Translation of "Teidän" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Teidän" in a sentence and their arabic translations:

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.

من بعدك

Teidän ei tarvitse tulla huomenna.

ليس عليك أن تأتي غدًا.

- Ovatko kätesi puhtaat?
- Ovatko teidän kätenne puhtaat?

هل يداك نظيفتان؟

Teidän pitäisi olla korokkeella. Meidän pitäisi juhlia teitä.

أنتم من يجب عليه الوقوف على المنصّة. ونحن من عليهم التصفيق لكم.

- Sinun täytyy olla kärsivällinen.
- Teidän täytyy olla kärsivällisiä.

عليك أن تكون صبوراً.

- Teidän täytyy vain odottaa.
- Sinun täytyy vain odottaa.

كل ما عليك القيام به هو الإنتظار.

- Sinun on näytettävä passisi.
- Teidän on näytettävä passinne.

يجب أن تريني جواز سفرك.

- Sinun olisi parempi lähteä nyt.
- Teidän olisi parempi lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi parempi lähteä.
- Nyt teidän olisi parempi lähteä.
- Nyt sinun olisi parempi mennä.
- Nyt teidän olisi parempi mennä.
- Sinun olisi parempi mennä nyt.
- Teidän olisi parempi mennä nyt.
- Sinun olisi syytä lähteä nyt.
- Teidän olisi syytä lähteä nyt.
- Nyt sinun olisi syytä lähteä.
- Nyt teidän olisi syytä lähteä.
- Nyt sinun olisi syytä mennä.
- Nyt teidän olisi syytä mennä.
- Sinun olisi syytä mennä nyt.
- Teidän olisi syytä mennä nyt.

- من الأفضل لك أن تذهب الآن.
- يستحسن أن تغادر الآن.

- Onko tuo musta laukku sinun?
- Onko tuo musta laukku teidän?
- Onko tuo musta kassi sinun?
- Onko tuo musta kassi teidän?
- Onko tuo musta pussi teidän?
- Onko tuo musta pussi sinun?

- هل الحقيبة السوداء ملكك؟
- هل الحقيبة السوداء لك؟

- Sinun täytyy vain kuunnella tarkkaan.
- Teidän täytyy vain kuunnella tarkkaan.

كل ما عليك فعله هو أن تسمع بعناية.

- Sinun pitäisi nukkua.
- Sinun on parasta nukkua.
- Teidän pitäisi nukkua.

- عليك النوم.
- من الأفضل لك أن تنام.
- عليك أن تنام.
- يَنْبَغِيْ أَنْ تَنَام.

- Sinun ei tarvitse huolehtia minusta.
- Teidän ei tarvitse huolehtia minusta.

لا داعي لأن تقلق علي.

- Teidän pitäisi pysyä vuoteessa.
- Sinun pitäisi pysyä sängyssä.
- Sinun pitäisi olla sängyssä.

عليك أن تلزم السرير.

- Onko hän siskonne?
- Onko hän sinun siskosi?
- Onko hän siskosi?
- Onko hän teidän siskonne?

هل هي أختك؟

- Minkäikäinen sinun siskosi on?
- Kuinka vanha siskosi on?
- Kuinka vanha sinun siskosi on?
- Kuinka vanha on sinun siskosi?
- Kuinka vanha on siskosi?
- Minkä ikäinen sinun siskosi on?
- Minkäikäinen siskosi on?
- Minkä ikäinen siskosi on?
- Minkäikäinen on sinun siskosi?
- Minkä ikäinen on sinun siskosi?
- Minkäikäinen on siskosi?
- Minkä ikäinen on siskosi?
- Kuinka vanha siskonne on?
- Kuinka vanha teidän siskonne on?
- Kuinka vanha on teidän siskonne?
- Kuinka vanha on siskonne?
- Minkäikäinen teidän siskonne on?
- Minkä ikäinen teidän siskonne on?
- Minkäikäinen siskonne on?
- Minkä ikäinen siskonne on?
- Minkäikäinen on teidän siskonne?
- Minkä ikäinen on teidän siskonne?
- Minkäikäinen on siskonne?
- Minkä ikäinen on siskonne?

كم عمر أختك ؟

- Voinko lainata radiotasi?
- Voinko lainata radiotanne?
- Voinko minä lainata radiotanne?
- Voinko lainata sinun radiotasi?
- Voinko minä lainata sinun radiotasi?
- Voinko lainata teidän radiotanne?
- Voinko minä lainata teidän radiotanne?
- Voinko minä lainata radiotasi?

هل لي أن أستعير مذياعك؟

- Mikä sinun pääaineesi oli yliopistossa?
- Mitä opiskelit pääaineenasi yliopistossa?
- Mikä oli pääaineesi yliopistossa?
- Mikä oli sinun pääaineesi yliopistossa?
- Mikä oli pääaineenne yliopistossa?
- Mikä oli teidän pääaineenne yliopistossa?
- Mitä sinä opiskelit pääaineenasi yliopistossa?
- Mitä opiskelitte pääaineenasi yliopistossa?
- Mitä te opiskelitte pääaineenasi yliopistossa?
- Mikä pääaineesi oli yliopistossa?
- Mikä pääaineenne oli yliopistossa?
- Mikä teidän pääaineenne oli yliopistossa?

- ما الشهادة التي تخرجت بها من الجامعة؟
- أي تخصص درست في الجامعة؟
- ما المجال الذي قمت بدراسته في الجامعة؟