Translation of "Puhua" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Puhua" in a sentence and their hungarian translations:

- Osaan puhua.
- Voin puhua.

Tudok beszélni.

- Voisitko puhua hitaammin?
- Voisitko sinä puhua hitaammin?
- Voisitteko puhua hitaammin?

Tudna lassabban beszélni?

- Sinun kelpaa puhua!
- Sinun kelpaa puhua.

Könnyen beszélsz!

- Annetaan Tomin puhua.
- Anna Tomin puhua.

Hadd beszéljen Tom.

- Osaatko puhua myös ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaakin?

Te is beszélsz franciául?

- Minä haluan puhua ranskaa.
- Haluan puhua ranskaa.

Franciául akarok beszélni.

- Osaan puhua ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.

Tudok franciául.

- Osaan puhua ranskaa vähän.
- Osaan puhua vähän ranskaa.

- Egy kicsit beszélek franciául.
- Tudok franciául beszélni egy kicsit.

Voisitko puhua hitaammin?

Kérlek, beszélj lassabban.

On aika puhua.

Ideje elbeszélgetni.

Osaatko puhua englantia?

Tudsz angolul?

Osaatko puhua kiinaa?

- Beszél ön kínaiul?
- Beszélsz kínaiul?
- Tudsz kínaiul?

Haluaisin puhua Tomille.

Tamással szeretnék beszélni.

Voinko puhua kanssasi?

- Beszélhetnék veled?
- Válthatnék veled pár szót?

- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.
- Tom osaa puhua lisäksi ranskaa.

Tom franciául is tud beszélni.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.

Egyáltalán nem tudok franciául.

- Haluaisin mielelläni puhua herra Brownille.
- Haluaisin puhua herra Brownille.

Kérem, szeretnék beszélni Brown úrral.

- Minä en halua puhua Tomista.
- En halua puhua Tomista.

Nem akarok Tomiról beszélni.

- Tom haluaa puhua kanssasi.
- Tom haluaa puhua sinun kanssasi.

Tom akar veled beszélni.

- Osaan puhua ainoastaan ranskaa.
- Minä osaan puhua ainoastaan ranskaa.

Csak franciául beszélek.

- Hän osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Hän osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Hän osaa puhua sujuvaa ranskaa.

Folyékonyan beszél franciául.

- Tom osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Tom osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Tom osaa puhua sujuvaa ranskaa.

Tom folyékonyan beszél franciául.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Osaisinpa vain puhua ranskaa.
- Voi kunpa puhuisin ranskaa.
- Osaisinpa puhua ranskaa.

Bárcsak tudnék franciául beszélni!

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Jos vain osaisin puhua ranskaa.

Ha legalább tudnék franciául.

- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.

Egyáltalán nem beszélek franciául.

Mari osaa puhua japania.

- Mary tud japánul.
- Mary beszél japánul.
- Mary tud japánul beszélni.

En halua puhua hänestä.

Nem szeretnék beszélni róla.

Haluan puhua sinun kanssasi.

Szeretnék beszélni önnel.

Etkö osaa puhua ranskaa?

Nem beszélsz franciául?

En halua puhua lapsestani.

Nem szeretnék a gyerekemről beszélni.

En uskalla puhua hänelle.

Nem merek hozzászólni.

Osaako Tom puhua ranskaa?

Tom tud franciául?

Kuka osaa puhua venäjää?

Ki tud oroszul?

En halua puhua säästä.

Nem akarok az időjárásról beszélgetni.

Emme kumpikaan uskaltaneet puhua.

Mindketten féltünk beszélgetni.

Tom tykkää puhua itsestään.

Tom szeret magáról beszélni.

Voisitko puhua vähän hitaammin?

Kérem, mondja még lassabban!

Tomin tarvitsee puhua Marylle.

Tamásnak beszélnie kell Máriával.

Voinko puhua hänen kanssaan?

Beszélhetek vele?

En osaa puhua saksaa.

- Nem beszélek németül.
- Nem tudok németül.
- Nem beszélem a németet.

- Tom ei ilmeisesti osaa puhua ranskaa.
- Tom ei nähtävästi osaa puhua ranskaa.
- Tom ei näemmä osaa puhua ranskaa.

Látszólag nem tud Tom franciául.

- Onko täällä ketään, joka osaa puhua japania?
- Osaako täällä joku puhua japania?

Beszél itt valaki japánul?

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?
- Osaatko sinä puhua ranskaa?

Tudsz franciául?

Miten sinä julkenet puhua tuollatavoin?

Hogy merészelsz így beszélni?

En osaa puhua ollenkaan englantia.

Egyáltalán nem beszélek angolul.

Minä en osaa puhua ruotsia.

Nem tudok svédül.

Hän ei halua puhua siitä.

- Nem akar erről beszélni.
- Nem akar beszélni róla.

Haluan osata puhua sujuvaa ranskaa.

Szeretnék folyékonyan beszélni franciául.

Osaako kukaan täällä puhua ranskaa?

Tud itt valaki franciául beszélni?

Meidän täytyy puhua tästä asiasta.

Beszélnünk kell erről.

Hän osaa myös puhua venäjää.

Ő oroszul is beszél.

En halua puhua pahaa kuolleista.

A halottakról nem akarok rosszat mondani.

Tomi halusi puhua Marin kanssa.

Tamás beszélni akart Máriával.

He osaavat ajatella ja puhua.

Tudnak gondolkodni és beszélni.

Anna minun puhua Tomin kanssa.

Hadd beszéljek Tomival.

Tom ei halunnut puhua kenellekään.

Tom senkivel nem akart beszélni.

- Voimmeko me puhua?
- Voimmeko jutella?

Beszélhetnénk?

Hän osaa puhua kolmea kieltä.

Három nyelven tud beszélni.

Nyt on minun vuoroni puhua.

Most én tettem le a garast.

Minusta on hauskaa puhua ranskaa.

Szeretek franciául beszélni.

Mä en tykkää puhua ittestäni.

Nem szeretek magamról beszélni.

- Osaatko puhua romaniaa?
- Osaatko romaniaa?

Tudsz románul?

Hän osaa puhua ranskaa hyvin.

- Jól beszéli a franciát.
- Jól tud beszélni franciául.

Tom haluaa puhua sinun kanssasi.

Tom akar veled beszélni.

- Puhutko unkaria?
- Osaatko puhua unkaria?

- Beszélsz magyarul?
- Beszél magyarul?
- Beszél ön magyarul?

- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?
- Puhutteko englantia?
- Puhutko sinä englantia?
- Puhutteko te englantia?
- Osaatteko te englantia?
- Osaatteko puhua englantia?
- Osaatko sinä puhua englantia?
- Osaatteko te puhua englantia?

- Beszél angolul?
- Beszélsz angolul?

- Hän yritti puhua meille ranskaa.
- Hän pyrki puhumaan meille ranskaa.
- Hän koetti puhua meille ranskaa.
- Hän yritti puhua ranskaa meille.
- Hän pyrki puhumaan ranskaa meille.
- Hän koetti puhua ranskaa meille.

Franciául próbált beszélni nekünk.

Ja että on itsevarmuutta puhua siitä.

és ezt bátran ki is mondhatjuk.

Hän osaa puhua englantia melkoisen hyvin.

- Elég jól beszél angolul.
- Nagyon jól beszél angolul.
- Igen jól beszél angolul.

On huonoa käytöstä puhua suu täynnä.

Nem illik tele szájjal beszélni.

Kenen kanssa minulla on kunnia puhua?

- Kihez van szerencsém?
- Kit tisztelhetek önben?
- Na és kit tisztelhetek az ön személyében?

Hän osaa puhua ja kirjoittaa ranskaa.

Tud franciául beszélni és írni.

Tom osaa myös puhua vähän ranskaa.

Tomi franciául is tud egy kicsit beszélni.

- Voisitko puhua hiljempaa?
- Puhuthan hiljaisella äänellä.

Kérem beszéljen halkan.

Tarvitsen jonkun, joka osaa puhua ranskaa.

Kell nekem valaki, aki tud franciául.

Onko jotain paikkaa, jossa voimme puhua?

Tudunk valahol beszélni?

Tom osaa puhua kolmea vierasta kieltä.

Tom három idegen nyelvet beszél.

En halua puhua siitä juuri nyt.

Most nem akarok róla beszélni.

Etsi joku, joka osaa puhua ranskaa.

Keress valakit, aki tud franciául.

Eräät ystävistäni osaavat puhua englantia hyvin.

Néhány barátom jól tud angolul beszélni.

- Hän osaa puhua ei vain englantia vaan myös ranskaa.
- Hän osaa puhua englannin lisäksi ranskaa.

Nemcsak angolul beszél, de franciául is.

- Tom ei voinut löytää ketään jolle puhua.
- Tom ei voinut löytää ketään kenen kanssa puhua.

Tomi nem talált senkit, akivel beszélni tudna.

- En osaa puhua ruotsia.
- Minä en osaa puhua ruotsia.
- En osaa ruotsia.
- Minä en osaa ruotsia.

Nem tudok svédül.

- Tom puhuu myös ranskaa.
- Tom puhuu ranskaakin.
- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.

Tom franciául is tud.

Sinä et osaa puhua englantia, eikö niin?

Te nem beszélsz angolul, ugye?

On monia amerikkalaisia, jotka osaavat puhua japania.

Rengeteg japánul beszélő amerikai van.

- Puhuuko hän ranskaa?
- Osaako hän puhua ranskaa?

Beszél franciául?

- Puhuisitko hieman hitaammin.
- Voisitko puhua vähän hitaammin?

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

- Haluamme jutella Tomin kanssa.
- Haluamme puhua Tomille.

Tommal akarunk beszélni.

- Tom osaa puhua ranskaa.
- Tom osaa ranskaa.

Tom tud franciául.

Hän osaa puhua sekä englantia että saksaa.

Angolul és németül is beszél.

- Hän osaa ranskaa.
- Hän osaa puhua ranskaa.

Tud franciául.

Joni ei osaa puhua ranskaa kovinkaan hyvin.

John nem tud jól beszélni franciául.

Tom osaa hädin tuskin puhua yhtään ranskaa.

Tomi alig beszél franciául.

- En osaa puhua ranskaa.
- En osaa ranskaa.

- Nem beszélek franciául.
- Nem tudok franciául.