Translation of "Suhteen" in German

0.004 sec.

Examples of using "Suhteen" in a sentence and their german translations:

Niin seksi on suhteen aistikas osa.

beim Sex geht es um die Beziehung zu den Sinnen.

Reaalilukujen joukko on suljettu yhteenlaskun suhteen.

Die Menge der reellen Zahlen ist abgeschlossen bezüglich der Addition.

Näyttää siltä, että olin väärässä Tomin suhteen.

Anscheinend habe ich mich in Bezug auf Tom geirrt.

Olen vähän nirso musiikin suhteen. Kuuntelen vain klassista musiikkia.

Ich bin ein wenig wählerisch, wenn es um Musik geht. Ich höre mir nur klassische Musik an.

Hän lopetti suhteen tyttöystäväänsä; siksi hän usein yrittää tappaa itsensä.

Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.

Avioliitto oli viimeinen yritys suhteen korjaamiseksi. Se epäonnistui, kuten odottaa sopi.

Die Eheschließung war ein letzter Versuch, die Beziehung zu kitten. Wie vorauszusehen war, schlug er fehl.

Ja huolehdin perheeni ja lapseni puolesta. En ollut koskaan ollut tunteellinen eläinten suhteen.

machst dir Sorgen um deine Familie, dein Kind. Ich war kein Mensch, der Tieren gegenüber zu sentimental war.

Onko sinulla mitään ajatuksia sen suhteen miten voimme varmistaa että Tom pysyy paikoillaan kunnes työ on tehty?

- Hast du eine Idee, wie wir sicherstellen können, dass Tom so lange bleibt, bis die Arbeit erledigt ist?
- Habt ihr eine Idee, wie wir sicherstellen können, dass Tom so lange bleibt, bis die Arbeit erledigt ist?
- Haben Sie eine Idee, wie wir sicherstellen können, dass Tom so lange bleibt, bis die Arbeit erledigt ist?

Ihminen on henki. Mutta mikä on henki? Henki on minuus. Mutta mikä minuus on? Minuus on suhde, joka on suhteessa itseensä, tai suhteen se piirre, että suhde suhtautuu itseensä; minuus ei ole suhde, vaan suhteen suhde itseensä.

- Der Mensch ist Geist. Was aber ist Geist? Der Geist ist das Selbst. Was aber ist das Selbst? Das Selbst ist ein Verhältnis, das sich zu sich selbst verhält, oder ist dasjenige am Verhältnis, dass das Verhältnis sich zu sich selbst verhält; das Selbst ist nicht das Verhältnis, sondern dass das Verhältnis sich zu sich selbst verhält.
- Der Mensch ist Geist. Was aber ist Geist? Der Geist ist das Selbst. Was aber ist das Selbst? Das Selbst ist eine Beziehung, die sich auf sich selbst bezieht, oder es ist die Eigenheit der Beziehung, sich auf sich selbst zu beziehen. Das Selbst ist nicht die Beziehung, sondern die Selbstbezogenheit der Beziehung.