Translation of "Minkäänlaista" in English

0.006 sec.

Examples of using "Minkäänlaista" in a sentence and their english translations:

Minulla ei ole minkäänlaista käsitystä.

I haven't the slightest idea.

Perinteillä ei ole enää minkäänlaista merkitystä.

Traditions no longer make any sense.

Meidät ajettiin pois ilman minkäänlaista selitystä.

We were ordered away without any explanation.

Minulla ei ole sen kanssa minkäänlaista ongelmaa.

I've got no problems at all with it.

Minulla ei ole minkäänlaista ongelmaa sen kanssa.

I have absolutely no problem with that.

Onko sinulla minkäänlaista käsitystä siitä, mitä Tomille tapahtui?

Do you have any idea what happened to Tom?

"Mitä luolassa tapahtuu? Olen utelias." "Ei minkäänlaista käsitystä."

- "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
- "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."

- Minulla ei ole sitten minkäänlaista käsitystä mitä Tom tekee.
- Minulla ei ole sitten minkäänlaista käsitystä siitä, mitä Tom tekee.

I have absolutely no idea what Tom is doing.

Tomilla ei ole minkäänlaista käsitystä siitä kuinka onnekas hän on.

Tom has no idea how lucky he is.

Sinulla ei ole minkäänlaista käsitystä, miten tämä tehdään, eikö niin?

You have no idea how to do this, do you?

Olet ainoa tuntemani ihminen, joka ei syö minkäänlaista lääkettä vähintään kerran viikossa.

You're the only person I know who doesn't take some kind of medicine at least once a week.

Tom ja Mari puhuivat ranskaksi, joten minulla ei ollut minkäänlaista käsitystä siitä, mistä he puhuivat.

Tom and Mary were speaking in French, so I had no idea what they were talking about.

- Onko sinulla aavistustakaan, missä Tom saattaisi olla nyt?
- Onko sinulla minkäänlaista käsitystä siitä, missä Tom saattaisi olla nyt?

Do you have any idea where Tom might be right now?

- Hän ei ymmärrä lainkaan miten tärkeä tämä kokous on.
- Hänellä ei ole minkäänlaista käsitystä siitä miten tärkeä tämä kokous on.

- Little does he realize how important this meeting is.
- He doesn't have any idea how important this meeting is.

- Minulla ei ole aavistustakaan miksi hän meni yllättäen irtisanoutumaan töistään.
- Minulla ei ole minkäänlaista käsitystä siitä, miksi hän otti ja irtisanoutui yhtäkkiä.

- I don't know at all why he quit his job suddenly.
- I have no idea why he quit his job suddenly.

- Tom ei ymmärrä ollenkaan miltä tuntuu olla rakastunut.
- Tomilla ei ole aavistustakaan millaista on olla rakastunut.
- Tomilla ei ole minkäänlaista käsitystä siitä miltä rakastaminen tuntuu.

Tom has no conception of what it's like to be in love.

Jokainen on oikeutettu kaikkiin tässä julistuksessa esitettyihin oikeuksiin ja vapauksiin ilman minkäänlaista rotuun, väriin, sukupuoleen, kieleen, uskontoon, poliittiseen tai muuhun mielipiteeseen, kansalliseen tai yhteiskunnalliseen alkuperään, omaisuuteen, syntyperään tai muuhun tekijään perustuvaa erotusta.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.

Now it is true that I believe this country is following a dangerous trend when it permits too great a degree of centralization of governmental functions. I oppose this — in some instances the fight is a rather desperate one. But to attain any success it is quite clear that the Federal government cannot avoid or escape responsibilities which the mass of the people firmly believe should be undertaken by it. The political processes of our country are such that if a rule of reason is not applied in this effort, we will lose everything — even to a possible and drastic change in the Constitution. This is what I mean by my constant insistence upon "moderation" in government.