Translation of "Junasta" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Junasta" in a sentence and their japanese translations:

Hän laskeutui junasta.

- 彼は汽車を降りた。
- 彼は電車から降りた。

Hän myöhästyi viimeisestä junasta.

- 彼は最終列車に乗り遅れた。
- 彼は最終電車に乗り遅れた。
- 彼は終電を逃した。

Tom myöhästyi viimeisestä junasta.

トムは終電を逃した。

Jos et kiirehdi, myöhästyt junasta.

- 急がないと、汽車に遅れるよ。
- 急がないと電車に乗り遅れますよ。

Jos myöhästymme junasta, menemme bussilla.

万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。

Hän on saattanut myöhästyä junasta.

彼は電車に乗り遅れたかもしれないよ。

Hän myöhästyi 8:30 junasta.

彼は8時30分の電車に間に合わなかった。

Lähde nyt tai myöhästyt junasta.

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

Lähde heti tai myöhästyt junasta.

すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。

Kiiruhdimme asemalle vain myöhästyäksemme junasta.

- 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
- わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。

- Jos et pidä kiirettä, myöhästyt viimeisestä junasta.
- Jos et pane vauhtia, myöhästyt viimeisestä junasta.

急がないと終電逃すよ。

- Jos et pidä kiirettä, myöhästyt viimeisestä junasta.
- Jos et pane vahtia, myöhästyt viimeisestä junasta.

急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。

Myöhästyt junasta, jos et pidä kiirettä.

- 急がないと、電車に乗り遅れるよ。
- 急がないと、電車に乗り遅れちゃうよ。

Myöhästyt junasta ellet lähde asemalle heti.

すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。

Jos et pidä kiirettä, myöhästyt junasta.

- 急がないと電車に遅れるよ。
- 急がないと電車に乗り遅れるよ。

Älä poistu junasta ennen kuin se pysähtyy.

電車が止まるまで降りてはいけません。

Jos et pidä kiirettä, myöhästyt viimeisestä junasta.

- 急がないと終電逃すよ。
- 急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。

Saavut sinne ajoissa perille, kunhan et vain myöhästy junasta.

その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。

”Mitä minä sitten teen, jos myöhästyn viimeisestä junasta?” ”No jos et pääse kotiin, niin tulet minun luokseni yöksi.”

「終電逃したらどうしよう」「帰れなかったらうち泊めてやるよ」

”Mitä me sitten teemme, jos myöhästymme viimeisestä junasta?” ”Miten olisi, jos vaikka vietettäisiin aikaa aamuun asti nettikahvilassa tai jossain.”

「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」