Translation of "Aivan" in Dutch

0.033 sec.

Examples of using "Aivan" in a sentence and their dutch translations:

Aivan.

Dat klopt.

aivan hajalla.

...gebroken.

Näyttää aivan karhunläjältä.

Dat lijkt me berenpoep.

Aivan kämmenen reunaan.

Precies op de rand van mijn hand.

Näytät aivan isoveljeltäsi.

Je ziet eruit als je oudere broer.

Olemme aivan pöhköjä.

We zijn gek.

Olen aivan yksin.

Ik ben helemaal alleen.

Aivan kyyhkyhaukan kaupunkikodin ytimessä.

In het hart van zijn stad.

Nämä ovat kaikki aivan -

Ze zijn allemaal stuk.

Se oli aivan hullua.

'Dit is ongelooflijk.'

- Juuri niin.
- Aivan niin.

Ik stem er volledig mee in.

Hän näyttää aivan veljeltään.

- Hij lijkt precies op zijn broer.
- Hij lijkt sprekend op zijn broer.

Olen nyt aivan yksin.

Ik ben nu helemaal alleen.

Olen aivan poissa tolaltani.

Ik ben helemaal in de war.

Olet aivan liian myöhässä.

Je bent veel te laat.

Tom on aivan mahtava.

Tom is uitstekend.

Tomi on aivan yksin.

Tom is moederziel alleen.

Hän oli aivan hiessä.

Hij was helemaal bezweet.

- Tänään on aivan hirveän kylmä.
- Tänään on aivan järjettömän kylmä.
- Tänään on aivan järkyttävän kylmä.
- Tänään on ihan superkylmä.

Het is verschrikkelijk koud vandaag.

- Olet aivan oikeassa.
- Olet täysin oikeassa.
- Olette täysin oikeassa.
- Olette aivan oikeassa.

- Je hebt helemaal gelijk.
- Je hebt volkomen gelijk.

Ne menivät aivan liian nopeasti.

Ze zijn te snel gegaan, beste mensen.

Käteni tuntuvat jo aivan - jäisiltä.

Ik voel mijn handen al... ...ijskoud worden.

On aivan liian pimeä meille.

Voor ons is het te donker.

Aivan kuten Melbournen keskustan pussirottien.

Net als deze nachtdieren: opossums in het centrum van Melbourne.

Joukon lyhytkarvasaukkoja aivan Singaporen keskustassa.

Een groep slanke otters midden in het centrum van Singapore.

Vuokra on aivan liian korkea.

De huur is veel te hoog.

Kevät on aivan nurkan takana.

Het is bijna lente.

On aivan liian kylmä uimiseen.

Het is veel te koud om te zwemmen.

Teitkö tämän nuken aivan itse?

- Heb jij deze pop in je eentje gemaakt?
- Heb jij deze pop zelf gemaakt?

Minusta pizza on aivan ihanaa.

Ik hou van pizza.

Se on aivan liian vaarallista.

Het is veel te gevaarlijk.

Voimme paljastaa viidakon aivan uudessa valossa.

...kunnen we een totaal nieuw licht werpen op de jungle...

Tämän yön kokoontuminen on aivan erityinen.

Vanavond is de bijeenkomst extra speciaal.

Yötaivaalla tuikkivat tähdet näyttivät aivan jalokiviltä.

De glinsterende sterren in de avondhemel leken op edelstenen.

- Oletko ihan varma?
- Oletko aivan varma?

Ben je heel zeker?

Ei enempää, kiitos. Olen aivan täynnä.

Nee dank u. Ik heb genoeg gehad.

Meillä oli pieni puinen bungalow - aivan vesirajassa.

We hadden een houten huisje... ...onder de hoogwaterlijn.

- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.

Dat klopt.

Aivan mahtavaa. Tällaista meillä ei ole ollut ennen.

Dit is geweldig. Dat is 'n primeur.

Joskus meri tarjoaa aivan erityisen show'n. Hohtavat vuorovedet.

Soms vertoont de zee een bijzonder speciale show. Lichtgevend tij.

- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen aivan samaa mieltä.

- Ik ben het helemaal eens.
- Ik ga helemaal akkoord.
- Ik ben het er helemaal mee eens.

Ne ovat aivan sen äärellä, kun vaara uhkaa jälleen.

Ze zijn heel dichtbij... ...als er nogmaals gevaar dreigt.

- En aivan pysy mukanasi.
- En nyt pysy ihan kärryillä.

- Ik heb u niet helemaal verstaan.
- Ik kan niet helemaal volgen.
- Ik kan je niet goed volgen.
- Ik kan jullie niet goed volgen.
- Ik volg u niet helemaal.

- Hän on täsmälleen isänsä näköinen.
- Hän näyttää aivan isältään.

Hij lijkt als twee druppels water op zijn vader.

Nauroin aivan kippurassa, kun he kertoivat minulle sen vitsin.

Ik heb me rot gelachen, toen ze mij die grap vertelde.

- Olen todella uupunut kovasta työnteosta.
- Olen aivan rättiväsynyt rankasta työstä.

Ik ben erg moe van het harde werk.

- Olen todella pahoillani.
- Olen hyvin pahollani.
- Olen aivan hirvittävän pahoillani.

Het spijt me zeer.

Marika on suomalainen, mutta hän puhuu saksaa aivan kuten saksalaiset.

Marika is Finse, maar ze spreekt Duits zoals de Duitsers.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

- Blijf maar, als je wenst.
- Blijft u maar, als u wenst.

Se, että se tekee päätöksiä elämästä ja kuolemasta niin nopeasti, on aivan uskomatonta.

Hoe ze zo snel kan denken en die beslissingen kan nemen... Het is ongelooflijk.

- Minä olen aivan paksu.
- Olen tosi lihava.
- Olen hirveän lihava.
- Olen hirvittävän lihava.

Ik ben erg dik.

"Nuo kirjaimet ovat aivan väärin päin!" "Eivät ole, niiden pitää olla noin, se on venäjää."

- "Die letters staan allemaal verkeerd om!" "Nee, dat hoort zo, dat is Russisch."
- "Die letters staan allemaal verkeerd om!" "Nee, dat hoort zo. Het is Russisch."

- En minä itsekään enää tiedä mistä oikein puhun.
- Itsekään en aivan ymmärtänyt, mitä olin sanomassa.

Ik begon problemen te ondervinden bij het begrijpen van wat ik zelf zei.

- Se on totta.
- Se pitää paikkansa.
- Pitää paikkansa.
- Aivan niin.
- Tuo on totta.
- Tuo pitää paikkansa.

Dat klopt.

- Tunnen itseni kuin toiseksi henkilöksi.
- Minusta tuntuu kuin olisin joku toinen ihminen.
- Tunnen itseni aivan toiseksi ihmiseksi.

Ik voel mij net iemand anders.

- Aivan sama mitä sanot, minä en muuta mieltäni.
- Voit sanoa mitä sanot, mutta minä en muuta mieltäni.

- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal niet van gedachten veranderen.
- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal me niet bedenken.