Translation of "Jonkun" in French

0.008 sec.

Examples of using "Jonkun" in a sentence and their french translations:

Tapaatko täällä jonkun?

- T'as un rencard ici avec quelqu'un ?
- Rencontrez-vous quelqu'un ici ?

Tunnetko jonkun täällä?

- Connaissez-vous quiconque, ici ?
- Connais-tu quiconque, ici ?
- Connais-tu qui que ce soit, ici ?
- Connaissez-vous qui que ce soit, ici ?

Minä näin jonkun.

- Je vis quelqu'un.
- J'ai vu quelqu'un.

Kuulin jonkun huutavan.

J'ai entendu quelqu'un crier.

Jonkun pitää maksaa.

Quelqu'un doit payer.

Haluan jutella jonkun kanssa.

J'aimerais quelqu'un avec qui parler.

Minun on puhuttava jonkun kanssa.

- J'ai besoin de quelqu'un avec qui parler.
- Il me faut m'entretenir avec quelqu'un.
- Il me faut discuter avec quelqu'un.

Tarvitsen jonkun, jonka kanssa jutella.

J'ai besoin de quelqu'un avec qui parler.

Bob halusi puhua jonkun kanssa.

Bob cherchait quelqu'un avec qui parler.

Tunnetko jonkun lääkärin, joka puhuu japania?

- Connais-tu des médecins qui parlent japonais ?
- Connaissez-vous des médecins qui parlent japonais ?

Voisitteko lähettää jonkun ylös sijamaan vuoteet.

Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ?

Voisin vaikka vannoa, että näin jonkun.

J'aurais pu jurer avoir vu quelqu'un.

Oletko koskaan kuullut jonkun puhuvan ranskaa?

As-tu déjà entendu quelqu'un parler français ?

Haluaisin palkata jonkun, joka puhuu ranskaa.

J'aimerais engager quelqu'un qui parle français.

Tarvitsen jonkun, joka osaa puhua ranskaa.

J'ai besoin de quelqu'un qui parle français.

Jonkun on täytynyt jättää se ovi auki.

Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte.

Onko se sinun asiasi mikä jonkun harrastus on?

Est-ce que ça te regarde, quels sont les passe-temps d'autrui ?

Voisitko lähettää jonkun korjaamaan sen niin pian kuin mahdollista?

- Peux-tu envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
- Peux-tu envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?

- Hän ei kuullut itseään kutsuttavan
- Hän ei kuullut jonkun kutsuvan.
- Hän ei kuullut jonkun kutsuvan häntä.
- Hän ei kuullut, kun joku kutsui häntä.

Il n'a pas entendu que l'on appelait son nom.

Voisit lukea Kantia itseksesi, jos haluaisit; mutta sinun täytyy jakaa vitsi jonkun muun kanssa.

Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre.

Hän kertoi pomolle jonkun höpölöpötarinan siitä, että hän on sairas ja tarvitsee vapaata töistä.

Il raconta au patron une histoire sans queue ni tête disant qu'il était malade et avait besoin de jours de congé.

- Joku on varmasti ottanut vahingossa minun sateenvarjoni.
- Jonkun on täytynyt epäilemättä ottaa minun sateenvarjoni vahingossa.

Quelqu'un a dû prendre mon parapluie par inadvertance.

Jos näet jonkun lähestyvän sinua ilmeisenä aikeenaan tehdä sinulle hyvää, sinun pitäisi juosta henkesi edestä.

Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.

Pohdin silloin tällöin onko tämä maailma vain jonkun päässä, ja hän uneksii meidät kaikki oleviksi. Ehkä se joku olen jopa minä.

Parfois, je me demande si ce monde est seulement dans la tête de quelqu'un et il nous invoque tous dans son rêve. Peut-être même est-ce moi.

- Tämä on ensimmäinen kerta elämässäni kun tunnen tällaista yhteyttä jonkun kanssa.
- Tämä on ensimmäinen kerta elämässäni kun tunnen tällaista yhteyttä johonkuhun.

C'est la première fois de ma vie que je me sens aussi connecté avec quelqu'un.

Aikasi on rajallinen, joten älä tuhlaa sitä elämällä jonkun muun elämää. Älä vangitse itseäsi dogmiin - joka on elämistä muiden ihmisten ajatusten tuotoksissa. Älä anna toisten mielipiteiden melun hukuttaa omaa sisäistä ääntäsi. Ja mikä tärkeintä, pidä yllä rohkeutta seurata sydäntäsi ja intuitiotasi. Ne jotenkin tietävät jo, minkälaiseksi sinä haluat kehittyä.

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir.