Translation of "Jutella" in German

0.004 sec.

Examples of using "Jutella" in a sentence and their german translations:

Haluatko jutella?

- Willst du reden?
- Wollt ihr reden?
- Wollen Sie reden?

Haluatko sinä jutella?

- Willst du reden?
- Wollt ihr reden?
- Wollen Sie reden?

- Minua ei huvita jutella.
- Minun ei tee mieli jutella.

Ich bin nicht in Redelaune.

- Haluan jutella kanssasi Tomista.
- Mä haluun jutella sun kanssa Tomista.

- Ich möchte mit dir über Tom reden.
- Ich möchte mit euch über Tom reden.
- Ich möchte mit Ihnen über Tom reden.

Haluan vain jutella kanssasi.

Ich will nur mit dir sprechen.

Jos haluat jutella, jutellaan.

- Wenn du reden willst, so lass uns reden!
- Wenn ihr reden wollt, so lasst uns reden!
- Wenn Sie reden wollen, so lassen Sie uns reden!

Haluan jutella jonkun kanssa.

Ich hätte gerne jemanden zum Reden.

Luulen että meidän pitäisi jutella.

Ich glaube, wir sollten uns mal unterhalten.

Tarvitsen jonkun, jonka kanssa jutella.

Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.

- Voimmeko me puhua?
- Voimmeko jutella?

- Können wir reden?
- Können wir sprechen?

Voiko jutella kanssasi ihan vaan hetken?

- Kann ich dich für eine Minute sprechen?
- Kann ich dich eine Minute sprechen?

Olisin iloinen, jos voisimme jutella toistamiseen.

Ich würde mich freuen, wenn wir mal wieder sprechen könnten.

Haluaisin jutella sinun kanssasi vähän Tuomosta.

Ich will mich einmal mit dir über Tom unterhalten.

- Haluamme jutella Tomin kanssa.
- Haluamme puhua Tomille.

Wir wollen mit Tom reden.

- Haluaisin puhua kanssasi kahdestaan.
- Haluaisin jutella kanssasi kahdestaan.

Ich würde gern mit dir unter vier Augen reden.

Luulin, että sinä et haluaisi jutella tästä asiasta.

- Ich dachte, du wolltest nicht über diese Angelegenheit sprechen.
- Ich dachte, Sie wollten nicht über diese Angelegenheit sprechen.
- Ich dachte, ihr wolltet nicht über diese Angelegenheit sprechen.

Olipa kiva jutella pitkästä aikaa! Jutellaan toistekin, jooko?

Ich habe mich gefreut, mal wieder mit dir zu sprechen. Lass uns das bald wiederholen!

- Tom halusi puhua Maryn kanssa.
- Tom tahtoi jutella Marin kanssa.

Tom wollte mit Maria sprechen.

- Sinun pitäisi kysyä neuvoa joltakulta.
- Sinun pitäisi jutella jonkun kanssa.

Du solltest mit jemandem reden.

John oli niin kiireinen, että hänellä ei ollut aikaa jutella.

John war in solcher Eile, dass er keine Zeit zum Reden hatte.

- Tom, haluan vähän jutella kanssasi.
- Tom, haluan vaihtaa muutaman sanan kanssasi.

Tom, ich habe ein Wörtchen mit dir zu reden!

Jos olisit tiennyt, että olen mies, etkö olisi alkanut jutella kanssani?

Hättest du mich nicht angesprochen, wenn du gewusst hättest, dass ich männlich bin?

- Voitko skypettää tänä iltana?
- Voitko jutella Skypessä tänä iltana?
- Pystytkö skypettämään tänään illalla?

Kannst du heute Abend skypen?

En käy elokuvissa yksin, koska minusta on mukavaa elokuvan jälkeen jutella siitä jonkun kanssa.

Allein gehe ich nicht ins Kino, weil ich nach dem Film gern mit jemand darüber spreche.

Tom oli ensimmäinen, joka alkoi jutella kanssani, kun olin juuri vaihtanut koulua eikä minulla ollut ystäviä.

Der erste, der mich ansprach, als ich gerade erst die Schule gewechselt und noch keine Freunde hatte, war Tom.

- Tom on aivan yksin eikä hänellä ole ketään, kenen kanssa jutella.
- Tom on ypöyksin eikä hänellä ole ketään, kelle puhua.

- Tom ist mutterseelenallein und hat niemanden, mit dem er reden kann.
- Tom ist ganz allein und hat niemanden zum Reden.

Tiedätkö mitä, olisi yksi juttu, josta haluaisin jutella kanssasi. Voisiko olla niin, että olisimme onnellisempia, jos eroaisimme ja kulkisimme kumpikin omia teitämme?

Weißt du, es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Kann es sein, dass wir glücklicher leben werden, wenn wir uns trennen und jeder seinen Weg geht?