varovaisia, kun teette tämän kokeen.
- Et voi olla liian varovainen tätä koetta tehdessäsi.
- Ette voi olla liian varovaisia tätä koetta tehdessänne.
- Ei voi olla liian varovainen, kun tekee tätä koetta.
- Tätä koetta tehdessä ei voi olla liian varovainen.
- Sinä et voi olla liian varovainen, kun teet tämän kokeen.
- Te ette voi olla liian varovaisia, kun teette tämän kokeen.
- Sinä et voi olla liian varovainen tätä koetta tehdessäsi.
- Te ette voi olla liian varovaisia tätä koetta tehdessänne.
- Et voi olla liian varovainen, kun teet tätä koetta.
- Ette voi olla liian varovaisia, kun teette tätä koetta.
- Et voi olla liian varovainen tehdessäsi tämän kokeen.
- Ette voi olla liian varovaisia tehdessänne tämän kokeen.
- Ei voi olla liian varovainen, kun tekee tämän kokeen.
- Tämän kokeen tehdessä ei voi olla liian varovainen.

この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。

- Autoa ajaessa ei voi antaa huomionsa herpaantua.
- Autoa ajaessa täytyy olla varovainen.

- 車を運転する時は注意しなければならない。
- 車を運転するときは油断してはいけない。

Sinä määräät tässä luolassa. Tee päätös. Kalkkarokäärmeen purema voi olla tappava. Pitää olla varovainen.

君しだいだ 決めてくれ ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.
- Pidä huolta, ettet saa flunssaa.

風邪をひかないように注意しなさい。

- Sinun pitää olla varovainen, että et suututa häntä.
- Sinun pitää varoa, ettet suututa häntä.

君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.
- Yritä olla saamatta flunssaa.
- Pidä huolta, ettet saa flunssaa.

風邪をひかないようにしなさいよ。