Translation of "Niin" in French

0.022 sec.

Examples of using "Niin" in a sentence and their french translations:

- Niin nopea!
- Niin vikkelä!

C'est tellement rapide !

- Juuri niin.
- Aivan niin.

Je suis à cent pour cent d’accord avec toi.

Niin?

Oui ?

- Ihan niin.
- Juuri niin.
- Niin on.
- Näin on.
- Aivan.

- Oui.
- C’est ça.

- Niin totta!
- Tuo on niin totta!

C'est tellement vrai !

Tehdään niin.

Très bien, allons-y. Vite !

No niin.

Voilà, on y est.

Niin minäkin.

Moi aussi.

Luulen niin.

- Je le pense.
- Je pense que oui.

Eikö niin?

N'en est-il pas ainsi ?

Just niin!

Absolument !

Miten niin?

Comment cela se fait-il ?

- Kaikki puhuvat siitä.
- Kaikkihan niin sanovat.
- Kaikkihan sanovat niin.
- Kaikki sanovat niin.
- Kaikki niin sanovat.

Tout le monde le dit.

- Se on niin tylsää.
- Tuo on niin tylsää.
- Se on niin tylsä.
- Tuo on niin tylsä.

C'est tellement ennuyeux.

- Sinä olet niin virallinen.
- Olet niin virallinen.

Tu es tellement formel.

Niin paljon kysymyksiä ja niin vähän vastauksia.

Tant de questions et si peu de réponses.

- No niin, täällä ollaan!
- No niin, perillä ollaan!

Eh bien nous y voilà !

- Tämä on niin hyvää.
- Tämä on niin hyvä.

C'est tellement bon.

- Mikä on niin kivaa?
- Mikä niin paljon huvittaa?

Qu'est-ce qui est si drôle ?

- Jokainen on niin kiireinen.
- Kaikille on niin kiire.

- Tout le monde est tellement occupé.
- Tout le monde est si occupé.

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

- Fais comme il te plaira !
- Fais comme tu veux.
- Faites comme il vous plaira.
- Faites comme vous voulez.

- Hän on niin iloinen.
- Hän on niin homo.

Il est tellement gay.

- Se on niin iso!
- Se on niin suuri!

- C'est si grand !
- C'est si gros !
- Il est si grand !
- Il est si gros !
- Elle est si grande !
- Elle est si grosse !
- C'est tellement grand !
- C'est tellement gros !
- Il est tellement grand !
- Il est tellement gros !
- Elle est tellement grande !
- Elle est tellement grosse !

- Miksi oot niin surullinen?
- Miksi olet niin surullinen?

Pourquoi es-tu si triste ?

- Hän on niin iso!
- Hän on niin suuri!

Elle est tellement grande !

Miksi niin tapahtuu?

Pourquoi donc ?

Niin se on.

C'est ainsi.

Kuka niin ajattelee?

- Qui le pense ?
- Qui partage cet avis ?

Olet niin rohkea!

Tu es si courageux !

- Ymmärrän.
- Vai niin.

Je vois.

Olin niin onneton.

- J'étais si malheureux.
- J'étais si malheureuse.

Olen niin onnellinen.

- Je suis si heureux.
- Je suis si heureuse.

Niin, mitä ehdotat?

- Alors que suggérez-vous ?
- Alors que suggères-tu ?

Olen niin kateellinen!

- Comme je t'envie !
- Quelle chance tu as !

Olen niin yksinäinen.

- Je suis si seul.
- Je suis si seule.

Olet niin suloinen.

- Tu es tellement gentil !
- Tu es tellement gentille !
- Tu es si gentil !
- Tu es si gentille !
- Vous êtes tellement gentil !
- Vous êtes si gentil !
- Vous êtes tellement gentille !
- Vous êtes si gentille !
- Vous êtes tellement gentils !
- Vous êtes si gentils !
- Vous êtes tellement gentilles !
- Vous êtes si gentilles !

Olet niin säälittävä.

- Tu es si pitoyable.
- Vous êtes si pathétique.

Olet niin täydellinen.

Tu es si parfait.

Olen niin tyhmä.

Je suis tellement idiot.

Niin pieni maailma!

Que le monde est petit!

Sanon niin aina.

- Je le dis tout le temps.
- Je le dis sans arrêt.

Miksi teit niin?

- Pourquoi avez-vous fait cela ?
- Pourquoi as-tu fait ça ?

Ja miksi niin?

- Et pourquoi en va-t-il ainsi ?
- Et pourquoi cela ?

- Siksi palasin niin pian.
- Sen vuoksi palasin niin pian.
- Sen takia palasin niin aikaisin.

Voilà pourquoi je suis revenu si tôt.

- Miten päädyit niin mielenkiintoiseen johtopäätökseen?
- Miten päädyitte niin mielenkiintoiseen johtopäätökseen?
- Miten tulitte niin mielenkiintoiseen johtopäätökseen?
- Miten tulit niin mielenkiintoiseen johtopäätökseen?

- Comment êtes-vous parvenu à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenue à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenus à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenues à une conclusion si intéressante ?
- Comment es-tu parvenu à une conclusion si intéressante ?
- Comment es-tu parvenue à une conclusion si intéressante ?

Edes Tom ei olisi niin typerä, että tekisi niin.

Tom lui-même n'est pas assez stupide pour le faire.

- Miksi tekisin niin sinulle?
- Miksi minä tekisin niin sinulle?

Pourquoi est-ce que je ferais ça pour toi ?

- Se kaikki tapahtuu niin nopeasti.
- Se kaikki on tapahtumassa niin nopeasti.
- Se kaikki tapahtuu niin äkkiä.
- Se kaikki on tapahtumassa niin äkkiä.
- Se kaikki käy niin nopeasti.
- Se kaikki käy niin äkkiä.

- Tout se passe tellement rapidement.
- Tout se passe si rapidement.

- No niin, kuuntele!
- Nyt, kuuntele!
- No niin, kuunnelkaa!
- Nyt, kuunnelkaa!

Maintenant, écoute-moi bien !

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

- Viens aussi vite que tu peux.
- Viens aussi vite que tu le peux.

- Tee niin kuin hän sanoo.
- Tee niin kuin hän käskee.

- Fais comme il dit.
- Faites comme il dit.

- Tytöt sanovat niin kaiken aikaa.
- Tytöt sanovat niin koko ajan.

Les filles disent ça tout le temps.

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

- Prenez-en tant que vous en voulez !
- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.
- Prends-en tant que tu veux !

- Se ei ole niin helppoa!
- Ei se ole niin yksinkertaista!

Ce n'est pas si facile !

niin, ettei polta itseään.

pour ne pas se brûler,

Se näyttää niin kirkkaalta.

Regardez comme il brille.

niin huomaatte koko teoksen

vous réaliserez que toute cette œuvre d'art

Nyt on niin pimeä,

Il fait désormais si sombre

Mutta niin ovat pytonitkin.

Tout comme les pythons.

Mutta en tehnyt niin.

Je ne l'ai pas fait.

Olet väsynyt, eikö niin?

- Tu es fatigué, non ?
- Vous êtes fatigués, pas vrai ?
- Vous êtes fatigué, n'est-ce pas ?

Sinuna en tekisi niin.

- Si j'étais toi, je ne le ferais pas.
- Si j'étais vous, je ne le ferais pas.

Miksi näytät niin surulliselta?

- Pourquoi as-tu l'air si triste ?
- Pourquoi est-ce que tu as l'air si triste ?

Kuka ei niin ajattele?

Qui ne pense pas de même ?

Hän teki niin uteliaisuudesta.

Elle l'a fait par curiosité.

Pupujussit ovat niin sööttejä.

Les lapins sont tellement mignons !

Miksi hän teki niin?

Pourquoi a-t-elle fait ça ?

Käyttäydy niin kuin mies.

- Agis en homme.
- Agissez en homme.
- Conduis-toi en homme !

Niin se vain on.

- C'est juste ainsi.
- C'est simplement comme ça.

Tämä on niin tyhmää.

C'est tellement idiot !

Sinä olet niin tyhmä.

- Tu es tellement idiot !
- Tu es tellement idiote !
- Vous êtes tellement idiot !
- Vous êtes tellement idiote !
- Vous êtes tellement idiots !
- Vous êtes tellement idiotes !

Hän on niin tyhmä.

Il est tellement idiot !

Hän on niin tyhmä!

Elle est tellement idiote !

Älä näytä niin järkyttyneeltä.

- N'ayez pas l'air si choqué !
- N'ayez pas l'air si choquée !
- N'ayez pas l'air si choqués !
- N'ayez pas l'air si choquées !
- N'aie pas l'air si choqué !
- N'aie pas l'air si choquée !

Älä ole niin dramaattinen.

- Ne sois pas si dramatique !
- Ne soyez pas si dramatique !

En näe niin kauas.

Je ne peux pas voir si loin.

Miksi haluaisin tehdä niin?

Pourquoi voudrais-je faire cela ?

Kadehdin sinua niin paljon.

Je vous envie beaucoup.

Sinä olet niin ilkeä.

- Vous êtes si méchant.
- Tu es si méchant.
- Tu es si méchante.
- Vous êtes si méchante.
- Vous êtes si méchants.
- Vous êtes si méchantes.

Se on niin puhdas.

C'est tellement propre.

Miksi he tekisivät niin?

- Pourquoi feraient-ils cela ?
- Pourquoi feraient-elles ça ?

No niin, mene kotiin.

Eh bien, rentre chez toi !

Elämäni on niin sekaisin.

Ma vie est un tel bordel !

”Inhoan porkkanoita.” ”Niin minäkin.”

« Je n'aime pas les carottes. » « Moi non plus. »

Sen täytyy olla niin.

Il doit en être ainsi.

He sanoivat minulle niin.

- C'est ce qu'ils m'ont dit.
- C'est ce qu'elles m'ont dit.

Sinä olet niin kaunis!

- Tu es si belle !
- Tu es si beau !

Opiskele ahkerasti, niin onnistut.

Étudiez dur, et vous réussirez.

Mielestäni niin on parempi.

Je pense que c'est mieux.