Translation of "Teidän" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Teidän" in a sentence and their japanese translations:

Teidän jälkeenne.

お先にどうぞ。

Voinko käyttää teidän WC:tänne?

- トイレをお借りできますか。
- お手洗いをお借りしても良いですか。
- ちょっとトイレをお借りしてもよろしいですか。

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.

お先にどうぞ。

Missä teidän koulunne on?

あなたがたの学校はどこにありますか。

Onko teidän maallanne ydinaseita?

- あなたの国は核兵器を保有していますか?
- あなたの国は核兵器保有国ですか?

Toteutukoon teidän kaikkien toiveet.

貴方がた皆の願いが叶いますように!

Jakakaa pizza teidän kolmen kesken.

- そのピザを三人で分けなさい。
- ピザは3人で分けてね。

Teidän ei tarvitse tulla huomenna.

あしたは、来なくていいよ。

Onks sulla kavereit teidän luokal?

- クラスに仲いい人いる?
- クラスに友達いる?

Sopiiko teidän odottaa vielä hetki?

少々お待ちいただいてもよろしいでしょうか?

Jaa kakku teidän kahden kesken.

- ケーキをあなた方2人で分けなさい。
- あなたたち2人でケーキを分けなさい。

Mikä on teidän tyttärenne nimi?

お嬢さんのお名前は?

- Sinun pitäisi auttaa isääsi.
- Sinun tulisi auttaa isääsi.
- Teidän pitäisi auttaa isäänne.
- Teidän tulisi auttaa isäänne.
- Omaa isää pitäisi auttaa.
- Omaa isää tulisi auttaa.
- Sinun pitäisi auttaa sinun isääsi.
- Sinun tulisi auttaa sinun isääsi.
- Teidän pitäisi auttaa teidän isäänne.
- Teidän tulisi auttaa teidän isäänne.

あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。

Teidän rikkomukset on häpeä meidän koululle.

- 君の不正行為は我が校の不名誉だ。
- 君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。

Teidän täytyy palauttaa tehtävänne maanantaihin mennessä.

君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。

Haluaisin teidän saavan kaksi vierekkäistä huonetta.

二組隣同士の部屋でとってください。

Ennen kaikkea, teidän täytyy auttaa toisianne.

何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。

Olen niin onnellinen teidän molempien puolesta.

お二人とも、よかったですね。私も嬉しいです。

- Onko tämä sinun?
- Onko tämä teidän?

これ、あなたのですか?

Teidän moraalittomat tekonne likaa koulumme nimen.

君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。

- Ovatko kätesi puhtaat?
- Ovatko teidän kätenne puhtaat?

君の手は清潔ですか。

- Minkä takia riitelitte?
- Mikä teidän riitanne aiheutti?

君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。

Anteeksi kun annoin teidän odottaa niin kauan.

長い間お待たせしてすいません。

Automme on kolme vuotta vanhempi kuin teidän.

私たちの車はあなたのより3年古い。

Poliisi sanoi tytöille: "Onko tämä teidän autonne?"

- 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
- 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。

Teidän pitäisi lähteä niin nopeasti kuin mahdollista.

君は出来るだけ早く出発すべきだ。

- Sinun ei tarvitse kiirehtiä.
- Teidän ei tarvitse kiirehtiä.

- 焦らなくてもいいですよ。
- 急ぐ必要はないよ。

- Sinun täytyy olla kärsivällinen.
- Teidän täytyy olla kärsivällisiä.

気長に構える必要があります。

- Onko hän teidän opettajanne?
- Onko hän sinun opettajasi?

彼があなたの先生ですか。

- Sinun on näytettävä passisi.
- Teidän on näytettävä passinne.

あなたはパスポートを見せなければならない。

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

あなたはもう行ったほうがいい。

- Sinun ei tulisi syödä täällä.
- Teidän ei tulisi syödä täällä.
- Sinun ei tulisi syödä tässä.
- Teidän ei tulisi syödä tässä.
- Sinun ei pitäisi syödä täällä.
- Teidän ei pitäisi syödä täällä.
- Sinun ei pitäisi syödä tässä.
- Teidän ei pitäisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä tässä.

あなたはここで食べるべきではない。

- Minä pelkään sinun ymmärteneen minut väärin.
- Pelkään sinun ymmärteneen minut väärin.
- Minä pelkään sinun väärinymmärteneen minut.
- Pelkään sinun väärinymmärteneen minut.
- Pelkään teidän väärinymmärteneen minut.
- Minä pelkään teidän väärinymmärteneen minut.
- Pelkään teidän ymmärteneen minut väärin.
- Minä pelkään teidän ymmärteneen minut väärin.

あなたは私を誤解しているようです。

- Onko tuo musta laukku sinun?
- Onko tuo musta laukku teidän?
- Onko tuo musta kassi sinun?
- Onko tuo musta kassi teidän?
- Onko tuo musta pussi teidän?
- Onko tuo musta pussi sinun?

あの黒いかばんはあなたのですか。

Ei kai teidän tarvitse leikkiä erityisesti ulkona purevassa pakkasessa.

身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。

- Teidän jälkeenne!
- Sinun jälkeesi!
- Ole hyvä, mene vaan ensin!

どうぞ、お先に!

- Sinun on tehtävä se välittömästi.
- Teidän on tehtävä se välittömästi.
- Sinun täytyy tehdä se välittömästi.
- Teidän täytyy tehdä se välittömästi.
- Sinun on tehtävä se heti paikalla.
- Teidän on tehtävä se heti paikalla.
- Sinun täytyy tehdä se heti paikalla.
- Teidän täytyy tehdä se heti paikalla.

君はそれをすぐにしなければならない。

- Minun kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin teidän.
- Rannekelloni on tarkempi kuin teidän.

私の時計は君のより正確だ。

- Muistuttaako hän sinun mielestäsi isäänsä?
- Muistuttaako hän teidän mielestänne isäänsä?
- Muistuttaako hän sinun mielestäsi hänen isäänsä?
- Muistuttaako hän teidän mielestänne hänen isäänsä?

彼は父親に似ていると思いますか。

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

君は彼に助言を求めるべきだ。

- Sinun pitäisi nukkua.
- Sinun on parasta nukkua.
- Teidän pitäisi nukkua.

眠った方がいいよ。

- Sinun täytyy puhua täällä ranskaa.
- Teidän täytyy puhua ranskaa täällä.

ここではフランス語を話さなきゃだめだよ。

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.
- Mene vaan ensin.
- Menkää vaan ensin.

お先にどうぞ。

- Toivon sinun olevan ikuisesti onnellinen.
- Toivon teidän olevan ikuisesti onnellisia.

お幸せに!

- Voisitteko kertoa nimenne?
- Voisitteko kertoa minulle nimenne?
- Mikä Teidän nimenne on?

お名前を教えて戴けますか。

- Ilman sinun apuasi olisin saattanut epäonnistua.
- Ilman teidän apuanne olisin saattanut epäonnistua.
- Ilman sinun apuasi minä olisin saattanut epäonnistua.
- Ilman teidän apuanne minä olisin saattanut epäonnistua.

あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。

- Sinun pitäisi olla varovaisempi.
- Sinun pitäisi olla huolellisempi.
- Teidän pitäisi olla varovaisempia.

君はもっと注意すべきだ。

- Teidän pitäisi pysyä vuoteessa.
- Sinun pitäisi pysyä sängyssä.
- Sinun pitäisi olla sängyssä.

安静にして寝ていてください。

- Sinun ei pitäisi valvoa niin myöhään.
- Teidän ei pitäisi valvoa niin myöhään.

そんなに夜更かしするべきでないよ。

- Täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun on luettava rivien välistä.
- Sinun pitää lukea rivien välistä.
- Teidän pitää lukea rivien välistä.
- Teidän on luettava rivien välistä.
- Teidän täytyy lukea rivien välistä.
- On luettava rivien välistä.
- Pitää lukea rivien välistä.

言外の意味読みとらなければいけない。

- Sinun on toimittava periaatteidesi mukaan.
- Teidän on toimittava periaatteidenne mukaan.
- Teidän on toimittava periaatteidenne mukaisesti.
- Sinun on toimittava periaatteidesi mukaisesti.
- Periaatteiden mukaan on toimittava.
- Periaatteiden mukaisesti on toimittava.

あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。

- Onko hän siskonne?
- Onko hän sinun siskosi?
- Onko hän siskosi?
- Onko hän teidän siskonne?

彼女はあなたの妹ですか。

- Suorista selkäsi!
- Suoristakaa selkänne!
- Selkä suoraksi!
- Selät suoriksi!
- Suorista sinun selkäsi!
- Suoristakaa teidän selkänne!

姿勢を正しなさい!

- Ennen kenkien ostamista sinun pitäisi kokeilla niitä.
- Ennen kenkien ostamista teidän pitäisi kokeilla niitä.

靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。

- Voinko lainata radiotasi?
- Voinko lainata radiotanne?
- Voinko minä lainata radiotanne?
- Voinko lainata sinun radiotasi?
- Voinko minä lainata sinun radiotasi?
- Voinko lainata teidän radiotanne?
- Voinko minä lainata teidän radiotanne?
- Voinko minä lainata radiotasi?

ラジオを借りていいですか。

- Saanko minä lainata radiotasi?
- Saanko lainata radiotasi?
- Saanko lainata radiotanne?
- Saanko minä lainata radiotanne?
- Saanko lainata sinun radiotasi?
- Saanko minä lainata sinun radiotasi?
- Saanko lainata teidän radiotanne?
- Saanko minä lainata teidän radiotanne?

ラジオを借りていいですか。

- Sinun täytyy mennä nyt nukkumaan.
- Teidän täytyy mennä nyt nukkumaan.
- Sinun täytyy panna nyt maate.

君はもう寝なければならない。

- Ilman sinun apuasi en olisi voinut tehdä sitä.
- Ilman teidän apuanne en olisi voinut tehdä sitä.

- もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
- あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。

- Sinun ei olisi pitänyt mennä niin vaaralliseen paikkaan.
- Teidän ei olisi pitänyt mennä niin vaaralliseen paikkaan.

そんな危険な所に行くべきではなかったのに。

- Onks sulla luokassa sellasia tyyppejä, joiden kans sä tuut hyvin toimee?
- Onks sulla kavereit teidän luokal?

クラスに仲いい人いる?

- Sinun pitää keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulee keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitää keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun tulisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun olet ajamassa.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä ajat.
- Sinun pitäisi keskittyä tiehen kun sinä olet ajamassa.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulisi keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän pitää keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun olette ajamassa.
- Teidän tulee keskittyä tiehen kun ajatte.
- Teidän pitäisi keskittyä tiehen kun te ajatte.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitäisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Pitää keskittyä tiehen kun ajaa.
- Pitää keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulisi keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Tulee keskittyä tiehen kun ajaa.
- Tulee keskittyä tiehen kun on ajamassa.
- Sun pitäis keskittyy tiehen kun sä ajat.
- Teiän pitäis keskittyy tiehen kun te ajatte.
- Pitäis kattoo tietä kun ajaa.

運転している時は、道路に集中すべきだ。

- Ennen niittoa on kylvettävä.
- Ennen niittämistä on kylvettävä.
- Sinun pitää kylvää, ennen kuin voit niittää.
- Sinun tulee kylvää, ennen kuin voit niittää.
- Sinun on kylvettävä, ennen kuin voit niittää.
- On kylvettävä ennen niittämistä.
- On kylvettävä ennen niittoa.
- Teidän pitää kylvää, ennen kuin voitte niittää.
- Teidän tulee kylvää, ennen kuin voitte niittää.
- Teidän on kylvettävä, ennen kuin voitte niittää.

蒔かぬ種は生えない。

- Huvittaako sinua lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua lähteä uimaan?
- Haluttaisiko sinua lähteä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli mennä uimaan?
- Huvittaako teitä mennä uimaan?
- Huvittaako sinua mennä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli lähteä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli mennä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua mennä uimaan?
- Huvittaisiko teitä mennä uimaan?
- Huvittaako teitä lähteä uimaan?
- Huvittaisiko teitä lähteä uimaan?

泳ぎに行きたくないですか。

- Miten meni matka?
- Miten matkasi meni?
- Miten teidän matkanne meni?
- Miten sun reissu meni?
- Miten teijän reissu meni?

- 旅行はどうでしたか?
- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行は?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- どうでしたか、旅行は?
- どうでしたか、旅行?
- 旅行どうでした?
- どうでした、旅行は?
- どうでした、旅行?
- 旅行はどうだった?
- 旅行はどうでした?

- Mikä sinun nimesi on?
- Mikä on nimesi?
- Mikä on nimenne?
- Mikä Teidän nimenne on?
- Mikä on sinun nimesi?

- あなたの名前は?
- 名前は何ですか。
- お名前は?
- あなたの名前は何ですか。
- あなたの氏名は何ですか。
- あなたのお名前は?
- お名前は何でしょうか。
- お名前を教えて戴けますか。
- あなたの名前はなんでしょうか。
- 名前は何?

- Leimaa sinettisi tai allekirjoita tähän, kiitos.
- Sinun hylkeesi tai allekirjoituksesi tähän, kiitos.
- Teidän hylkeenne tai allekirjoituksenne tähän, kiitos.

こちらに印鑑かサインをお願いします。

- Oletko ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletteko ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko ikinä värjänneet teidän hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet teidän hiuksianne?

髪染めたことある?

- Sinun on vedottava kansan tahtoon voittaaksesi vaalit.
- Teidän on vedottava kansan tahtoon voittaaksenne vaalit.
- Vaaleja ei voiteta vetoamatta kansan tahtoon.

選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。

- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?

先生に助言を求めてみたらどうですか。

- On tärkeää että lähdet lääkäriin.
- Sinun on välttämättömästi käytävä lääkärissä.
- Teidän on välttämättömästi käytävä lääkärissä.
- On välttämätöntä, että käyt lääkärissä.
- On välttämätöntä, että sinä käyt lääkärissä.
- On välttämätöntä, että käytte lääkärissä.
- On välttämätöntä, että te käytte lääkärissä.
- Sinun on välttämättä käytävä lääkärissä.
- Teidän on välttämättä käytävä lääkärissä.
- Sinun on välttämättä tavattava tohtori.
- Teidän on välttämättä tavattava tohtori.
- On välttämätöntä, että tapaat tohtorin.
- On välttämätöntä, että sinä tapaat tohtorin.
- On välttämätöntä, että tapaatte tohtorin.
- On välttämätöntä, että te tapaatte tohtorin.

- 医者に診てもらう必要がありますね。
- 医者に見てもらう必要がありますね。

- Mikä sinun pääaineesi oli yliopistossa?
- Mitä opiskelit pääaineenasi yliopistossa?
- Mikä oli pääaineesi yliopistossa?
- Mikä oli sinun pääaineesi yliopistossa?
- Mikä oli pääaineenne yliopistossa?
- Mikä oli teidän pääaineenne yliopistossa?
- Mitä sinä opiskelit pääaineenasi yliopistossa?
- Mitä opiskelitte pääaineenasi yliopistossa?
- Mitä te opiskelitte pääaineenasi yliopistossa?
- Mikä pääaineesi oli yliopistossa?
- Mikä pääaineenne oli yliopistossa?
- Mikä teidän pääaineenne oli yliopistossa?

- 大学では何を専攻されましたか。
- 大学時代の専攻は何でしたか?
- 大学では何を専攻されていたんですか?
- 大学では何を専攻してたの?

- Sanomasi muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Sanomanne muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Sinun sanomasi muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Teidän sanomanne muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。