Translation of "Puhua" in German

0.012 sec.

Examples of using "Puhua" in a sentence and their german translations:

- Osaan puhua.
- Voin puhua.

Ich kann sprechen.

- Voisitko puhua hitaammin?
- Voisitko sinä puhua hitaammin?
- Voisitteko puhua hitaammin?

Könnten Sie langsamer sprechen?

- Sinun kelpaa puhua!
- Sinun kelpaa puhua.

- Du hast gut reden!
- Du hast leicht reden.

- Annetaan Tomin puhua.
- Anna Tomin puhua.

Lass Tom sprechen!

- Haluaisin puhua ylihoitajan kanssa.
- Haluaisin puhua ylihoitajalle.
- Haluaisin puhua sen ylihoitajan kanssa.
- Haluaisin puhua sille ylihoitajalle.

Ich möchte mit der Oberschwester sprechen.

- Voimmeko me puhua ranskaa?
- Voimmeko puhua ranskaa?

Können wir Französisch sprechen?

- Osaatko puhua myös ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaakin?

Sprichst du auch Französisch?

- Minä haluan puhua ranskaa.
- Haluan puhua ranskaa.

Ich will Französisch sprechen.

- Osaan puhua ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.

Ich kann Französisch sprechen.

- Voinko puhua Tuomaksen kanssa?
- Voinko minä puhua Tuomaksen kanssa?
- Voinko puhua Tuomaan kanssa?
- Voinko minä puhua Tuomaan kanssa?

Kann ich mit Tom sprechen?

- Osaatko puhua ranskaa hyvin?
- Osaatko sinä puhua ranskaa hyvin?
- Osaatko puhua hyvin ranskaa?

- Sprichst du gut Französisch?
- Sprechen Sie gut Französisch?

- Mistä halusit puhua kanssani?
- Mistä halusitte puhua kanssani?

- Über was wolltest du mit mir sprechen?
- Über was wolltet ihr mit mir sprechen?
- Über was wollten Sie mit mir sprechen?

- Haluaisin puhua ranskaa sujuvasti.
- Haluaisin puhua sujuvasti ranskaa.

Ich möchte Französisch gerne fließend sprechen.

- Osaan puhua ranskaa vähän.
- Osaan puhua vähän ranskaa.

Ich spreche ein bisschen Französisch.

- Sinun pitää vain puhua.
- Sinun pitää ainoastaan puhua.

Du musst nur reden.

Voimmeko me puhua?

- Können wir reden?
- Können wir sprechen?

Anna hänen puhua.

Lass ihn reden!

Voisitko puhua hitaammin?

Bitte sprechen Sie langsamer.

Me tykkäämme puhua.

Wir reden gern.

Haluatko puhua siitä?

Willst du darüber diskutieren?

Osaatko puhua englantia?

- Kannst du Englisch sprechen?
- Können Sie Englisch?

Osaatko puhua kiinaa?

- Sprechen Sie Chinesisch?
- Sprichst du Chinesisch?
- Kannst du Chinesisch?

Haluan puhua ranskaksi.

Ich will Französisch sprechen.

Tahdoitte puhua kanssani?

- Wollten Sie mich sprechen?
- Wolltet ihr mich sprechen?
- Wolltest du mich sprechen?

Haluaisin puhua Tomille.

Ich möchte mit Tom sprechen.

Anna Tomin puhua.

Lass Tom sprechen!

- Tom osaa puhua myös ranskaa.
- Tom osaa puhua ranskaakin.
- Tom osaa puhua lisäksi ranskaa.

Tom kann auch noch Französisch sprechen.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.

- Ich spreche überhaupt kein Französisch.
- Ich kann gar kein Französisch sprechen.
- Ich kann überhaupt kein Französisch sprechen.
- Ich kann gar kein Französisch.

- Minä haluaisin puhua sujuvasti englantia.
- Haluan puhua englantia sujuvasti.

Ich würde gerne fließend Englisch sprechen.

- Voisitko puhua hiljempaa?
- Voisitko puhua hiljaa?
- Puhuthan hiljaisella äänellä.

Bitte sprich mit leiser Stimme.

- Minä en halua puhua Tomista.
- En halua puhua Tomista.

Ich will nicht über Tom sprechen.

- Tom haluaa puhua kanssasi.
- Tom haluaa puhua sinun kanssasi.

Tom will mit dir sprechen.

- Puhu lujempaa.
- Voisitko puhua kovemmalla äänellä.
- Voisitko puhua lujempaa.

Sprich lauter.

- Osaan puhua ainoastaan ranskaa.
- Minä osaan puhua ainoastaan ranskaa.

Ich kann nur Französisch sprechen.

- Voimme puhua Tommin kanssa.
- Me voimme puhua Tommin kanssa.

Wir können mit Tom reden.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.

- Ich kann gar kein Französisch sprechen.
- Ich kann überhaupt kein Französisch sprechen.

- Hän osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Hän osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Hän osaa puhua sujuvaa ranskaa.

Sie spricht fließend Französisch.

- Tom osaa puhua ranskaa sujuvasti.
- Tom osaa puhua sujuvasti ranskaa.
- Tom osaa puhua sujuvaa ranskaa.

Tom kann fließend Französisch sprechen.

- Tietysti hän osaa puhua englantia.
- Hän osaa luonnollisesti puhua englantia.
- Totta kai hän osaa puhua englantia.
- Hän osaa totta kai puhua englantia.
- Hän osaa tietysti puhua englantia.

Natürlich kann sie Englisch sprechen.

- Haluan puhua Tom'in kanssa kahdestaan.
- Minä haluan puhua Tom'in kanssa kahdestaan.
- Haluan puhua kahdestaan Tom'in kanssa.
- Minä haluan puhua kahdestaan Tom'in kanssa.

Ich will allein mit Tom sprechen.

- Minun tekee mieli puhua ranskaa tänään.
- Minua haluttaa puhua ranskaa tänään.
- Minua huvituttaa puhua ranskaa tänään.

Ich habe Lust heute Französisch zu sprechen.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Osaisinpa vain puhua ranskaa.
- Voi kunpa puhuisin ranskaa.
- Osaisinpa puhua ranskaa.

Ich wünschte, ich spräche Französisch.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Jos vain osaisin puhua ranskaa.

Wenn ich nur Französisch könnte.

- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.

- Ich spreche überhaupt kein Französisch.
- Ich kann gar kein Französisch sprechen.
- Ich kann überhaupt kein Französisch sprechen.
- Ich kann gar kein Französisch.

- Monet ystävistäni osaavat puhua ranskaa.
- Monet ystäväni osaavat puhua ranskaa.

- Viele meiner Freunde können Französisch.
- Viele meiner Freunde sprechen Französisch.

- Sinun täytyy puhua täällä ranskaa.
- Teidän täytyy puhua ranskaa täällä.

- Du musst hier Französisch sprechen.
- Hier muss man Französisch sprechen.

En osaa puhua saksaa.

- Ich kann nicht Deutsch sprechen.
- Ich kann kein Deutsch sprechen.

Hän osasi puhua ranskaa.

Er konnte Französisch sprechen.

Mari osaa puhua japania.

Maria kann Japanisch sprechen.

Voisitko puhua vähän hitaammin?

Könntest du etwas langsamer sprechen?

Osaatko puhua yhtään intiaanikieltä?

Kannst du irgendeine Sprache der amerikanischen Ureinwohner sprechen?

Halusin puhua sinulle koulunumeroistasi.

Ich wollte mit dir über deine Noten sprechen.

Emme voi puhua nyt.

Wir können uns jetzt nicht unterhalten.

Voinko puhua hänen kanssaan?

- Kann ich mit ihr sprechen?
- Darf ich mit ihr sprechen?

Tom tahtoi puhua sinulle.

Tom wollte dich sprechen.

En halua puhua hänestä.

Ich möchte nicht über sie sprechen.

Haluan puhua sinun kanssasi.

Ich möchte dich sprechen.

Missä voimme puhua rauhassa?

Wo können wir ungestört sprechen?

Haluamme puhua Tomin kanssa.

Wir möchten mit Tom sprechen.

Voisimmeko puhua jostain muusta?

Können wir uns bitte über etwas anderes unterhalten?

Tom halusi puhua kanssasi.

Tom wollte dich sprechen.

Tom halusi puhua Marille.

Tom wollte mit Maria sprechen.

Etkö osaa puhua ranskaa?

Kannst du kein Französisch?

Tom haluaa puhua kanssasi.

- Tom möchte mit dir sprechen.
- Tom möchte mit Ihnen sprechen.
- Tom möchte mit euch sprechen.

Tom osaa puhua ranskaa.

Tom kann Französisch sprechen.

En halua puhua lapsestani.

Ich möchte nichts über mein Kind sagen.

Osaako Tom puhua ranskaa?

Spricht Tom Französisch?

Tom osasi puhua ranskaa.

- Tom spricht Französisch.
- Tom konnte Französisch sprechen.

Osaako hän puhua ranskaa?

Kann er Französisch sprechen?

En halua puhua säästä.

Ich möchte nicht über das Wetter sprechen.

Haluan puhua esimiehesi kanssa.

Ich will mit Ihrem Geschäftsführer reden.

Sinun ei tarvitse puhua.

- Du brauchst nicht zu sprechen.
- Sie brauchen nicht zu sprechen.
- Ihr braucht nicht zu sprechen.

Tom tykkää puhua itsestään.

Tom redet gerne von sich selbst.

En halua puhua perheestäni.

Ich will nicht über meine Familie sprechen.

Haluaisin puhua Tomille kahdestaan.

Ich würde gerne unter vier Augen mit Tom sprechen.

Haluaisin puhua Johnin kanssa.

- Ich würde gerne mit John sprechen.
- Ich würde gerne mit Jean sprechen.

Jack osaa puhua ranskaa.

Jack kann Französisch sprechen.

Voisimmeko puhua viime yöstä?

- Können wir über letzte Nacht sprechen?
- Könnten wir über gestern Abend reden?

Voisitteko puhua vähän hitaammin?

Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?

Se hevonen osaa puhua.

Das Pferd kann sprechen.

- Tom ei ilmeisesti osaa puhua ranskaa.
- Tom ei nähtävästi osaa puhua ranskaa.
- Tom ei näemmä osaa puhua ranskaa.

Tom kann anscheinend nicht französisch sprechen.

- Onko täällä ketään, joka osaa puhua japania?
- Osaako täällä joku puhua japania?

Spricht hier jemand Japanisch?

- Tom ei osaa puhua yhtään ranskaa.
- Tom ei osaa puhua ranskaa lainkaan.

Tom spricht kein bisschen Französisch.

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?
- Osaatko sinä puhua ranskaa?

- Kannst du Französisch sprechen?
- Kannst du Französisch?
- Könnt ihr Französisch sprechen?
- Können Sie Französisch sprechen?
- Könnt ihr Französisch?
- Können Sie Französisch?

- On huonoja tapoja puhua suu täynnä.
- On paha tapa puhua ruoka suussa.

Es gehört sich nicht, mit vollem Mund zu sprechen.