Translation of "Valitettavasti" in German

0.007 sec.

Examples of using "Valitettavasti" in a sentence and their german translations:

Valitettavasti!

Leider!

- Valitettavasti!
- Voih!

Leider!

- Valitettavasti tieto pitää paikkansa.
- Valitettavasti raportti on totta.

Leider ist die Meldung wahr.

Se on valitettavasti totta.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Das ist leider wahr.
- Leider ist das wahr.
- Das ist leider die Wahrheit.

Valitettavasti hän ei tullut.

Leider ist sie nicht gekommen.

Valitettavasti isäni on ulkona.

Es tut mir leid, mein Vater ist nicht zu Hause.

Valitettavasti tieto pitää paikkansa.

Leider stimmt die Information.

Valitettavasti hän kuoli nuorena.

Leider starb sie jung.

- Valitettavasti minulla ei ole aikaa tänään.
- Valitettavasti tänään ei ole aikaa.

Leider habe ich heute keine Zeit.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.
- Pitää valitettavasti paikkansa.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Leider ist das wahr.

- Minun äitini ei valitettavasti ole kotona.
- Äitini ei valitettavasti ole kotona.

Meine Mutter ist bedauerlicherweise nicht zu Hause.

Valitettavasti kallisarvoinen lääke tuhoutui onnettomuudessa.

Leider wurde die wertvolle Medizin bei dem Absturz zerstört.

- Pelkää minä en.
- Valitettavasti ei.

- Ich fürchte nein.
- Leider nicht.

Valitettavasti ketään ei ollut lähettyvillä.

Leider befand sich niemand in der Umgebung.

Valitettavasti emme ota vastaan shekkejä.

Es tut mir leid, wir nehmen keine Schecks an.

Valitettavasti kyseinen huhu on totta.

Leider stimmt dieses Gerücht.

Valitettavasti minulla on huonoja uutisia.

Leider habe ich schlechte Nachrichten.

Valitettavasti minulla ei ole vaihtorahaa.

Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.

Mutta se on valitettavasti valhe.

Aber das ist leider eine Lüge.

Vastaus ei valitettavasti ole yksinkertainen.

Die Antwort ist leider nicht einfach.

Valitettavasti joudun kertomaan sinulle, että...

Zu meinem Leidwesen muss ich dir leider sagen, dass ...

- Valitettavasti en voi tulla ennen huomista.
- Valitettavasti en pääse ennen huomista.
- Valitettavasti pääsen vasta huomenna.
- Pääsen ikävä kyllä tulemaan vasta huomenna.

Leider kann ich nicht früher als morgen kommen.

Valitettavasti en ole kanssasi samaa mieltä.

Es tut mir leid, ich teile deine Meinung nicht.

Valitettavasti tämä lause on täysin käsittämätön.

Dieser Satz ist leider völlig unverständlich.

Valitettavasti en voi tulla ennen huomista.

Leider kann ich nicht früher als morgen kommen.

Minulla ei valitettavasti ollut tilaisuutta nähdä linnaa.

Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Pitää valitettavasti paikkansa.

Unglücklicherweise stimmt es.

Mutta valitettavasti se ei ole täysin sopiva reaktio.

Leider ist das nicht wirklich die angebrachte Reaktion in diesem Fall.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.

- Unglücklicherweise stimmt es.
- Unglücklicherweise ist es wahr.

Valitettavasti en ehdi, olen kovasti varattu juuri nyt.

Leider habe ich keine Zeit, ich bin gerade sehr beschäftigt.

Valitettavasti minulla ei ollut mahdollisuutta nähdä sitä linnaa.

- Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.
- Leider hatte ich keine Gelegenheit, das Schloss anzusehen.

Haluaisin tehdä sen, mutta valitettavasti minulla ei ole aikaa.

Ich würde es ja gern tun, aber leider habe ich keine Zeit.

En valitettavasti pysty kääntämään tätä lausetta, koska en ymmärrä sitä.

Ich bin leider nicht imstande, diesen Satz zu übersetzen, weil ich ihn nicht verstehe.

- Valitettavasti hän oli hieman hidas tajuamaan.
- Ikävä kyllä hän oli hieman kovapäinen.

Leider war er etwas schwer von Begriff.

Hänen tyttöystävänsä on kaunis nainen, mutta valitettavasti hän on tyhmä kuin saapas.

Seine Freundin ist eine schöne Frau, aber leider ist sie dumm wie Bohnenstroh.

Valitettavasti ihmiset eivät reagoi pieneen käärmeeseen kovin voimakkaasti. He luulevat olevansa kunnossa, eivätkä he mene sairaalaan.

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.

Mikä sinun nimesi olikaan? Sinä kyllä kerroit sen minulle, mutta se meni valitettavasti toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos.

Wie heißen Sie noch mal? Sie haben mir’s schon gesagt, aber es ging leider zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.