Translation of "Teidän" in German

0.011 sec.

Examples of using "Teidän" in a sentence and their german translations:

- Teidän täytyy pitää kiirettä.
- Teidän täytyy kiirehtiä.
- Teidän pitää kiiruhtaa.

Sie müssen sich beeilen.

- Minä näin teidän isänne.
- Näin teidän isänne.

Ich habe euren Vater gesehen.

Tarvitsen teidän neuvojanne.

- Ich brauche deinen Rat.
- Ich benötige Ihren Rat.

- Teidän täytyy tehdä töitä yhdessä.
- Teidän täytyy tehdä yhteistyötä.

- Ihr müsst zusammenarbeiten.
- Sie müssen zusammenarbeiten.

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.

Nach Ihnen.

Teidän ei tarvitse pelätä.

Sie brauchen keine Angst zu haben.

Onko tämä teidän lentonne?

Ist das Ihr Flug?

Missä teidän vanhempanne ovat?

Wo sind eure Eltern?

Uskoin teidän pitävän siitä.

Ich dachte, sie würden es mögen.

Onko tämä teidän perheautonne?

Ist das euer Familienauto?

Mikä Teidän nimenne on?

Wie heißen Sie?

Onko teidän maallanne ydinaseita?

Hat euer Land Atomwaffen?

Missä teidän koulunne on?

Wo ist eure Schule?

Voinko käyttää teidän WC:tänne?

Kann ich eure Toilette benutzen?

- Teidän pitää tehdä töitä, ei ajatella.
- Teidän pitää työskennellä, ei ajatella.

- Ihr sollt arbeiten, nicht denken.
- Sie sollen arbeiten, nicht denken.

Kuinka paljon teidän kaiutinjärjestelmänne maksoi?

Wie viel hat Ihre Lautsprecheranlage gekostet?

Teidän ei tarvitse tulla huomenna.

Sie müssen morgen nicht kommen.

Teidän täytyy tehdä kuten sanon.

Ihr müsst tun, was ich sage.

Haluan tietää enemmän teidän maastanne.

- Ich will mehr über euer Land wissen.
- Ich will mehr über Ihr Land wissen.

Sopiiko teidän odottaa vielä hetki?

Dürften wir Sie bitten, sich einen Moment zu gedulden?

Olen onnellinen teidän kahden puolesta.

Ich freue mich für euch beide.

Jaa kakku teidän kahden kesken.

Teilt den Kuchen unter euch beiden auf.

Mikä on teidän tyttärenne nimi?

- Wie heißt deine Tochter?
- Wie heißt eure Tochter?
- Wie heißt Ihre Tochter?

Teidän täytyy jäädä seuraavalla pysäkillä.

Sie müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen.

- Minua eivät voisi vähempää kiinnostaa teidän suunnitelmanne.
- Eivät voisi vähempää kiinnostaa teidän suunnitelmanne.

Ihre hochtrabende Pläne sind mir völlig egal.

- Sinun pitäisi auttaa isääsi.
- Sinun tulisi auttaa isääsi.
- Teidän pitäisi auttaa isäänne.
- Teidän tulisi auttaa isäänne.
- Omaa isää pitäisi auttaa.
- Omaa isää tulisi auttaa.
- Sinun pitäisi auttaa sinun isääsi.
- Sinun tulisi auttaa sinun isääsi.
- Teidän pitäisi auttaa teidän isäänne.
- Teidän tulisi auttaa teidän isäänne.

Du solltest deinem Vater helfen.

Onko tämä virhe teidän vai meidän?

Ist das Ihr Fehler oder unserer?

Ennen kaikkea, teidän täytyy auttaa toisianne.

Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen.

Teidän ei pitäisi enää juoda alkoholia.

Ihr solltet besser keinen Alkohol mehr trinken.

Olen niin onnellinen teidän molempien puolesta.

Ich freue mich so für euch beide.

Ehkä Teidän pitäisi sanoa se Tomille.

Vielleicht sollten Sie Tom das sagen.

Ehkä teidän pitäisi sanoa se Tomille.

Vielleicht solltet ihr Tom das sagen.

Pornografia ei ole ratkaisu teidän ongelmaanne.

Pornographie ist keine Lösung für eure Probleme.

Onko teidän molempien nimi oikeasti Tom?

Heißt ihr wirklich beide Tom?

- Sinun pitäisi jäädä.
- Teidän pitäisi jäädä.

Du solltest verweilen.

- Tämä on sinun.
- Tämä on teidän.

- Das ist deins.
- Das ist Ihres.

- Onko tämä sinun?
- Onko tämä teidän?

- Ist das hier deins?
- Gehört dies Ihnen?
- Gehört das hier euch?

Onko se teidän vai meidän vikamme?

- Ist das eure oder unsere Schuld?
- Ist das Ihr Fehler oder unserer?

- Nyt sinun on mentävä.
- Nyt sinun täytyy mennä.
- Nyt teidän on mentävä.
- Nyt teidän täytyy mennä.

Du musst jetzt gehen.

- Ovatko kätesi puhtaat?
- Ovatko teidän kätenne puhtaat?

- Sind deine Hände sauber?
- Hast du saubere Hände?

- Minkä takia riitelitte?
- Mikä teidän riitanne aiheutti?

Was war der Grund deines Streits?

Anteeksi kun annoin teidän odottaa niin kauan.

- Entschuldige, dass ich dich so lange habe warten lassen.
- Entschuldigt, dass ich euch so lange habe warten lassen.

Automme on kolme vuotta vanhempi kuin teidän.

Unser Auto ist drei Jahre älter als deins.

Poliisi sanoi tytöille: "Onko tämä teidän autonne?"

Der Polizist fragte die Mädchen: "Ist das euer Auto?"

Teidän pitäisi lähteä niin nopeasti kuin mahdollista.

Du solltest so bald wie möglich anfangen.

- Mikä on nimenne?
- Mikä nimenne on?
- Mikä Teidän nimenne on?
- Mikä Sinun nimesi on?
- Mikä sinun nimesi on, herra?
- Mikä on Sinun nimesi?
- Mikä on sinun nimesi, herra?
- Mikä on nimesi, herra?
- Mikä nimesi on, herra?
- Mikä teidän nimenne on?
- Mikä teidän nimenne on, herra?
- Mikä on teidän nimenne?
- Mikä on teidän nimenne, herra?
- Mikä on nimenne, herra?
- Mikä nimenne on, herra?
- Mikä on Teidän nimenne?
- Mikä Teidän nimenne on, herra?
- Mikä on Teidän nimenne, herra?

Wie ist Ihr Name, mein Herr?

Teidän pitäisi olla korokkeella. Meidän pitäisi juhlia teitä.

Ihr solltet hier auf der Tribüne sein. Und wir sollten euch applaudieren.

- Sinun ei tarvitse kiirehtiä.
- Teidän ei tarvitse kiirehtiä.

- Du brauchst dich nicht beeilen.
- Ihr braucht euch nicht beeilen.
- Sie brauchen sich nicht beeilen.
- Du brauchst dich nicht zu beeilen.
- Ihr braucht euch nicht zu beeilen.
- Sie brauchen sich nicht zu beeilen.

- Sinun täytyy olla kärsivällinen.
- Teidän täytyy olla kärsivällisiä.

Du musst geduldig sein.

- Missä sinun matkalaukkusi ovat?
- Missä teidän matkalaukkunne ovat?

Wo ist deine Tasche?

Tiedän kyllä, ettette olisi täällä, ellei teidän täytyisi.

Mir ist klar, dass ihr nicht hier wäret, wenn ihr es nicht müsstet.

- Teidän täytyy vain odottaa.
- Sinun täytyy vain odottaa.

Du musst nichts weiter tun als warten.

- Onko hän teidän opettajanne?
- Onko hän sinun opettajasi?

- Ist er dein Lehrer?
- Ist er euer Lehrer?
- Ist er Ihr Lehrer?

- Tämä ei ole sinun.
- Tämä ei ole teidän.

Das hier gehört dir nicht.

- Onko tämä sinun lentosi?
- Onko tämä teidän lentonne?

Ist das Ihr Flug?

- Onko tuo sinun koirasi?
- Onko tuo teidän koiranne?

Ist das dein Hund?

- Onko tämä sinun koirasi?
- Onko tämä teidän koiranne?

- Ist das hier Ihr Hund?
- Ist das hier euer Hund?
- Ist das hier dein Hund?

- Sinun ei tarvitse tulla.
- Teidän ei tarvitse tulla.

- Du musst nicht kommen.
- Du brauchst nicht zu kommen.
- Du musst ja nicht hingehen.
- Ihr braucht nicht zu kommen.

- Ovatko nämä sinun matkatavarasi?
- Ovatko nämä teidän matkatavaranne?

Ist das hier Ihr Gepäck?

Ilman teidän apuanne en olisi voinut tehdä sitä.

Ich hätte es ohne eure Hilfe nicht gekonnt.

- Sinun täytyy tehdä kovasti töitä.
- Teidän täytyy tehdä kovasti töitä.
- Sinun täytyy tehdä paljon töitä.
- Teidän täytyy tehdä paljon töitä.
- Sinun täytyy työskennellä paljon.
- Teidän täytyy työskennellä paljon.
- Sun täytyy tehä paljon töitä.
- Teiän pitää tehä paljon töitä.
- Sinun pitää tehdä kovasti töitä.
- Teidän pitää tehdä kovasti töitä.
- Sinun pitää tehdä paljon töitä.
- Teidän pitää tehdä paljon töitä.
- Sinun pitää työskennellä paljon.
- Teidän pitää työskennellä paljon.
- Sinun täytyy työskennellä kovasti.
- Sinun pitää työskennellä kovasti.
- Teidän pitää työskennellä kovasti.
- Teidän täytyy työskennellä kovasti.

Du wirst viel arbeiten müssen.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

Du solltest jetzt besser gehen.

- Sinun ei tulisi syödä täällä.
- Teidän ei tulisi syödä täällä.
- Sinun ei tulisi syödä tässä.
- Teidän ei tulisi syödä tässä.
- Sinun ei pitäisi syödä täällä.
- Teidän ei pitäisi syödä täällä.
- Sinun ei pitäisi syödä tässä.
- Teidän ei pitäisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä tässä.

Du solltest hier nicht essen.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.

- Du solltest jetzt lieber gehen.
- Ihr solltet jetzt lieber gehen.
- Sie sollten jetzt lieber gehen.

- Minä pelkään sinun ymmärteneen minut väärin.
- Pelkään sinun ymmärteneen minut väärin.
- Minä pelkään sinun väärinymmärteneen minut.
- Pelkään sinun väärinymmärteneen minut.
- Pelkään teidän väärinymmärteneen minut.
- Minä pelkään teidän väärinymmärteneen minut.
- Pelkään teidän ymmärteneen minut väärin.
- Minä pelkään teidän ymmärteneen minut väärin.

Ich befürchte, du hast mich missverstanden.

- Onko tuo musta laukku sinun?
- Onko tuo musta laukku teidän?
- Onko tuo musta kassi sinun?
- Onko tuo musta kassi teidän?
- Onko tuo musta pussi teidän?
- Onko tuo musta pussi sinun?

Gehört diese schwarze Tasche Ihnen?

Teidän huoneenne on kaksi kertaa niin iso kuin omani.

Euer Zimmer ist zweimal so groß wie meines.

Olen pahoillani. En tiennyt, että tämä on Teidän paikkanne.

Entschuldigen Sie bitte! Ich wusste nicht, dass das Ihr Platz ist.

- Minun kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin teidän.
- Rannekelloni on tarkempi kuin teidän.

Meine Uhr ist genauer als deine.

- Muistuttaako hän sinun mielestäsi isäänsä?
- Muistuttaako hän teidän mielestänne isäänsä?
- Muistuttaako hän sinun mielestäsi hänen isäänsä?
- Muistuttaako hän teidän mielestänne hänen isäänsä?

Findest du, dass er seinem Vater ähnelt?

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

Du solltest ihn um Rat fragen.

Teidän täytyy auttaa minua! Näen joka yö saman kauhean unen.

Sie müssen mir helfen! Jede Nacht habe ich denselben schrecklichen Traum.

- Sinun täytyy vain kuunnella tarkkaan.
- Teidän täytyy vain kuunnella tarkkaan.

- Du musst nichts weiter tun, als aufmerksam zu lauschen.
- Du musst nichts weiter tun, als aufmerksam zuzuhören.

- Sinun pitäisi nukkua.
- Sinun on parasta nukkua.
- Teidän pitäisi nukkua.

- Du solltest schlafen.
- Du sollst schlafen.

-Olen väsynyt, hän ilmoitti. -En minä jaksa väitellä teidän kanssanne.

„Ich bin müde“, brachte er hervor. „Ich kann nicht weiter mit Ihnen diskutieren.“

- Sinun täytyy puhua täällä ranskaa.
- Teidän täytyy puhua ranskaa täällä.

- Du musst hier Französisch sprechen.
- Hier muss man Französisch sprechen.

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.
- Mene vaan ensin.
- Menkää vaan ensin.

Nach Ihnen.

Joskus teidän ei tarvitse puhua samaa kieltä jotta ymmärrätte toisianne.

Manchmal muss man gar nicht dieselbe Sprache sprechen, um sich zu verstehen.

- Yksi sinun jarruvaloistasi on palanut.
- Yksi teidän jarruvaloistanne on palanut.

Eines deiner Bremslichter ist durchgebrannt.

- Sinun on tartuttava härkää sarvista.
- Teidän on tartuttava härkää sarvista.

Du musst den Stier bei den Hörnern packen.

- Kadotin numerosi.
- Minä kadotin numerosi.
- Kadotin sinun numerosi.
- Minä kadotin sinun numerosi.
- Kadotin numeronne.
- Kadotin teidän numeronne.
- Minä kadotin numeronne.
- Minä kadotin teidän numeronne.
- Hukkasin numerosi.
- Minä hukkasin numerosi.
- Minä hukkasin sinun numerosi.
- Hukkasin sinun numerosi.
- Hukkasin numeronne.
- Minä hukkasin numeronne.
- Hukkasin teidän numeronne.
- Minä hukkasin teidän numeronne.

Ich habe deine Nummer verlegt.

- Minä olen kuninkaasi.
- Olen sinun kuninkaasi.
- Olen kuninkaasi.
- Minä olen sinun kuninkaasi.
- Olen kuninkaanne.
- Olen teidän kuninkaanne.
- Minä olen teidän kuninkaanne.
- Minä olen kuninkaanne.

Ich bin euer König.

Eikö teidän ole aika haudata sotakirves ja antaa menneiden olla menneitä?

Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?

- Kun ajat, sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun sinä ajat, sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun ajatte, teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun te ajatte, teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun ajat, pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Kun sinä ajat, pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Kun ajatte, pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Kun te ajatte, pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Kun ajaa, pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajat, sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun sinä ajat, sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajatte, teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun te ajatte, teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajat, pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Silloin kun sinä ajat, pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajatte, pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Silloin kun te ajatte, pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Silloin kun ajaa, pitäisi keskittyä tiehen.
- Ajaessanne teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Sinun ajaessasi sinun pitäisi keskittyä tiehen.
- Teidän ajaessanne teidän pitäisi keskittyä tiehen.
- Ajaessasi pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Sinun ajaessasi pitäisi sinun keskittyä tiehen.
- Ajaessanne pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Teidän ajaessanne pitäisi teidän keskittyä tiehen.
- Ajaessa pitäisi keskittyä tiehen.
- Kun sää ajat niin sun pitäis keskittyy tiähen.
- Kutte ajatte niin teiän pitäis keskittyy tiähen.
- Kyllä sillon ku ajaa niin pitäis tiätä kattoo.

- Du solltest dich auf die Straße konzentrieren, während du fährst.
- Du musst dich beim Fahren auf die Straße konzentrieren!

- Sinun pitäisi olla varovaisempi.
- Sinun pitäisi olla huolellisempi.
- Teidän pitäisi olla varovaisempia.

Du solltest vorsichtiger sein.

- Teidän pitäisi pysyä vuoteessa.
- Sinun pitäisi pysyä sängyssä.
- Sinun pitäisi olla sängyssä.

Du solltest im Bett bleiben.

- Sinun ei pitäisi valvoa niin myöhään.
- Teidän ei pitäisi valvoa niin myöhään.

- Du solltest nicht so lange aufbleiben.
- Sie sollten nicht so lange aufbleiben.