Examples of using "Tunne" in a sentence and their german translations:
- Ich kenne euch nicht.
- Ich kenne Sie nicht.
- Ich kenne dich nicht.
Kenne dich selbst!
Kenne deine Wurzeln.
Ich kenne ihn nicht.
- Ich kenne keine von ihnen.
- Ich kenne keinen der beiden.
- Ich kenne keinen von ihnen.
- Ich kenne keinen von beiden.
Ich kenne niemanden in Boston.
Tom hat keine Empathie.
Ein unglaubliches Gefühl.
- Wir kennen uns nicht.
- Wir kennen einander nicht.
Ich kenne dich nicht.
- Ich kenne sie nicht.
- Sie ist mir fremd.
- Ich kenne euch nicht.
- Ich kenne Sie nicht.
Ich kenne ihn nicht.
Ich kenne sie nicht.
Wir kennen sie nicht.
Oh, das fühlt sich gut an.
- Ich kenne keinen der beiden.
- Ich kenne keinen von beiden.
Ich kenne sie noch nicht einmal.
Wir kennen uns noch nicht einmal.
Ich erkenne dich nicht wieder!
Kennst du mich nicht?
Sport kennt keine Grenzen.
Das Gefühl habe ich auch.
Tom kennt seine Nachbarn nicht.
Sie kennen mich nicht.
Ich kenne das Wort "unmöglich" nicht.
Kennst du mich? — Nein, ich kenne dich nicht.
- Ich kenne keine Blinden.
- Ich kenne niemanden, der blind ist.
Liebe kennt keine Grenzen.
Viele Europäer kennen das moderne Japan nicht.
Ich kenne ihn nicht besonders gut.
Ich kenne diese Umgebung nicht allzu gut.
Es fühlt sich gut an. Okay.
Es gibt kein besseres Gefühl auf Erden.
Er kennt keinen von uns.
Er kennt keinen von uns.
Du kennst mich ja noch nicht einmal.
Ich weiß, dass du Tom nicht kennst.
Ich kenne niemanden mit Namen Tom.
Ich fühle mich nicht besonders begabt.
Tom kennt keinen seiner Nachbarn.
Fühlt sich noch immer so weit weg an.
Es ist immer ein gutes Gefühl, ins Schwarze zu treffen.
Ich habe kaum noch Schmerzen.
Er hat eine scharfe Beobachtungsgabe.
Mich kümmert nicht, dass die Menschen mich nicht kennen. Mich bekümmert, dass ich nicht die Menschen kenne.
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Tom kenne ich nicht, wohl aber seine Schwester.
Du kennst mich nicht sonderlich gut, nicht wahr?
Das Theaterstück kenne ich nicht, aber ich kenne den Verfasser gut.
Ich habe das Gefühl, dass uns jemand beobachtet.
Hunger kennt keine Gesetze.
Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird.
Er ist mein Nachbar, aber ich kenne ihn nicht gut.
Tom liebt Maria, doch beruht dies nicht auf Gegenseitigkeit.
Kann jemand, der die Bedeutung von schwarz nicht kennt, wirklich darüber sprechen, was weiß ist?
Liebe ist nicht nur ein Gefühl, sondern auch eine Kunst.
„Ich finde, Kühe sind unglaublich doof.“ — „Das beweist, dass Sie Kühe nicht kennen.“
- Mir schwant nichts Gutes.
- Mir schwant Böses.
- Ich habe das ungute Gefühl, dass etwas Schlimmes passieren wird.
Ich glaube, ich werde heute Abend gut schlafen können.
Ich habe das Gefühl, in letzter Zeit zu viel zu schlafen.
Das Gefühl habe ich auch.
Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.
Ich habe das Gefühl, diese Schuhe schon einmal irgendwo gesehen zu haben.
Ich habe es im Gefühl, dass aus dir einmal ein guter Anwalt wird.
Du kennst mich zwar nicht, doch ich habe viele Fotos von dir auf meinem Computer.
Ich glaube, mein Französisch verbessert sich nicht besonders.
Mir läuft seit zwei Tagen die Nase, und ich habe ein unangenehmes Gefühl im Hals.
Wenn das Wochenende schön ist, fällt, finde ich, auch die Arbeit leichter.
Ich konnte letzte Nacht nicht gut schlafen, darum fühle ich mich nicht so gut.
Ich habe das Gefühl, diese Schuhe schon einmal irgendwo gesehen zu haben.
Ich habe das Gefühl, in den letzten zwei Tagen nichts anderes getan zu haben, als zu essen.
Das ist eine traurige Geschichte, aber ich habe das Gefühl, dass sie jetzt ein glückliches Ende nimmt.
Wer es nicht kennt, die Sprache zu lieben, der kann nicht in der Lage sein, einen guten Text zu schreiben.
Es kommt mir so vor, als hätte ich den Film schon gesehen.
Ich kenne ihn besser als jeder andere.
Ich habe dich doch irgendwo schon einmal gesehen.
Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.
- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.
Ein alter Mann sagte zu seinem Enkel: "Junge, in uns allen gibt es einen Kampf zwischen zwei Wölfen. Einer ist böse. Er ist voller Zorn, Eifersucht, Gier, Verbitterung, Minderwertigkeitsgefühlen, Lügen und Egoismus. Der andere ist gut. Er ist voller Freude, Frieden, Liebe, Hoffnung, Demut, Freundlichkeit, Einfühlungsvermögen und Wahrheit." Der Junge dachte darüber nach und fragte: "Großvater, welcher Wolf wird gewinnen?" Der alte Mann antwortete leise: "Der, den du fütterst."