Translation of "Vast" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Vast" in a sentence and their turkish translations:

A vast, diverse continent --

bir öbek halinde birleştiriyor

The Sahara is a vast desert.

Sahara büyük bir çöldür.

A vast desert lay before us.

Geniş bir çöl önümüzde uzanıyor.

Built a vast collection of neon wigs

büyük bir neon peruk koleksiyonu kurdum

Which is this vast trove of data,

geniş kapsamlı data,

Has vast amounts of arable land remaining

büyük genişlikte ekilebilir araziye sahip

Freed up vast manpower and financial resources

çok sayıda insanı ve mali kaynakları tehlikeden kurtardı

They crossed the vast continent on foot.

Onlar yürüyerek büyük kıtayı geçtiler.

The vast majority of Berbers are Muslim.

Berberilerin ezici çoğunluğu Müslüman'dır.

But despite the vast variety of life here,

Fakat yaşamdaki muazzam çeşitliliğe rağmen...

The vast majority of children love ice cream.

Çocukların büyük çoğunluğu dondurmayı seviyor.

Sami loved hiking in the vast Canadian wilderness.

Sami, Kanada'nın geniş, vahşi doğasında yürüyüşe bayılıyordu.

Sami loved hiking in the vast Russian wilderness.

Sami, geniş Rus vahşi doğasında yürüyüşe çıkmayı seviyordu.

I now separate the sticks at a vast distance,

Şimdi de çubukları geniş bir uzaklıkla ayıracağım,

The first reason is just how vast oceans are,

Bunun ilk nedeni, okyanusların çok geniş bir alanı,

Then he paused to organise his vast new empire.

Sonra devasa yeni imparatorluğunu örgütlemeyi durdurdu.

A vast majority of people approve of the plan.

İnsanların büyük bir çoğunluğu planı kabul etti.

The vast majority of police departments across the United States

Birleşik Devletler'deki polis merkezlerinin büyük çoğunluğu

Instead, teach them to yearn for the vast and endless sea."

Bunun yerine, onlara engin ve sonsuz denizi arzulamayı öğretin."

The vast majority of people I approach agree to meet me.

Yaklaştığım insanların büyük çoğunluğu benimle buluşmayı kabul etti.

Except a vast majority of artists don't know about these opportunities.

ancak sanatçıların büyük çoğunluğu bundan habersiz.

Books are ships which pass through the vast sea of time.

Kitaplar zamanın engin denizini geçen gemilerdir.

But it’s hard to navigate the vast, featureless dunes in the dark.

Fakat bu engin, tekdüze kumullarda karanlıkta yol bulmak zor.

Vast expanses of the planet begin to freeze. Every night grows longer.

Gezegenin engin alanları donmaya başlıyor. Her gece daha da uzun sürüyor.

The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.

Gangsterler büyük miktarda parayı zengin adamdan gasp ettiler.

Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.

Senin zekan Bombay ve Mumbai arasındaki mesafe kadar çoktur.

Overwhelming their predators, the vast majority will make it to their feeding grounds.

Avcılarını sayılarıyla bastırarak... ...büyük çoğunluğu beslenme alanlarına varacaktır.

Apple, Walmart, Alibaba these vast companies are not going to merely be spectators…

Apple, Walmart, Alibaba, bu muazzam şirketler tam anlamıyla tepelerinde olacaktır...

To try to understand how such a vast array of sounds are humanly possible.

yola çıktık.

Although he admitted that the Mamluks faced impossible odds against the vast Mongol army,

Memlüklerin,Moğolların büyük ordusu karşısında neredeyse imkansız şartlar altında olduğunu bildiği halde

Is so vast and so tiny, the speck of life we can conceive and touch,

o kadar engin ve oluşturup dokunabileceğimiz yaşam miktarı o kadar küçük ki

Immense amount of valuables were taken, as well as vast quantities of supplies and cattle.

Büyük miktarlarda değerli malzeme, erzak ve sığır elde edildi.

On the other hand, there are the more normal companies... which are the vast majority.

Öte yandan, daha normal var Şirketler ... büyük çoğunluğu.

The southern Italian island of Sicily has been covered with a vast plume of smoke and ash.

Güney İtalyan adası Sicilya büyük bir duman ve kül bulutuyla kaplandı.

He carved out a vast empire and upon his death in 1227, his descendants carried on his mission

1227 de ölümünden sonra varislerine büyük bir imparatorluk bıraktı,

Hannibal failed to provoke an open battle and despite the vast plunder that was taken, it was clear

Hannibal'ın açık savaş tahrikleri başarısız olmuştu ve elde edilen o kadar yağmaya karşın kesin olan...

The woman did not know that the Universe is really vast and she is but a small part of it.

Kadın Evrenin gerçekten büyük olduğunu bilmiyordu ve o onun küçük bir parçasından başka bir şey değil.

I think the pope should sell off some of the vast holdings of his church to feed the starving poor.

Papanın kilisesinin büyük holdinglerinden bazılarını satması gerektiğini düşünüyorum.

There is a vast difference between being able to make oneself understood in English and mastering the English language perfectly.

Kendini İngilizce olarak ifade edebilmek ve İngiliz dilini mükemmel şekilde öğrenmek arasında çok büyük bir fark var.

- He acquired a vast amount of wealth in these few years.
- In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.

Bu iki ya da üç yıl içinde, büyük miktarda servet sahibi oldu.

There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.

Onların yeteneğiyle ilgili yanlış bir şey yoktu, o sadece maliyet performansı kötü olan her bir ünite için giderin çok yüksek olmasıydı.

As the vast opportunities of the Internet reach every corner of the globe, learning outside of school has become as important as learning in school.

İnternetin uçsuz bucaksız imkânları dünyanın dört bir köşesine yayıldıkça okul dışı öğrenim de okulda öğrenim kadar önem kazandı.