Translation of "Juttu" in German

0.009 sec.

Examples of using "Juttu" in a sentence and their german translations:

Hieno juttu.

Das ist toll.

Tämä on huono juttu.

Das ist gar nicht gut.

Tämä on huono juttu!

Das ist nicht gut!

Se oli paha juttu.

Das ist nicht gut.

Se on mieletön juttu.

Das ist schon eine Geschichte.

Se on pitkä juttu.

Das ist eine lange Geschichte.

Unohdetaan koko juttu, jooko?

Vergessen wir das Ganze einfach, ja?

Tämä juttu harmittaa minua.

Diese Geschichte ärgert mich.

- Hauska juttu!
- Mielenkiintoinen tarina!

Was für eine lustige Geschichte!

Tämä on kuitenkin huono juttu.

Es ist allerdings eine Katastrophe.

Tämä on minulle uusi juttu.

Für mich ist das neu.

Se on todella surullinen juttu.

Das ist echt traurig.

Voi veljet. Tämä on huono juttu.

Oh, Junge. Das ist nicht gut!

Tällaisissa tunneleissa eksyminen on huono juttu.

Wenn man durch solche Tunnel läuft, ist es gar nicht lustig, die Orientierung zu verlieren.

Etkö tajua, että juttu on vakava?

Verstehst du nicht, dass die Geschichte ernst ist?

Se ei ollut mikään iso juttu.

Es war keine große Sache.

Mun pitää näyttää sulle yks juttu.

Ich muss Ihnen etwas zeigen.

- Se on pitkä juttu.
- Tuo on pitkä juttu.
- Se on pitkä tarina.
- Tuo on pitkä tarina.

Das ist eine lange Geschichte.

Eihän tuo juttu voi millään olla totta.

- Diese Erzählung kann nicht stimmen.
- Die Geschichte kann nicht wahr sein.

Ei olisi huonompi juttu, jos sinäkin tulisit.

Es wäre nicht schlecht, wenn du auch kommst.

- Se ei ole juttu eikä mikään.
- Se ei ole mikään iso juttu.
- Se ei ole mitään tärkeää.

Es ist keine große Sache.

- Se on must-juttu.
- Se on nähtävä ehdottomasti.

Das muss man gesehen haben.

- Onko se paha asia?
- Onko se huono juttu?

Ist das etwas Schlechtes?

Minulla olisi yksi juttu, jota haluaisin sinun vilkaisevan.

Es gibt da etwas, was ich Ihnen gerne zeigen möchte.

Jarruttomalla pyörällä ajo on melko tyhmä juttu tehdä.

Es ist ziemlich dumm, mit einem Fahrrad zu fahren, das keine Bremsen hat.

- Minusta se ei ole iso juttu.
- Minusta se ei ole juttu eikä mikään.
- Minusta se ei ole mikään ongelma.

Ich denke nicht, dass das eine große Sache ist.

Ruosteinen metalli on erityisen huono juttu. Siitä voi saada jäykkäkouristuksen.

Besonders schlimm bei rostigem Metall. Von Rost kann man Tetanus bekommen.

Muistin juuri, että minulla on yksi juttu, joka on pakko tehdä.

Mir fiel gerade ein, dass ich noch etwas zu erledigen habe.

- Se ei ole erityisen hauska tarina.
- Se ei ole kovin hauska juttu.

Das ist keine sonderlich lustige Geschichte.

- Työn tekeminen loppuun tiistaihin mennessä on helppo juttu.
- Työn loppuuntekeminen tiistaiksi on helppo nakki.

- Es ist ein Kinderspiel, den Job bis Dienstag zu erledigen.
- Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.

- Tomi, minun pitää kertoa sinulle eräs asia.
- Tomi, mun pitää kertoo sulle yks juttu.

Tom, ich muss dir etwas sagen.

- Älä viitsi!
- Antaisit sen olla.
- Anna jo olla.
- Antaisit jo olla!
- Unohda koko juttu.

Vergiss es!

Tiedätkö mitä, olisi yksi juttu, josta haluaisin jutella kanssasi. Voisiko olla niin, että olisimme onnellisempia, jos eroaisimme ja kulkisimme kumpikin omia teitämme?

Weißt du, es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Kann es sein, dass wir glücklicher leben werden, wenn wir uns trennen und jeder seinen Weg geht?

- Se, mitä hän meille äskettäin kertoi, oli aivan tolkuton juttu.
- Siinä, mitä hän meille kertoi jonkin aikaa sitten, ei ole mitään järkeä.
- Jutussa, jonka hän kertoi meille tässä lähi aikoina, ei ole mitään mieltä.

Was er uns neulich sagte, ist wirklich diffus.