Translation of "Tilaa" in English

0.004 sec.

Examples of using "Tilaa" in a sentence and their english translations:

- Tekisitkö minulle tilaa?
- Tekisittekö minulle tilaa?

Could you make room for me?

- Peräänny.
- Anna tilaa.

Step back.

Jätä tilaa jälkiruoalle.

Save room for dessert.

Tarvitsen enemmän tilaa.

I need more space.

En tilaa kalaa.

I didn't order fish.

Onko tilaa vielä yhdelle?

Is there space for one more person?

Meillä ei ole tilaa.

We have no room.

Hän tarvitsi omaa tilaa.

She needed space.

Anna Tomille vähän tilaa.

Give Tom some room.

Onko siellä tilaa minulle?

Is there any room for me?

Yritän jättää tilaa jälkiruoalle.

I'm trying to save room for dessert.

Kaikille ei ole tilaa.

There's not enough room for everybody.

Norsut suuntaavat kohti avoimempaa tilaa.

The elephants are heading towards more open space.

Autossa oli tilaa yhdelle henkilölle.

There was room for one person in the car.

Onko tilaa vielä yhdelle henkilölle?

Is there space for another person?

Meillä ei ole tarpeeksi tilaa.

We don't have enough room.

Helvetissä ei ole enää tilaa.

There's no more room in hell.

Hän teki tilaa vanhalle rouvalle.

She made room for an old lady.

Tämä sohva vie liikaa tilaa.

This sofa takes too much room.

Sängyn alla ei ole tilaa.

There's no room under the bed.

Sinun täytyy tehdä tilaa televisiolle.

You must make room for the television.

He tekivät junassa tilaa vanhalle rouvalle.

They made room for the old lady on the train.

Tässä hississä on tilaa kahdeksalle hengelle.

There's room for eight people in this elevator.

Astu eteen ja tee tilaa muille.

Step forward and make room for others.

Tuhansien eri lajien havitellessa ruokaa ja tilaa -

With thousands of different species all vying for food and space,

- Täällä on enemmän kuin tarpeeksi tilaa vielä yhdelle autolle.
- Vielä yhdelle autolle on tilaa enemmän kuin tarpeeksi.

There is more than enough room for another car.

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.

- You reap what you sow.
- As you sow, so shall you reap.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- You've made your bed, now lie in it.

Aina kun hän tulee tänne, hän tilaa saman annoksen.

Whenever he comes to this place, he orders the same dish.

”Voisitko väistää vähäsen?” ”Oho, anteeksi. En tajunnut, että vien niin paljon tilaa.”

"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."

Vaikka Tomilla oli ollut aivan liikaa juotavaa jo, hän tilaa vielä yhden drinkin.

- Even though Tom has had way too much to drink already, he's ordering another drink.
- Although Tom has had far too much to drink, he's ordering another.

Ihmiset tungeksivat loukkaantuneen miehen ympärillä, mutta tekivät tilaa lääkärille, kun hän pääsi onnettomuuspaikalle.

The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.

Saksan kirjaimet ”sch” ja englannin ”sh” kirjoitetaan esperantossa ”ŝ”. Säästää tilaa ja mustetta.

The letters "sch" in German words and "sh" in English are written "ŝ" in Esperanto. That saves space and ink.

- Joka tuulen kylvää, se myrskyn niittää.
- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.

- You reap what you sow.
- As you sow, so shall you reap.

- Niin makaa kuin petaa.
- Sitä saa mitä tilaa.
- Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan.
- Kuinka kylvät, niin niität.
- Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
- Sen, mitä taakseen jättää, sen edestään löytää.
- Sen edestään löytää mitä taakseen jättää.

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- As you sow, so shall you reap.
- Who seeds wind, shall harvest storm.

– Katsohan, hän selitti, – ajattelen ihmisaivoja alunperin tyhjänä ullakkona, joka sinun on täytettävä valitsemillasi kalusteilla. Typerys täyttää sen kaikella mitään eteen tulee, jolloin hyödyllinen tieto ei mahdu sisään, tai ainakaan sitä ei löydä kaiken muun seasta. Taitava työmies puolestaan miettii todella tarkkaan, mitä hän aivoullakolleen ottaa. Hänellä on ainoastaan ne työkalut, jotka hänen työssään voivat olla avuksi, mutta näitä hänellä on suuri määrä ja mitä täydellisimmässä järjestyksessä. On virheellistä kuvitella, että pienessä huoneessa on joustavat seinät, joita venyttää rajatta. Voit olla varma, että tulee aika, jolloin jokainen tiedonmuru syrjäyttää toisen, jonka aiemmin tiesit. Siksi on äärimmäisen tärkeää, ettei läsnä ole hyödyttömiä faktoja viemässä tilaa hyödyllisiltä.

"You see," he explained, "I consider that a man's brain originally is like a little empty attic, and you have to stock it with such furniture as you choose. A fool takes in all the lumber of every sort that he comes across, so that the knowledge which might be useful to him gets crowded out, or at best is jumbled up with a lot of other things, so that he has a difficulty in laying his hands upon it. Now the skilful workman is very careful indeed as to what he takes into his brain attic. He will have nothing but the tools which may help him in doing his work, but of these he has a large assortment, and all in the most perfect order. It is a mistake to think that that little room has elastic walls and can distend to any extent. Depend upon it there comes a time when for every addition of knowledge you forget something that you knew before. It is of the highest importance, therefore, not to have useless facts elbowing out the useful ones."