Translation of "Huvita" in French

0.007 sec.

Examples of using "Huvita" in a sentence and their french translations:

Minua ei huvita tehdä töitä.

- Je n'ai pas le cœur à travailler.
- Je n'ai pas envie de travailler.

Jos sinua ei huvita tanssia, niin laula vähintäänkin!

Si tu n'as pas envie de danser, chante au moins !

- Minua ei huvita syödä.
- Minun ei tee mieli syödä.

- Je n'ai pas envie de manger.
- Je n'ai pas le cœur à manger.

- Minusta ei vain tunnu siltä.
- Minua ei vain huvita.

- Je n'en ai juste pas envie.
- Je ne m'en sens juste pas le cœur.
- Je n'en suis juste pas d'humeur.

- Minua ei huvita jutella.
- Minun ei tee mieli jutella.

- Je n'ai pas envie de discuter.
- Je n'ai pas envie de parler.
- Je ne suis pas d'humeur à discuter.

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

- Je n'ai pas envie de sortir.
- Je ne suis pas d'humeur à sortir.

- Minua ei huvita.
- Ei minua haluta.
- Ei minua huvita.
- Ei minulla ole nyt sellaista fiilistä.
- Minun ei tee mieli.
- En mä viiti.

- Je n'en ai pas envie.
- Je n'en suis pas d'humeur.
- Je n'en ai pas le cœur.

- Minua ei huvita vitsailla nyt.
- Minun ei tee mieli vitsailla nyt.

Je n'ai pas le cœur à plaisanter.

- Minua ei huvita hymyillä.
- Minua ei hymyilytä yhtään.
- Minua ei hymyilytä.

Je n'ai pas le cœur à sourire.

- Minua ei huvita pelata.
- Minua ei huvita leikkiä.
- Minun ei tee mieli pelata.
- Minun ei tee mieli leikkiä.
- Minua ei haluta leikkiä.
- Minua ei haluta pelata.

- Je n'ai pas le cœur à jouer.
- Je ne suis pas d'humeur à jouer.

- Minua ei laulata.
- Minua ei huvita laulaa.
- Minun ei tee mieli laulaa.

- Je n'ai pas le cœur à chanter.
- Je ne suis pas d'humeur à chanter.

- Minun ei tee mieli juhlia.
- Minua ei huvita juhlia.
- Minua ei haluta juhlia.

- Je ne suis pas d'humeur à faire la fête.
- Je n'ai pas le cœur à faire la fête.

- Ketään ei huvita tapella.
- Ketään ei haluta tapella.
- Kenenkään ei tee mieli tapella.

Personne n'éprouve l'envie de se battre.

- Minua ei huvita yrittää.
- Minua ei haluta yrittää.
- Minun ei tee mieli yrittää.

- Je n'ai pas le cœur à essayer.
- Je n'ai pas envie d'essayer.

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

Je n'ai pas envie d'étudier.

- Minua ei huvita kuntoilla.
- Minua ei huvita harrastaa liikuntaa.
- Minua ei haluta kuntoilla.
- Minua ei haluta harrastaa liikuntaa.
- Minun ei tee mieli kuntoilla.
- Minun ei tee mieli harrastaa liikuntaa.

Je n'ai pas envie de faire de l'exercice.

- Minua ei huvita mikään.
- Minun ei tee mieli tehdä mitään.
- Minusta ei tunnu miltään.

Je n'ai pas le cœur à quoi que ce soit.

- Minua ei huvita tanssia.
- Minun ei tee mieli tanssia.
- Minua ei haluta tanssia.
- Minun ei tee mieleni tanssia.

- Je ne suis pas d'humeur à danser.
- Je n'ai pas le cœur à danser.
- Je n'ai pas envie de danser.