Examples of using "Merkitystä" in a sentence and their english translations:
I understand the words but not the meaning.
It doesn't have any significance.
Traditions no longer make any sense.
- I do not understand the exact meaning of this sentence.
- I don't understand the exact meaning of this sentence.
Life means nothing without friends.
- That's important.
- It's important.
- It matters.
It doesn't matter so much.
Many people underestimate the importance of food for health and well-being.
What you want doesn't really matter.
What does it matter?
It makes no difference whether the train is delayed or not.
It doesn't have any meaning.
Maybe it won't make a difference.
It just doesn't matter.
Teens just get glued to their smartphones just like the ones that do not perceive anything around them in that very moment.
Whether he comes or not is irrelevant.
I don't want to translate this sentence.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
It's now very common to hear people say, "I'm rather offended by that", as if that gives them certain rights. It's no more than a whine. It has no meaning, it has no purpose, it has no reason to be respected as a phrase. "I'm offended by that." Well, so fucking what?
Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.