Translation of "Muutaman" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Muutaman" in a sentence and their japanese translations:

Istutin muutaman hedelmäpuun.

果物の木を何本か植えました。

Menen hakemaan muutaman lasin.

わたしグラスを持ってくるわ。

Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

いくつか質問してもいいですか。

Tiedän muutaman näistä pojista.

- 私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
- この男の子たちの何人かは知ってる子だよ。

Otan muutaman päivän vapaata.

- 私は2、3日仕事を休む。
- 二日ほど休みをとります。

Tom osaa muutaman taikatempun.

トムは手品をいくつか知っている。

- Annapas kun sanon sinulle muutaman neuvovan sanasen.
- Annanpa sinulle muutaman neuvon.

ひとこと君に忠告させて欲しい。

Serkkuni tulevat muutaman päivän sisällä.

いとこたちは2、3日中にくるでしょう。

Opetin koiran tekemään muutaman tempun.

私はその犬を芸当ができるように訓練した。

Muutaman minutin kävely toi minut kaupalle.

2、3分歩いたら海辺に着いた。

Löysin muutaman luonnnonsienen kaatuneen puun alta.

木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。

Hän asuu muutaman korttelin päästä täältä.

彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。

Muutaman minuutin kävely toi hänet eläintarhalle.

彼は2、3分歩いたら動物園に出た。

Muutaman tunnin nokoset tekevät sinulle hyvää.

少し仮眠をとるといいですよ。

Muutaman minuutin kävely toi meidät puistoon.

数分歩いて私達は公園へ来た。

Ostin muutaman munan ja vähän maitoa.

- 私は卵を少しとミルクを少し買いました。
- 私は卵とミルクを少し買いました。

Haluaisin vaihtaa muutaman sanan Tomin kanssa.

トムと少し話をしたいのですが。

Saisinko sanoa muutaman sanan anteeksipyynnön muodossa?

- お詫びに二言三言、言わせてください。
- お詫びとして、少し言わせてください。

Haluaisin osoittaa muutaman ongelman ehdotustasi koskien.

私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。

Apina on sukukypsä muutaman vuoden ikäisenä.

サルは2、3歳で成熟する。

- Sanomasi muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Sanomanne muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Sinun sanomasi muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Teidän sanomanne muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

- Otan pari päivää vapaata.
- Pidän pari päivää vapaata.
- Pidän muutaman päivän vapaata.
- Otan muutaman päivän vapaata.

- 私は2、3日仕事を休む。
- 二日ほど休みをとります。

Tärkeitä selviytymispäätöksiä on tehtävä muutaman minuutin välein.

数分ごとに 重要な決断が必要になる

Moni yöperhonen elää vain muutaman päivän aikuisena.

‎ガの成虫は大抵 数日の命だ

Kukin kantaa hedelmää vain muutaman päivän vuodessa.

‎実がなるのは1年に数日だけ

Kuusi vastasyntynyttä poikasta. Vain muutaman tunnin ikäisiä.

‎6匹の子供を産んだ ‎まだ生まれて数時間

Olen tukenut opettajien palkanmaksua muutaman vuoden ajan.

教員の給料も何年かに わたって支援しています

Vauva oppii varmaankin kävelemään muutaman päivän sisällä.

あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。

Jos menen juhliin, otan muutaman pullon viiniä.

パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。

Kirsikankukat kestävät vain muutaman päivän, korkeintaan viikon.

桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。

Tom on taas opiskellut ranskaa muutaman vuoden.

トムはまたフランス語を数年間勉強していた。

- Menen hakemaan pari lasia.
- Menen hakemaan muutaman lasin.

わたしグラスを持ってくるわ。

Olen tulossa Japaniin uudestaan taas muutaman vuoden kuluttua.

私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。

- Voinko kysyä joitakin kysymyksiä?
- Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

いくつか質問してもいいですか。

Minulta kesti yli kaksi tuntia muutaman englanninkielisen sivun kääntämiseen.

2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。

Se on ollut päällä ja poissa muutaman kuukauden ajan.

断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。

Lähestymme kylmäketjureitin loppua. Embarran kylä on vain muutaman kilometrin päässä.

ルートの最後(さいご)に近づいてる エンベラ村は あと数キロ先だ

- Aion viipyä siellä pari päivää.
- Aion viettää siellä muutaman päivän.

- そこに2、3日滞在するつもりだよ。
- 2・3日そこに泊まるつもりだよ。

- Otan pari päivää vapaata.
- Otan kaksi päivää vapaata.
- Pidän pari päivää vapaata.
- Pidän kaksi päivää vapaata.
- Pidän muutaman päivän vapaata.
- Otan muutaman päivän vapaata.

二日ほど休みをとります。

- Otan pari päivää vapaata.
- Pidän pari päivää vapaata.
- Pidän muutaman päivän vapaata.
- Otan muutaman päivän vapaata.
- Pidän pari kolme päivää vapaata.
- Otan pari kolme päivää vapaata.

私は2、3日仕事を休む。

Hän ei voinut taivuttaa häntä olemaan tuhlaamatta puolta tuntia muutaman pennyn säästämiseksi.

彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。

- Anteeksi se parin päivän takainen.
- Olen hirvittävän pahoillani siitä muutaman päivän takaisesta.

先日は申し訳ありませんでした。

- Tom osaa laulaa joitakin ranskalaisia lauluja.
- Tom osaa laulaa muutaman ranskalaisen laulun.

トムはフランスの歌を何曲か歌える。

Anteeksi, mutta voisitko varata minulle muutaman minuutin aikaa? Minulla olisi yksi pyyntö.

すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。

- Onko sinulla minulle muutaman minuutti aikaa?
- Onko sinulla irroittaa minulle muutama minuutti aikaa?

- 少し時間を割いていただけないでしょうか。
- 少し時間をいただけないでしょうか。
- 2、3分時間を割いていただけませんか。

Vain muutaman viikon ikäinen vauva - saa viimein nähdä muodot, joiden ääniä se on metsässä kuullut.

‎生後数週間の赤ん坊だ ‎森で聞いていた声の主たちと ‎今日 初めて会った

Kirkko Los Angelesissa on päättänyt nostaa syytteen asunnotonta miestä vastaan. Mies oli varastanut kirkon keksipurkista muutaman keksin.

ロサンゼルスのある教会は、教会のクッキー入れからクッキーを数枚盗んだかどで、ホームレスの男を告発することに決めた。

Hyvien esimerkkilauseiden kirjoittaminen on niin helppoa, että vaikka me vahingossa poistaisimmekin muutaman hyvän lauseen kun hankkiudumme eroon huonoista lauseista, niin minun mielestäni voisimme parantaa tämän korpuksen laatua dramaattisesti tekemällä paljon poistoja.

正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。

"Tiedätkö miten pelataan hanafudaa?" – "Lapsena isä opetti muutaman kerran, mutta olen kokonaan unohtanut, miksi niin?" – "Lapset sanovat haluavansa pelata kukkakorteilla, mutten ymmärrä hyvin sääntöjä." – "Sun lapset, aina yhtä hillittyjä ja kultturelleja."

「花札のやり方ってわかる?」「小さい頃、お父さんに教えてもらって何回かしたことはあるけど、忘れちゃったな。どうして?」「子供が花札したいって言うんだけど、やり方がよく分からなくて」「美紀の子って、相変わらず渋いわね」