Translation of "Minäkin" in German

0.005 sec.

Examples of using "Minäkin" in a sentence and their german translations:

- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.
- Minäkin myös.

Ich auch.

- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.

Ich auch!

- Minäkin rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.

- Ich liebe dich auch.
- Ich liebe euch auch.
- Auch ich liebe euch.

Niin minäkin.

Ich auch.

Minäkin myös.

Ich auch.

- Minäkin haluan tuollaisen paidan.
- Minäkin haluan tuon paidan.

Ich möchte auch dieses Hemd.

Minäkin pelkään usein.

Ich? Schon sehr oft!

Minäkin pidän englannista.

Ich mag auch Englisch.

Minäkin olen aloittelija.

Auch ich bin ein Anfänger.

Minäkin huomasin sen.

- Das habe ich auch bemerkt.
- Das fiel mir auch auf.

Minäkin olen turisti!

Ich bin auch ein Tourist.

Minäkin pelaan shakkia.

- Ich spiele auch Schach.
- Ich spiele ebenfalls Schach.

Minäkin rakastan sinua.

Ich liebe dich auch.

- Saanko minäkin liittyä mukaan peliin?
- Voisinko minäkin tulla mukaan peliin?

Lasst mich dem Spiel auch beitreten.

”Inhoan porkkanoita.” ”Niin minäkin.”

"Ich hasse Karotten." "Ich auch."

Minäkin tulen kaipaamaan sinua.

- Ich werde dich auch vermissen.
- Du wirst mir auch fehlen.

Joo, minäkin olen sitä mieltä.

Ja, das denke ich auch.

Minäkin olen kiinnostunut kreikkalaisesta mytologiasta.

Ich interessiere mich auch für griechische Mythologie.

Minäkin haluan pystyä tekemään tuollaisen.

So etwas möchte ich auch herstellen können!

- Minäkin menin.
- Myös minä menin.

Ich ging auch.

- Jos Tom menee, niin menen minäkin.
- Jos sinä menet, Tom, niin menen minäkin.

- Wenn du gehst, Tom, dann gehe ich auch.
- Wenn Tom geht, dann gehe ich auch.

Tiedät sen yhtä hyvin kuin minäkin.

- Du weißt das ebenso gut wie ich.
- Ihr wisst das ebenso gut wie ich.
- Sie wissen das ebenso gut wie ich.

- Minäkin puhun ranskaa.
- Minä puhun ranskaakin.

Ich spreche auch Französisch.

- Minäkin tykkään kakusta.
- Myös minä tykkään kakusta.

- Auch ich liebe Kuchen.
- Ich mag auch Kuchen.

- Minäkin olen aloittelija.
- Myös minä olen aloittelija.

Auch ich bin ein Anfänger.

Minäkin olen täysin samaa mieltä kuin hän.

Ich bin vollkommen ihrer Meinung.

- Minäkin haluan maitoa.
- Minä haluan maitoa kanssa.

Ich will auch Milch.

- Minäkin asun Bostonissa.
- Myös minä asun Bostonissa.

- Ich lebe auch in Boston.
- Ich wohne auch in Boston.

Tom rakastaa minua ja minäkin rakastan häntä.

Tom liebt mich, und ich liebe ihn auch.

Olet auttanut minua ja minäkin haluan auttaa sinua.

Sie haben mir geholfen und ich möchte Ihnen auch helfen.

- Minäkin toivon niin.
- Toivon samaa.
- Mä toivon samaa.

Das hoffe ich auch.

- Minäkin ajattelin samaa asiaa.
- Myös minä mietin samaa asiaa.

Das habe ich auch gedacht.

Monet ihmiset ovat laiskoja. Itse asiassa minäkin olen laiska.

Viele sind faul, ich eigentlich auch.

- Puhut ranskaa todella hyvin. Kunpa minäkin osaisin puhua sitä yhtä hyvin.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin. Osaisinpa minäkin sitä yhtä hyvin.

- Sie sprechen sehr gut Französisch. Ich wünschte, ich könnte es so gut sprechen wie Sie.
- Du sprichst sehr gut Französisch. Ich wünschte, ich könnte es so gut sprechen wie du.
- Ihr sprecht sehr gut Französisch. Ich wünschte, ich könnte es so gut sprechen wie ihr.

- Minäkin luin tämän kirjan, ja uskopa vaan, kyllä se muutti elämäni.
- Minäkin luin tämän kirjan, ja usko pois, kyllä se muutti elämäni.

Auch ich habe dieses Buch gelesen, und glaube mir: Es hat mein Leben verändert.

- Minäkin olen sitä mieltä.
- Niin minustakin.
- Niin mustakin.
- Mäki oon sitä mielt.

Ich denke das auch.

»Voih, olisinpa minäkin yhtä suuri puu kuin kaikki muut!» huokaisi pieni pihta.

„Ach, wäre ich doch nur so groß wie die anderen Bäume!“ seufzte das kleine Tännchen.

- Minäkin pidän koirista.
- Myös minä pidän koirista.
- Minä pidän myös koirista.
- Minä pidän koiristakin.

Ich mag auch Hunde.

- Minäkin pidän siitä.
- Myös minä pidän siitä.
- Minä pidän siitäkin.
- Minä pidän myös siitä.

Ich mag das auch.

Marika oli hulluna minuun, ja minä… no, voihan sitä sanoa, että minäkin olin hulluna häneen.

Marika war verrückt nach mir, und ich...ja, man könnte sagen, dass ich auch nach ihr verrückt war.

- Minäkin haluan tulla.
- Myös minä haluan tulla.
- Minä myös haluan tulla.
- Minä haluan myös tulla.
- Minä haluan tulla myös.

Ich möchte auch kommen!

”Niin minäkin sinua”, vastasi Keiju, ”ja jos haluat jäädä luokseni, voit olla pikkuveljeni ja minä olen sinun hyvä pikkusiskosi”.

„Ich liebe dich auch“, antwortete die Fee, „und wenn du bei mir bleiben möchtest, dann darfst du mein kleines Brüderchen sein, und ich werde sein dein liebes kleines Schwesterchen.“