Translation of "Tulossa" in French

0.010 sec.

Examples of using "Tulossa" in a sentence and their french translations:

- Tuletko sinä?
- Tuletteko te?
- Oletko tulossa?
- Oletko sinä tulossa?
- Oletteko tulossa?
- Oletteko te tulossa?

- Venez-vous ?
- Viens-tu ?

Olen tulossa!

J'arrive, Dana !

- Olen tulossa.
- Olen juuri tulossa.
- Tulen nyt.

- J’y vais de ce pas.
- J’y vais, là.

- Pysy siellä. Olen tulossa.
- Pysykää siellä. Olen tulossa.
- Pysy siinä. Olen tulossa.

Bouge pas. J'arrive.

- Oletko tulossa takaisin sisään?
- Oletteko tulossa takaisin sisään?

Allez-vous revenir ?

- Olen tulossa.
- Minä tulen.
- Tulen.
- Minä olen tulossa.

- J'arrive.
- Je viens.

Helikopteri on tulossa.

L'hélico arrive, je l'entends.

Joku oli tulossa!

Quelqu'un venait !

Hän on tulossa.

- Il arrive.
- Il est en train d'arriver.

Onko hän tulossa?

Est-ce qu'il vient ?

Joulu on tulossa.

Noël approche !

Uusi oikeinkirjoitussanakirja on tulossa.

Un nouveau dictionnaire d'orthographe est en préparation.

Pahin on vielä tulossa.

Le pire reste encore à venir.

Tomista on tulossa lihava.

- Tom grossit.
- Tom devient gros.

Olen varmaankin tulossa kuuroksi.

- Je dois devenir sourd.
- Je dois devenir sourde.

- Olen tulossa.
- Minä tulen.

- J’y vais de ce pas.
- J’y vais, là.

Teinistä on tulossa yhä itsenäisempi.

L'adolescent gagne en indépendance.

- Me tulemme.
- Me olemme tulossa.

- Nous venons.
- On arrive.

Tiedän, että olen tulossa kipeäksi.

Je sais que je vais être malade.

Auto oli tulossa tähän suuntaan.

Une voiture s'approchait d'ici.

- Talvi on tulossa.
- Talvi tulee.

L'hiver approche.

- Tuleeko Tomi?
- Onko Tomi tulossa?

- Tom vient-il ?
- Est-ce que Tom vient ?

Päivät ovat tulossa yhä lämpimämmiksi.

Les jours sont plus en plus chauds.

Selvä. Olemme tulossa. Kiitos. Bear kuittaa.

Bien reçu. On arrive. Merci. Terminé.

Hän on tulossa meille tänä iltana.

Il va venir chez moi ce soir.

- Mulla menee järki.
- Olen tulossa hulluksi.

Je deviens dingue.

- Pizza on matkalla.
- Pizza on tulossa.

La pizza est en route.

Tsunami on tulossa, joten olkaa varuillanne.

Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes.

Hänen nimensä oli tulossa laajalti tunnetuksi.

Son nom devenait largement connu.

En tiedä milloin hän on tulossa.

Je ne sais pas quand il viendra.

Ranskan presidentti on tulossa ensi kuussa Japaniin.

Le président français visitera le Japon le mois prochain.

Hän on tulossa kotiin tämän kuun lopulla.

Elle rentre à la maison à la fin du mois.

Soitin hänelle varmistaakseni, että hän on tulossa.

J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.

Minulla on eräs ystävä tulossa käymään huomenna.

J'ai un ami qui vient me rendre visite demain.

Meistä on tulossa hyvin tietoisia passiivisen tupakoinnin vaaroista.

Nous devenons très alertes aux dangers de la fumée secondaire.

Tom sanoi, että Mari oli tulossa syömään illallista.

Tom a dit que Marie venait pour le dîner.

Näyttää siltä, että tästä päivästä on tulossa pitkä.

La journée s’annonce longue.

- Oletko tulossa bileisiin huomenna?
- Haluaisitko lähteä huomenna bileisiin?

Tu viens à la fête demain?

- Luulen, että hän oksentaa.
- Luulen, että hän on tulossa sairaaksi.

Je pense qu'elle va être malade.

- Olen tulossa.
- Olen siellä ihan heti.
- Tulen sinne ihan heti.

- J'y serai.
- J'y vais immédiatement.
- Je te surveille.

- Meidän pikku tyttömme on kasvamassa isoksi.
- Meidän pikku tytöstämme on tulossa aikuinen.

Notre petite fille grandit.

- Meidän pikku poikamme on kasvamassa isoksi.
- Meidän pikku pojastamme on tulossa aikuinen.

Notre petit garçon grandit.

- Tomi sekoaa.
- Tomi on sekoamassa.
- Tomi on tulossa hulluksi.
- Tomi tulee hulluksi.

Tom perd la tête.

- Minä en tiedä milloin hän tulee takaisin.
- En tiedä milloin hän tulee takaisin.
- En minä tiedä milloin hän tulee takaisin.
- Minä en tiedä koska hän tulee takaisin.
- En tiedä koska hän tulee takaisin.
- En minä tiedä koska hän tulee takaisin.
- En minä tiedä koska hän on tulossa takaisin.
- En tiedä koska hän on tulossa takaisin.
- Minä en tiedä koska hän on tulossa takaisin.
- En minä tiedä milloin hän on tulossa takaisin.
- En tiedä milloin hän on tulossa takaisin.
- Minä en tiedä milloin hän on tulossa takaisin.

Je ne sais pas quand il va revenir.

- En tiedä tuleeko Yrjö vai ei.
- En tiedä onko Yrjö tulossa vai ei.

Je ne sais pas si George vient.

- Varohan vain, ettei sinusta tule hyvää miestä.
- Sinusta taitaa olla tulossa hyvä mies.

Tu risques de devenir un bon homme.

Kun ystäväsi alkavat kehua sinua, kuinka nuorelta näytät, voit olla varma, että olet tulossa vanhaksi.

Quand vos amis commencent à vous dire que vous ne faites pas votre âge, c'est le signe infaillible que vous vieillissez.

- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä olet tulossa?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

D'où viens-tu ?

- Olen tulossa.
- Tulen heti.
- Olen siellä ihan heti.
- Lähden tulemaan nyt heti.
- Tulen sinne ihan heti.
- Tulen sinne tuota pikaa.

Je viens.