Examples of using "Pari" in a sentence and their japanese translations:
それから数週間ほどして
私は2、3日仕事を休む。
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
質問が2つあります。
私は2、3日仕事を休む。
数日後、彼はやってきた。
ほんの2、3分ですよ。
トムはドアベルを2回鳴らした。
- 1日か2日かかります。
- 一日または二日ください。
- 1、2日待ってくれ。
2、3度行ったことがある。
冬休みまであとわずかだ。
この靴下の片方はどこだ。
私に少しください。
そこに2、3日滞在するつもりだよ。
ここ2,3日どこ行ってたんですか?
そのことは2・3日考えさせてくれ。
トムとメアリーって理想のカップルね。
- 私は2、3日仕事を休む。
- 二日ほど休みをとります。
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
トムとメアリーは運動会の二人三脚でペアーを組みました。
わたしグラスを持ってくるわ。
フランスの歌はいくつか知っている。
- 2つの質問をしてもよいですか。
- 二つ質問してもいいですか。
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
- 段ボールが2・3個いるの。
- 段ボールが2・3個必要なんだけど。
雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
- 彼らは夫婦だ。
- 彼らはカップルだ。
- 彼らは夫婦だ。
- 彼らは付き合っている。
- 普段、トムは1つのティーバッグから2・3杯分のお茶を取ります。
- トムはいつも1つのティーバッグで2・3杯分のお茶を作ります。
2、3日寝ていなさい。
- そこに2、3日滞在するつもりだよ。
- 2・3日そこに泊まるつもりだよ。
2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。
二日ほど休みをとります。
いくつかフランス語の本を持っている。
「どうして靴下っていつも片一方だけなくなるんだろう?」「両方なくなったらなくなったことに気づかないんだよ」「あ、そっか」
- 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
- この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
桜の樹の下には屍体が埋まっている! これは信じていいことなんだよ。何故って、桜の花があんなにも見事に咲くなんて信じられないことじゃないか。俺はあの美しさが信じられないので、この二三日不安だった。しかしいま、やっとわかるときが来た。桜の樹の下には屍体が埋まっている。これは信じていいことだ。