Translation of "Pyytää" in French

0.009 sec.

Examples of using "Pyytää" in a sentence and their french translations:

- Haluan pyytää anteeksi.
- Minä haluan pyytää anteeksi.

Je veux présenter mes excuses.

- Haluaisin pyytää palvelusta.
- Minä haluaisin pyytää sinulta palvelusta.

J'ai une faveur à requérir.

Hän pyytää mahdottomia.

Elle demande l'impossible.

Veljesi pyytää apua.

- Ton frère demande de l'aide.
- Votre frère appelle à l'aide.

Haluaisin pyytää palvelusta.

Je voudrais te demander quelque chose.

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

Tu devrais lui demander conseil.

Sinun pitäisi pyytää anteeksi.

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Vous devriez vous excuser.
- Vous devriez présenter vos excuses.

Haluaisin pyytää sinulta palvelusta.

J'ai un service à te demander.

Hän aina pyytää rahaa.

Il réclame constamment de l'argent.

Sinun veljesi pyytää apua.

Ton frère demande de l'aide.

Voit pyytää Tomilta apua.

Vous pouvez demander de l'aide à Tom.

- Voisinko pyytää sinua auttamaan minua jossakin.
- Saanko pyytää apuasi yhdessä asiassa?

- Puis-je te demander de m'aider avec quelque chose ?
- Puis-je vous demander de m'aider avec quelque chose ?

Sinun pitäisi pyytää anteeksi häneltä.

Tu devrais t'excuser auprès d'elle.

"Paljonko hän pyytää?" "Tuhat euroa."

« Combien est-ce qu'il en demande ? » « Mille euros. »

Hänen pitäisi vähintäänkin pyytää anteeksi.

- Il pourrait au moins s'excuser.
- Il pourrait au moins demander pardon.

Minun pitää pyytää sinulta palvelusta.

- Il me faut vous demander une faveur.
- Il me faut te demander une faveur.

Olisiko minun pitänyt pyytää lupaasi?

Aurais-je dû demander ta permission ?

Sinun pitäisi vähintäänkin pyytää anteeksi.

Tu devrais au moins demander pardon.

Sinun tarvitsee vain pyytää sitä.

- Il vous suffit juste de demander.
- Il te suffit juste de demander.
- Il vous suffit juste de le demander.
- Il te suffit juste de le demander.

Pitäisikö minun pyytää häntä ulos?

Devrais-je l'inviter à sortir ?

Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

Tu devrais lui demander conseil.

Tomi haluaa pyytää sinulta anteeksi.

Tom veut s'excuser envers toi.

Parasta olisi pyytää asiantuntijaa korjaamaan se.

La meilleure chose à faire est de solliciter un expert pour le réparer.

Hän antaa hänelle kaiken mitä hän pyytää.

Il lui donne tout ce qu'elle demande.

”Voinko pyytää sulta yhtä asiaa?” ”Riippuu asiasta.”

« Est-ce que je peux vous demander une faveur ? » « Ça dépend de quoi il s'agit. »

Nyt on kuule liian myöhäistä pyytää anteeksi.

Il est trop tard pour t'excuser maintenant.

Jos haluat minulta apua, sinun täytyy pyytää sitä.

Si tu veux mon aide, tu vas devoir la demander.

- Tomin pitäisi pyytää Marilta anteeksi, että hän ei tullut ajoissa.
- Tom pitäisi pyytää Marilta anteeksi sitä, ettei hän saapunut ajoissa.

Tom devrait s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure.

En näe mitään syytä, miksi minun pitäisi pyytää anteeksi.

Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'excuser.

Tomin pitäisi pyytää Marilta anteeksi, että hän ei tullut ajoissa.

Tom ferait bien de s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure.

Jos on jotain sellaista, mitä haluat, älä epäröi pyytää sitä minulta.

- S'il y a quelque chose que tu veux, n'hésite pas à me le demander.
- S'il y a quelque chose que vous voulez, n'hésitez pas à me le demander.

- Tuota noin, minulla olisi yksi asia, jota haluaisin pyytää.
- Tuota, minulla olisi yksi pyyntö.

Excusez-moi, j’aurais une faveur à vous demander.

- Mä en voi uskoo todeks sitä, että sillä oli munaa mennä pyytää palkankorotusta pomolta.
- En voi uskoa todeksi sitä, että hän uskaltautui mennä pyytämään palkankorotusta pomolta.

Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.