Translation of "Ketään" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ketään" in a sentence and their german translations:

Sattuiko ketään?

Ist jemand verletzt worden?

- En tunne ketään Bostonista.
- En tunne ketään Bostonissa.

Ich kenne niemanden in Boston.

Onko ketään kotona?

Ist jemand zu Hause?

Näitkö ketään siellä?

- Hast du dort jemanden gesehen?
- Haben Sie dort jemanden gesehen?
- Habt ihr dort jemanden gesehen?

En surmannut ketään.

Ich habe niemanden umgebracht!

Emme tunteneet ketään.

Wir kannten keinen.

En pelkää ketään.

- Ich fürchte niemanden.
- Ich habe vor niemandem Angst.

En näe ketään.

Ich sehe niemanden.

Näkikö kukaan ketään?

Hat jemand jemanden gesehen?

En tavannut ketään.

- Ich habe niemanden getroffen.
- Ich traf niemanden.

Onko täällä ketään?

Ist hier jemand?

Ketään ei pidätetty.

Niemand wurde festgenommen.

- Tom ei halunnut satuttaa ketään.
- Tom ei halunnut loukata ketään.

- Tom wollte niemanden verletzen.
- Tom wollte niemandem weh tun.

Huoneessa ei ollut ketään.

- Es war kein Mensch im Zimmer.
- Es war niemand im Zimmer.
- Es war keiner im Zimmer.

Rannalla ei ollut ketään.

Es war niemand am Strand.

Toivottavasti en häiritse ketään.

Ich hoffe, dass ich niemanden störe.

En usko enää ketään.

Ich glaube niemandem mehr.

Huoneessa ei ole ketään.

Da ist niemand im Zimmer.

En tunne ketään sokeita.

- Ich kenne keine Blinden.
- Ich kenne niemanden, der blind ist.

En halua tappaa ketään.

Ich will niemanden umbringen.

Ketään ei ollut kotona.

Niemand war zu Hause.

- Oliko siellä ketään muita Tomin lisäksi?
- Oliko siellä ketään muita kuin Tom?
- Oliko siellä ketään muita paitsi Tom?

War noch jemand außer Tom dort?

Valitettavasti ketään ei ollut lähettyvillä.

Leider befand sich niemand in der Umgebung.

Hän ei tunne meistä ketään.

Er kennt keinen von uns.

En kylläkään halua loukata ketään.

Ich will nur niemandem schaden.

Miksi Tom haluaisi tappaa ketään?

- Warum sollte Tom jemanden töten wollen?
- Warum sollte Tom jemanden umbringen wollen?

Hän ei tunne ketään meistä.

Er kennt keinen von uns.

Tiedätkö ketään, joka puhuu ranskaa?

Kennst du jemanden, der Französisch spricht?

En tunne ketään nimeltä Tom.

Ich kenne niemanden mit Namen Tom.

En ole koskaan lyönyt ketään.

- Ich habe nie jemanden geschlagen.
- Ich habe niemals jemanden geschlagen.

Tom ei koskaan tappanut ketään.

Tom hat nie jemanden getötet.

En voi ajatella ketään muuta.

Ich kann an nichts anderes mehr denken.

En halua suututtaa enää ketään.

Ich will niemanden mehr verärgern.

Tunnetko ketään näistä pojista tässä huoneessa.

Kennst du einen der Jungs hier im Raum?

Tunnetko ketään, joka ei olisi Facebookissa?

Kennst du jemanden, der nicht auf Facebook ist?

Tom ei ole koskaan tappanut ketään.

- Tom hat noch nie jemanden umgebracht.
- Tom hat noch nie jemanden getötet.

Tiedätkö ketään, joka olisi käynyt Bostonissa?

- Kennst du jemanden, der nach Boston gefahren ist?
- Kennt ihr jemanden, der nach Boston gefahren ist?
- Kennen Sie jemanden, der nach Boston gefahren ist?

- Tom ei voinut löytää ketään jolle puhua.
- Tom ei voinut löytää ketään kenen kanssa puhua.

Tom fand niemanden, mit dem er sprechen konnte.

Hän pyysi apua, mutta ketään ei tullut.

Sie bat um Hilfe, aber es kam niemand.

Luulen, että tänään ei tule enää ketään.

Heute kommt, glaube ich, niemand mehr.

Minulla ei ole ketään, joka matkustaisi kanssani.

Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.

Minä katsoin ympärilleni, mutta en nähnyt ketään.

Ich sah mich um, sah aber niemanden.

- Onko sinulla tuttuja Bostonissa?
- Tunnetko ketään Bostonista?

Kennst du in Boston jemanden?

Koko talossa ei ollut sitten yhtään ketään.

Es war keine Menschenseele im ganzen Haus.

Tomi ei ollut koskaan aiemmin suudellut ketään.

Tom hatte noch nie jemanden geküsst.

Noilla lapsilla ei ole ketään, joka huolehtisi heistä.

Diese Kinder haben niemanden, der sich um sie kümmert.

- Kukaan ei tullut juhliin.
- Juhliin ei tullut ketään.

Niemand kam zur Party.

- En tunne heistä ketään.
- En tunne heistä kumpaakaan.

- Ich kenne keine von ihnen.
- Ich kenne keinen der beiden.
- Ich kenne keinen von ihnen.
- Ich kenne keinen von beiden.

Tällä laivalla ei ole ketään muita kuin me.

Es ist niemand außer uns auf diesem Schiff.

- Kukaan ei ole huoneessa.
- Huoneessa ei ole ketään.

Niemand ist im Raum.

- Tom on aivan yksin eikä hänellä ole ketään, kenen kanssa jutella.
- Tom on ypöyksin eikä hänellä ole ketään, kelle puhua.

- Tom ist mutterseelenallein und hat niemanden, mit dem er reden kann.
- Tom ist ganz allein und hat niemanden zum Reden.

- Oliko huoneessa joku muu?
- Oliko joku muu huoneessa?
- Oliko siellä huoneessa joku muu?
- Oliko siinä huoneessa joku muu?
- Oliko joku muu siinä huoneessa?
- Oliko joku muu siellä huoneessa?
- Oliko huoneessa ketään muuta?
- Oliko siinä huoneessa ketään muuta?
- Oliko siellä huoneessa ketään muuta?
- Oliko kukaan muu huoneessa?
- Oliko kukaan muu siinä huoneessa?
- Oliko kukaan muu siellä huoneessa?
- Oliko maailmankaikkeudessa ketään muuta?
- Oliko kukaan muu siellä tilassa?
- Oliko kukaan muu siinä tilassa?
- Oliko kukaan muu tilassa?
- Oliko siellä tilassa ketään muuta?
- Oliko siinä tilassa ketään muuta?
- Oliko tilassa ketään muuta?
- Oliko joku muu siellä tilassa?
- Oliko joku muu siinä tilassa?
- Oliko siinä tilassa joku muu?
- Oliko siellä tilassa joku muu?
- Oliko joku muu tilassa?
- Oliko tilassa joku muu?
- Oliko siellä huoneessa ketään muita?
- Oliko siinä huoneessa ketään muita?
- Oliko huoneessa ketään muita?
- Oliko siellä tilassa ketään muita?
- Oliko siinä tilassa ketään muita?
- Oliko tilassa ketään muita?

War noch jemand im Zimmer?

Maryn ja Johnin lisäksi huoneessa ei ollut ketään muuta.

Außer Mary und John war niemand im Raum.

Ketään ei saa mielivaltaisesti pidättää, vangita tai ajaa maanpakoon.

Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.

Tänään ketään ei ole kotona, joten etkö tulisi kylään?

Es ist heute bei mir niemand zu Hause. Willst du nicht vorbeikommen?

- Oliko huoneessa joku muu?
- Oliko joku muu huoneessa?
- Oliko siellä huoneessa joku muu?
- Oliko siinä huoneessa joku muu?
- Oliko joku muu siinä huoneessa?
- Oliko joku muu siellä huoneessa?
- Oliko huoneessa ketään muuta?
- Oliko siinä huoneessa ketään muuta?
- Oliko siellä huoneessa ketään muuta?
- Oliko kukaan muu huoneessa?
- Oliko kukaan muu siinä huoneessa?
- Oliko kukaan muu siellä huoneessa?
- Oliko kukaan muu siellä tilassa?
- Oliko kukaan muu siinä tilassa?
- Oliko kukaan muu tilassa?
- Oliko siellä tilassa ketään muuta?
- Oliko siinä tilassa ketään muuta?
- Oliko tilassa ketään muuta?
- Oliko joku muu siellä tilassa?
- Oliko joku muu siinä tilassa?
- Oliko siinä tilassa joku muu?
- Oliko siellä tilassa joku muu?
- Oliko joku muu tilassa?
- Oliko tilassa joku muu?
- Oliko siellä huoneessa ketään muita?
- Oliko siinä huoneessa ketään muita?
- Oliko huoneessa ketään muita?
- Oliko siellä tilassa ketään muita?
- Oliko siinä tilassa ketään muita?
- Oliko tilassa ketään muita?

War noch jemand im Zimmer?

Tom kysyi minulta tiedänkö ketään, joka voisi kääntää ranskasta englantiin.

Tom fragte mich, ob ich jemanden kenne, der aus dem Französischen ins Englische übersetzen könne.

- Kukaan ei tiedä totuutta.
- Ei ole ketään sellaista, joka tietäisi totuuden.

Keiner kennt die Wahrheit.

- Yksi huono puoli yksin asumisessa on se, että ei ole ketään kelle puhua.
- Yksi yksin asumisen huonoista puolista on se, että ei ole ketään kelle puhua.

- Einer der Nachteile, wenn man allein lebt, besteht darin, dass man niemanden hat, mit dem man sich unterhalten kann.
- Einer der Nachteile, wenn man alleine lebt, besteht darin, dass man niemanden zum Reden hat.

- Onko täällä ketään, joka osaa puhua japania?
- Osaako täällä joku puhua japania?

Spricht hier jemand Japanisch?

- Onko täällä ketään?
- Onko joku täällä?
- Onko täällä joku?
- Onko kukaan täällä?

Ist hier jemand?

Hän kertoi minulle, ettei tapaile ketään tällä hetkellä, mutta en usko sitä.

Sie sagte mir, dass sie momentan mit niemandem zusammen sei, aber das glaube ich nicht.

Ketään ei saa kiduttaa eikä kohdella tai rangaista julmasti, epäinhimillisesti tai alentavasti.

Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

Sellainen henkilö kuin Tom ei ole varmaankaan suudellut ketään muuta kuin omaa äitiään.

Jemand wie Tom hat vermutlich noch nie jemand anderen geküsst als seine Mutter.

- Hän huusi apua, mutta kukaan ei tullut.
- Hän huusi apua, mutta ketään ei tullut.

Sie rief um Hilfe, aber niemand kam.

Aika iso porukka oli aikeissa tulla meidän kanssamme vesihiihtämään, mutta ketään ei ilmestynyt paikalle.

- Ich dachte, dass eine ganze Menge Leute mit uns zum Wasserski gehen würden, aber nicht einer hat sich blicken lassen.
- Ich hatte gedacht, dass viele Leute mit uns zum Wasserski gehen würden, aber nicht einer ist aufgetaucht.

Ketään ei saa pitää orjana tai orjuutettuna, kaikki orjuuden ja orjakaupan muodot on kiellettävä.

Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.

- Hän pyysi apua, mutta ketään ei tullut.
- Hän pyysi apua, mutta kukaan ei tullut.

- Sie bat um Hilfe, aber es kam niemand.
- Sie bat um Hilfe, doch niemand kam.

Ei ole ketään elävää saksalaista, jota massamedia kohtelisi yhtä hyvin kuin minua. Olen siitä hyvin kiitollinen jo noustessani ylös ja mennessäni sänkyyn.

Es gibt keinen lebenden Deutschen, der von den Massenmedien so gut behandelt wird wie ich. Deswegen bin ich schon beim Aufstehen und beim Zubettgehen voller Dankbarkeit.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.