Translation of "Asia" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Asia" in a sentence and their russian translations:

Asia herätti mielipideristiriidan.

По этому вопросу возникли разногласия.

Onko asia tärkeä?

Это важно?

Mitä asia koskee?

- В чём дело?
- О чём речь идёт?

Asia on sovittu.

- Дело улажено.
- Вопрос снят.

Sopikaa asia lopullisesti.

Уладьте это раз и навсегда.

- Ei se ole sama asia.
- Se ei ole sama asia.

Это не то же самое.

Kesti kauan selvittää asia.

Я далеко не сразу понял, в чём тут дело.

Se on asteittainen asia.

Это постепенно.

Sovitaan asia ilman välimiestä.

Давай урегулируем этот вопрос без посредников.

Painaako jokin asia mieltäsi?

- Тебя что-то беспокоит?
- Вас что-то беспокоит?

Asia harmittaa minua vieläkin.

Меня это всё ещё беспокоит.

Se on monimutkainen asia.

Это сложный вопрос.

Vaivaako sinua jokin asia?

- Тебя что-то беспокоит?
- Вас что-то беспокоит?

Asia on loppuun käsitelty.

Вопрос закрыт.

Tämä on vakava asia.

Это дело серьёзное.

Hirvittävä asia tapahtui täällä.

Здесь произошла ужасная вещь.

Onko asia nyt selvä?

Теперь ясно?

Rakkaus on kaunis asia.

- Любовь — прекрасная вещь.
- Любовь — прекрасная штука.

Asia etenee etanan vauhtia.

Дело продвигается черепашьими шагами.

Rakkaus on tärkeä asia.

Любовь — важная вещь.

- Asia selvä.
- Selvä pyy.

Ладненько.

Se on hyvä asia selviytyijille,

Это хорошо для нас, как для выживших, 

Hienoin asia baseballissa on tiimityö.

Самое замечательное в бейсболе — это командная работа.

Demokratiassa lehdistönvapaus on tärkeä asia.

В демократии важно, чтобы пресса была независимой.

Tämä ei ole naurun asia.

Это не повод для шуток.

Tomia pelotti kertoa asia vanhemmilleen.

Том боялся сказать родителям.

Onko se sinusta huono asia?

Ты думаешь, это плохо?

Se ei ole naurun asia!

- Не надо с этим шутить!
- С этим не шутят!

Siksi koulutus on erittäin tärkeä asia.

Поэтому очень важно учиться.

Tuo ei todellakaan ole sama asia.

Это совсем не одно и то же.

Tämä ei ole ollenkaan hyvä asia.

Это совсем не хорошо.

Uskonto oli keskiajalla hyvin tärkeä asia.

Религия была очень важна в Средние века.

Se on tavallaan vähän henkilökohtainen asia.

Это личное.

Varoitan teitä, asia on hyvin riskialtista.

Предупреждаю вас, что дело довольно рискованное.

On yksi asia, jota en maininnut.

Об одном я не упомянул.

On yksi asia, jonka unohdin mainita.

Об одном я забыл упомянуть.

Ei ole hyvä mennä äärimmäisyyksiin missään asia.

Впадать в крайности в любом случае нехорошо.

En tiennyt, että tällainen asia on olemassa.

Я не знал, что такое существует.

Se oli ensimmäinen asia, joka osui silmääni.

Это первое, что бросилось мне в глаза.

Tomi sanoo, että se on kiireellinen asia.

- Том говорит, что это срочно.
- Том говорит, это срочно.

Sanoa yksi asia ja tehdä aivan toinen.

Сказать - это одно, а сделать - совсем другое.

Tietäminen ei ole sama asia kuin ymmärtäminen.

- Знание — не то же самое, что понимание.
- Знать – не значит понимать.

Yksinoleminen on ihan hyvä asia. Mutta tarvitset jonkun toisen sanomaan sinulle, että yksinoleminen on ihan hyvä asia.

- Одиночество - это хорошо, но вам нужен кто-нибудь, кто сказал бы вам об этом.
- Одиночество - это хорошо. Но чтобы было кому сказать эту фразу, нужен собеседник.

Tärkeä asia ei ole voittaa vaan ottaa osaa.

Главное не победа, а участие.

Se on pahin asia, joka voisi mahdollisesti tapahtua.

Хуже, наверное, уже ничего не могло случиться.

- Tämä on vaarallinen juttu.
- Tämä on vaarallinen asia.

Это опасная вещь.

Tomia syytetiin, mutta asia ei ollut hänen vikansa.

Обвинили Тома, но это не его вина.

Pizzan tekeminen on sellainen asia, jonka opin Tomilta.

Как делать пиццу - одно из того, что я узнал от Тома.

Tärkein asia elämässä on elää elämänsä omana itsenään.

Самое главное в жизни — быть собой.

- Onko se paha asia?
- Onko se huono juttu?

Это что-то плохое?

Asia lienee toisin, kun sitä ajattelee pitkällä tähtäimellä.

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.

Nykyhetki on ainoa todellisuus ja ainoa varma asia.

Настоящее - единственная реальность и несомненный факт.

Tomin loukkaaminen on viimeinen asia, jonka haluaisin tehdä.

- Последнее, чего я хочу, — это ранить Тома.
- Последнее, чего я хочу, — это причинить тебе боль, Том.

Et näytä tajuavan, kuinka vakava asia tämä on.

- Ты, похоже, не понимаешь, насколько это серьёзно!
- Вы, кажется, не осознаёте, насколько это серьёзно.
- Ты, кажется, не понимаешь, насколько это серьёзно.

Jumalaan uskominen tai uskomattomuus on jokaisen henkilökohtainen asia.

Верить или не верить в бога - личное дело каждого человека.

Mikä on oudoin asia, minkä olet koskaan syönyt?

Что было самым странным из того, что ты когда-либо ел?

On eräs tärkeä asia, joka minun täytyy kertoa sinulle.

Мне надо сказать тебе что-то важное.

Tom sanoi, että hänen täytyi saada muutama asia järjestykseen.

Том сказал, что ему нужно уладить несколько вопросов.

- Se on tyhmintä, mitä olen koskaan sanonut.
- Se on typerin asia, jonka olen ikinä sanonut.
- Se on typerin asia, jonka olen koskaan sanonut.
- Tuo on typerin asia, jonka olen koskaan sanonut.
- Tuo on typerin asia, jonka olen ikinä sanonut.
- Tuo on tyhmintä, mitä olen koskaan sanonut.

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

Se, että tila on ahdas ja pieni, on hyvä asia.

И то, что здесь довольно тесно - это хорошо.

Mikään muu asia ei ole niin kivaa kuin yksinään matkustaminen.

Нет ничего приятнее, чем путешествовать в одиночку.

- Se ei ole välttämättä niin.
- Asia ei ole välttämättä siten.

Это не обязательно так.

On yksi asia hankkia tietoa; on aivan toinen sitä soveltaa.

Одно дело - приобрести знание. Совсем другое - применить его.

- Se on tyhmintä, mitä olen koskaan sanonut.
- Se on typerin asia, jonka olen ikinä sanonut.
- Se on typerin asia, jonka olen koskaan sanonut.

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

Harva asia vetää vertoja ilolle lapsesi kasvoilla, kun hän avaa joululahjojaan.

Мало что сравнится с радостью на лице вашего ребенка, когда он открывает свои рождественские подарки.

- Se ei ole puhumisen arvoinen asia.
- Siitä ei näe vaivaa keskustella.

Это не заслуживает обсуждения.

- Mielestäni asia on juuri niin kuin sanotte.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.

- Я полностью согласен с тем, что ты говоришь.
- Я совершенно согласен со сказанным тобой.
- Я во всём согласен с тем, что вы говорите.
- Я полностью согласен с тем, что вы говорите.

- Miksi se on niin tärkeä asia?
- Miksi se on niin iso juttu?

Почему это так важно?

Kuolema on ruma asia, joka luonnon täytyy piilottaa, ja luonto piilottaa sen hyvin.

Смерть - это мерзкая вещь, которую природа должна скрывать, и она делает это хорошо.

- Se on tyhmintä, mitä olen koskaan sanonut.
- Se on typerin asia, jonka olen ikinä sanonut.
- En ole koskaan sanonut mitään näin typerää.
- Se on typerin asia, jonka olen koskaan sanonut.

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

Hyvä asia tässä on se, että voimme pysytellä korkeassa maastossa. On helpompi pitää suunta.

Хорошо в этом то, что ты сможешь остаться наверху. Легче придерживаться направления.

Minä olin kuvitellut, että viimeinen asia, jonka haluaisit tehdä juuri nyt, on puhua Tomille.

Я думал, что последняя вещь, которую ты хочешь сделать сейчас, это поговорить с Томом.

- Tomi, minun pitää kertoa sinulle eräs asia.
- Tomi, mun pitää kertoo sulle yks juttu.

Том, мне нужно кое-что тебе сказать.

- Tuota noin, minulla olisi yksi asia, jota haluaisin pyytää.
- Tuota, minulla olisi yksi pyyntö.

Я бы хотел тебя кое о чем попросить.

- Muun kuin neliömatriisin käänteismatriisi on vaarallinen asia.
- Muun kuin neliömatriisin käänteismatriisi on vaarallinen juttu.

Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.

Olen aika varma, että ensimmäinen asia, jonka haluat tehdä, kun saavut Bostoniin, on soittaa kotiin.

Я вполне уверен, что первое, что вы захотите сделать по приезде в Бостон, это позвонить домой.

—Viis maidosta, toverit! huusi Napoleon asettuessaan ämpärien eteen, —Asia hoidetaan ajallaan. Sato on nyt tärkeämpi.

– Не о молоке надо думать, товарищи! – вскричал Наполеон, закрывая собой вёдра. – О нём позаботятся. Урожай – вот что главное.

En ole täysin samaa mieltä kanssasi, mutta se on ihan oikea asia, jonka olet nostanut esiin.

Я с тобой не совсем согласен, но ты выдвинул весомый аргумент.

- Minun mielestäni se ei ole niin.
- En usko, että asia on niin.
- Ei se minusta niin ole.

Думаю, это не так.

Tyydyttävin asia Tatoebassa on se, että kirjoittamani lauseet on käännetty useille kielille ja niistä on suoraa hyötyä muiden kielten opiskelijoille.

Одна из прелестей Татоэбы состоит в том, что ваши собственные предложения переводятся на различные языки, косвенным образом пригождаясь и тем, кто изучает другие языки.

Kirsikkapuiden alle on haudattu ruumiita! Tämä asia kun on vaan parasta uskoa. Jos kysyt miksi, niin eikö se, että kirsikat kukkivat niin loisteliasti olekin uskomatonta. Minä en usko kauneuteen, joten olen ollut levoton viimeiset pari kolme päivää. Mutta nyt vihdoinkin tuli aika, jolloin ymmärsin asian. Kirsikkapuiden alle on haudattu ruumiita. Tämä asia on parasta uskoa.

Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.