Translation of "Neuvoa" in French

0.003 sec.

Examples of using "Neuvoa" in a sentence and their french translations:

Tarvitsen vähän neuvoa.

J'ai besoin d'un petit conseil.

Pyysin häneltä neuvoa.

Je lui ai demandé des conseils.

- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?

Pourquoi ne pas demander conseil à ton professeur ?

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

Tu devrais lui demander conseil.

Hän pyysi opettajaltaan neuvoa.

- Elle demanda conseil à son professeur.
- Elle demanda conseil à son instituteur.
- Elle demanda conseil à son institutrice.

- Tarvitsen neuvoja.
- Tarvitsen neuvoa.

J'ai besoin de conseils.

Sinun pitäisi noudattaa opettajasi neuvoa.

- Tu devrais suivre le conseil de ton professeur.
- Vous devriez suivre le conseil de votre professeur.

Lopulta päädyimme kysymään neuvoa opettajaltamme.

Nous décidâmes finalement de solliciter le conseil de notre instituteur.

Voisitteko neuvoa tien Tokyo Towerille?

Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ?

Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

Tu devrais lui demander conseil.

Mitä jos me kysyisimme häneltä neuvoa?

Pourquoi ne lui demandons-nous pas conseil ?

- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?

- Tein sen kysymättä neuvoa keneltäkään.
- Tein sen keskustelematta kenenkään kanssa.

Je l'ai fait sans consulter personne.

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa tien asemalle?
- Anteeksi, miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut juna-asemalle?

Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen postille?
- Anteeksi, voisitko neuvoa miten pääsen postille?

Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la route pour la poste ?

- Anteeksi, voisitko kertoa minulle miten pyykinpesukonetta käytetään?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minulle miten pyykinpesukonetta käytetään?

Excusez-moi, auriez-vous l’obligeance de m’expliquer comment me servir de la machine à laver ?

- Anteeksi, voisitko kertoa miten pääsen bussipysäkille?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut bussipysäkille?
- Anteeksi, miten pääsen bussipysäkille?

Excusez-moi, pourriez vous m'indiquer le chemin vers l'arrêt du bus ?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?

Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport.

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

- Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?
- Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ?
- Pourriez-vous m'indiquer comment aller à la gare ?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen Lincoln Centeriin?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen Lincoln Centeriin?
- Miten kannattaisi mennä Lincoln Centeriin?

Comment va-t-on au centre Lincoln, s'il vous plaît ?

- Hän ei ehkä olisi kuollut jos hän olisi kysynyt lääkäriltä neuvoa.
- Jos hän olisi mennyt lääkäriin hän ei ehkä olisi kuollut.

S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort.