Translation of "Toivon" in German

0.019 sec.

Examples of using "Toivon" in a sentence and their german translations:

- Minäkin toivon niin.
- Toivon samaa.
- Mä toivon samaa.

Das hoffe ich auch.

- Toivon, että hän tulee.
- Toivon hänen tulevan.

Ich hoffe, dass er kommen wird.

- Toivon olevani väärässä.
- Toivon, että olen väärässä.

- Ich hoffe, ich irre mich.
- Ich hoffe, dass ich falsch liege.
- Ich hoffe, dass ich mich irre.

- Toivon, että paranet pian.
- Toivon sinulle pikaista paranemista.

- Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet.
- Ich hoffe, dass Sie bald wieder gesund werden.
- Ich hoffe, du wirst bald wieder gesund.
- Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.
- Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.
- Ich hoffe, dir geht es bald besser.

- Toivon että autatte minua.
- Toivon, että autatte minua.

- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

- Toivon että autat minua.
- Toivon että autatte minua.

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

Todellakin toivon niin.

Das will ich hoffen!

Toivon, ettet pahastu.

- Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel.
- Hoffentlich wirst du jetzt nicht sauer.

Toivon sinulle onnea.

- Ich wünsche dir Glück.
- Ich wünsche euch Glück.
- Ich wünsche Ihnen Glück.

Toivon ettet välitä.

Ich hoffe, du hast nichts dagegen.

Toivon tulevani journalistiksi.

Ich möchte ein Journalist werden.

- Toivon, että pystymme pysymään yhteyksissä.
- Toivon, että voimme pysyä yhteyksissä.

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

- Toivon, että ymmärrät minua.
- Minä toivon, että sinä ymmärrät minua.

Ich hoffe, dass du mich verstehst.

- Toivon, että nautitte vierailustanne Bostonissa.
- Toivon, että nautit vierailustasi Bostonissa.

- Ich hoffe, dein Aufenthalt in Boston hat dir gefallen.
- Ich hoffe, Ihr Aufenthalt in Boston hat Ihnen gefallen.
- Ich hoffe, euer Aufenthalt in Boston hat euch gefallen.

- Toivon, että nautit vierailustasi luonamme.
- Toivon, että nautitte vierailustanne luonamme.

- Ich hoffe, dein Aufenthalt bei uns gefällt dir.
- Ich hoffe, Ihr Aufenthalt bei uns gefällt Ihnen.

Toivon sinun paranevan pian.

Ich hoffe, dass du schnell wieder gesund wirst.

Toivon näkeväni sinut pian.

Ich hoffe, wir sehen uns bald!

Toivon että pidät siitä.

- Ich hoffe, es wird dir gefallen.
- Ich hoffe, es wird euch gefallen.
- Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.

Toivon sinun olevan oikeassa.

Ich hoffe, dass du recht hast.

Vihreä on toivon väri.

Grün ist die Farbe der Hoffnung.

Toivon, että Tom voittaa.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Toivon Tomin pitävän minusta.

Ich hoffe, Tom mag mich.

Toivon asioiden olevan toisin.

Ich wünschte, die Dinge stünden anders.

Toivon, että tämä toimii.

Ich hoffe, das funktioniert.

Toivon, että pidät siitä.

- Ich hoffe, es gefällt dir.
- Ich hoffe, es gefällt Ihnen.
- Ich hoffe, es gefällt euch.

Toivon, etten häirinnyt sinua.

Ich hoffe, ich habe dich nicht unterbrochen.

Toivon että autatte minua.

Ich hoffe, dass ihr mir helft.

- Toivon, että kaikki unelmasi toteutuvat.
- Minä toivon, että kaikki unelmasi toteutuvat.
- Toivon, että kaikki sinun unelmasi toteutuvat.
- Minä toivon, että kaikki sinun unelmasi toteutuvat.

Ich hoffe, dass alle deine Träume in Erfüllung gehen.

- Toivottavasti paranet pian.
- Toivon, että paranet pian.
- Toivon sinulle pikaista paranemista.

Ich hoffe, dass du bald wieder gesund wirst.

- Minä tosiaankin toivon, että olet oikeassa.
- Toivon todellakin, että olet oikeassa.

Ich hoffe sehr, dass du recht hast.

- Toivon, että tuo on vitsi.
- Mä toivon, et toi on vitsi.

Ich hoffe, das ist ein Scherz.

- Toivon, etten tapaa häntä enää uudelleen.
- Toivon, etten tapaa häntä enää ikinä.

Ich hoffe, ihm nicht mehr zu begegnen.

- Toivon, että Tomi hymyilisi useammin.
- Minä toivon, että Tomi hymyilisi vähän useammin.

Ich wünschte, Tom würde mehr lächeln.

Toivon, että löydämme hylyn pian.

Ich hoffe, wir finden das Wrack bald.

"Toipuuko hän pian?" "Toivon niin."

„Wird er bald wieder gesund sein?“ – „Das hoffe ich.“

Toivon että sitä sattuisi useammin.

Ich wünschte, das passierte häufiger!

Toivon, että Tom sanoo kyllä.

- Ich hoffe, dass Tom ja sagt.
- Ich hoffe, Tom sagt ja.

Toivon että olisin tehnyt enemmän.

Ich wünschte, ich hätte mehr getan!

Toivon etten olisi sellainen idiootti.

- Ich wünschte, ich wäre kein solcher Trottel!
- Ich wünschte, ich wäre nicht solch ein Trottel!

Toivon, että Tom ei pety.

Ich hoffe, Tom wird nicht enttäuscht sein.

Toivon, että Tom olisi kuollut.

Ich wünschte, Tom wäre tot!

Toivon, että Tom on oikeassa.

Ich hoffe, Tom hat recht.

Toivon että ohjeeni olivat selvät.

- Ich hoffe, dass meine Anweisungen klar waren.
- Ich hoffe, dass meine Anweisungen verständlich waren.

Toivon saavani tyydyttävän selityksen käytöksellesi.

Ich möchte eine befriedigende Erklärung für dein Verhalten haben.

Toivon, että nautit tästä illasta.

Ich hoffe, du amüsierst dich heute Abend.

Toivon että nyt on viileämpää.

Ich hoffe, es ist jetzt kühler!

Toivon, että Tomi muuttaa mieltään.

Ich hoffe, Tom hat es sich anders überlegt.

Toivon että hän paranee pian.

Ich hoffe, dass es ihm bald besser geht.

Toivon hyvää onnea uusissa vastuissasi.

Ich wünsche dir viel Glück bei deiner neuen Aufgabe.

Toivon, että köysi kestää jyrkkiä reunoja.

Ich hoffe nur, das Seil hält an den scharfen Kanten.

Toivon melun loppuvan. Se käy hermoilleni.

Ich wünschte, der Lärm hörte endlich auf; der geht mir auf die Nerven.

Toivon että minulla olisi tämä ongelma.

Ich wollte, ich hätte dieses Problem.

- Toivotan sinulle menestystä.
- Toivon, että onnistut.

- Ich wünsche dir Erfolg.
- Ich wünsche Ihnen Erfolg.
- Ich wünsche euch Erfolg.

Toivon että kaikki ihmiset rakastaisivat rauhaa.

Schön wär’s, wenn alle Menschen friedliebend wären.

Toivon, että et tee jotain typerää.

Ich hoffe, du begehst keine Dummheit.

Toivon, että et enää tekisi niin.

Ich wünschte, du ließest das!

- Toivon, että onnistut.
- Rukoilen sinulle menestystä.

Ich wünsche dir Erfolg.

Toivon, että et ymmärtänyt minua väärin.

Ich hoffe, du hast mich nicht missverstanden.

Toivon, että uusi suunnitelma toimii tyydyttävästi.

Ich hoffe, der neue Plan funktioniert zufriedenstellend.

Toivon tosiaankin, että et ole tosissasi.

Ich hoffe wirklich, dass du nur Spaß machst.

Minä toivon ettei tuo ole totta.

Ich hoffe, dass das nicht wahr ist.

Toivon, että et sano jotain typerää.

Ich hoffe, dass du nichts Dummes sagst.

Toivon ettet tule tuottamaan minulle pettymystä.

Ich hoffe, du wirst mich nicht enttäuschen.

Toivon sinun voivan tulla näihin juhliin.

Ich hoffe, du kannst auf diese Feier kommen.

Toivon, että en ole tekemässä virhettä.

Ich mache hoffentlich keinen Fehler.

- Minä toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.

Ich wünschte, ich hätte nicht so jung geheiratet.

- Toivon, että Tom voittaa.
- Toivottavasti Tomi voittaa.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Viimeinenkin toivon kipinä oli kadonnut hänen sydämestään.

Der letzte Schimmer Hoffnung war aus ihrem Herzen entschwunden.

Toivon, että tämä istuin ei ole varattu.

Ich hoffe, dieser Platz ist nicht besetzt.

Toivon että voisin ostaan tuon talon halvalla.

Ich wünschte, ich könnte das Haus billig erwerben.

Toivon ettei selkääni aina koskisi niin paljon.

Ich wünschte, ich hätte nicht immer solche Rückenschmerzen!

Toivon, ettei Tom tee sitä enää koskaan uudestaan.

Ich hoffe, dass Tom das nie wieder tut.

Toivon, että mikään ei pilaa viimeistä yhteistä päiväämme.

Ich hoffe, dass uns nichts den letzten gemeinsamen Tag verdirbt.

- Toivon, että olisin taas nuori.
- Olisinpa taas nuori.

Ich wünschte, ich wäre wieder jung.

Minä toivon, että te ette tee samaa virhettä.

Ich hoffe, dass du nicht den gleichen Fehler wie Tom machen wirst.

Toivon, että olisin ollut kiltimpi sitä tyttöä kohtaan.

Ich wünsche mir, dass ich dem Mädchen gegenüber freundlicher gewesen wäre.

Minä toivon, että tämä on hyvän ystävyyden alku.

Ich hoffe, dass dies der Beginn einer guten Freundschaft ist.

toivon tämän Google Maps -projektin lisäävän ihmisten halua auttaa.

Ich hoffe, dieses Google Maps-Projekt wird die Unterstützung fördern.

Toivon vain, että sade pysyy poissa vielä pari tuntia.

Ich hoffe nur, dass es bis zum Regen noch ein paar Stunden hin ist.

Toivon, että vanhempani eivät olisi kertoneet minun olleen vahinko.

Ich wünschte, meine Eltern hätten mir verschwiegen, dass ich ein Unfall war.

Tänä iltana syödään paljon, joten toivon ettet ole laihdutuskuurilla.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

Minä niin toivon, että voisin olla sinun kanssasi siellä.

Ich wünschte mir sehr, ich könnte dort bei dir sein.

Toivon, että Google Mapsin avulla kaikki maailman ihmiset kuulevat meistä.

Dank Google Maps werden hoffentlich viele Menschen auf der Welt auf uns aufmerksam.

Minulla on ikävä Tomia. Toivon, että hän tulee pian takaisin.

- Ich vermisse Tom. Ich hoffe, er kommt bald wieder.
- Tom fehlt mir. Ich hoffe, er kommt bald zurück.

- Toivottavasti hän ei ole kipeä.
- Toivon, ettei hän ole sairas.

- Ich hoffe, er ist nicht krank.
- Ich hoffe, dass er nicht krank ist.

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

- Ich wünschte, ich wäre mit dir da gewesen.
- Ich wünschte, ich wäre mit euch da gewesen.
- Ich wünschte, ich wäre mit Ihnen da gewesen.

- Toivon, että minulla olisi paljon rahaa.
- Kunpa minulla olisi paljon rahaa.

Ich hätte gern viel Geld.