Translation of "Resources" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Resources" in a sentence and their russian translations:

- He has infinite resources.
- She has infinite resources.

У неё бесконечные ресурсы.

Resources are limited.

Ресурсы ограничены.

They don't have resources.

У них нет ресурсов.

He has infinite resources.

Он имеет неограниченные ресурсы.

Our resources are limited.

- Наши ресурсы ограниченны.
- Наши ресурсы небезграничны.

Tom's resources are limited.

Ресурсы Тома ограничены.

That country has natural resources.

- В этой стране есть природные ресурсы.
- Эта страна обладает природными ресурсами.

Mary works in human resources.

Мэри работает в отделе кадров.

- This country is rich in natural resources.
- This country is rich in mineral resources.

Эта страна богата природными ресурсами.

All competing for the same resources.

и все они конкурировали за одни и те же ресурсы.

For all of life's important resources.

за все жизненно важные ресурсы.

Under great contestation with massive resources,

с участием больших тендеров, с привлечением огромных ресурсов,

Because green plants usually mean resources.

потому что зеленые растения — это ресурсы.

We mustn't waste our energy resources.

Нам не следует тратить наши энергетические ресурсы впустую.

Japan is poor in natural resources.

Япония бедна естественными ресурсами.

China is rich in natural resources.

Китай богат природными ресурсами.

To devote resources to its defense.

выделять ресурсы для своей защиты.

This country has few natural resources.

В этой стране мало природных ресурсов.

Australia is rich in natural resources.

Австралия богата природными ресурсами.

Our country must develop its natural resources.

Наша страна должна разрабатывать свои природные ресурсы.

The district is abundant in natural resources.

Район богат природными ресурсами.

The country is rich in natural resources.

- Страна богата на природные ресурсы.
- Страна богата полезными ископаемыми.

That country is rich in mineral resources.

Эта страна богата минеральными ресурсами.

We have consumed all the natural resources.

Мы израсходовали все природные ресурсы.

This country is poor in natural resources.

Эта страна бедна природными ресурсами.

This country is rich in natural resources.

Эта страна богата природными ресурсами.

Japan is not abundant in natural resources.

Япония не богата полезными ископаемыми.

This county is poor in natural resources.

Этот округ беден природными ресурсами.

The country isn't rich in natural resources.

Природными ресурсами страна не богата.

Where we need to use our resources efficiently,

Где мы используем наши ресурсы более эффективно,

We must try to conserve our natural resources.

Мы должны попытаться сохранить наши природные ресурсы.

Our country is running short of energy resources.

Нашей стране не хватает энергетических ресурсов.

The region is relatively rich in mineral resources.

Регион относительно богат минеральными ресурсами.

The country has resources, but can't exploit them.

- У страны есть ресурсы, но она не умеет их использовать.
- У страны есть ресурсы, но она не умеет ими пользоваться.

Water, forests, and minerals are important natural resources.

Вода, леса и полезные ископаемые являются важными природными ресурсами.

They exhausted all the resources of the country.

Они исчерпали все ресурсы страны.

The United States is abundant in natural resources.

- Соединённые Штаты богаты природными ресурсами.
- Соединённые Штаты Америки богаты природными ресурсами.

It's your best chance of resources, food, staying hydrated,

В ней можно найти ресурсы, еду, воду,

And then we started channeling the flow of resources

а затем перенесли их

Japan imports most of the energy resources it needs.

Япония импортирует бо́льшую часть необходимых ей энергоресурсов.

When your resources are limited, you have to prioritize.

- Когда твои средства ограниченны, ты должен расставлять приоритеты.
- Когда средства ограниченны, надо расставлять приоритеты.

The ones we use to take decisions and allocate resources,

те, которыми мы пользуемся для принятия решений и распределения ресурсов,

Russia is more and more dependent on its natural resources every day.

Россия все больше и больше зависит от своих природных ресурсы с каждым днём.

The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.

Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.

- Let's conserve our limited water supply.
- Let's conserve our limited water resources.

Давайте будем беречь наши ограниченные водные ресурсы.

Because you won't have the space or the resources for a dairy diet.

потому что там не будет места и ресурсов для производства молочных продуктов.

Russia is basically a producer and exporter of natural resources and Russia’s economy

Россия является производителем и экспортером природные ресурсов, и экономика России

There are not many countries in the world that abound in natural resources.

В мире немного стран, изобилующих природными ресурсами.

Take a look at the number of resources take a look at the articles

взглянуть на количество ресурсов взглянуть на статьи

What Putin is trying to do with this strategy is grant himself control over the resources

Что Путин пытается сделать с этой стратегией это взять контроль над ресурсами

- She was thrown back onto her own resources.
- She had to rely upon her inner strength.

Ей нужно было полагаться на собственные силы.

Harnessing electricity, said the man with the bongos, is a sinful perversion of the earth's resources.

Использование электричества, сказал человек с бонгами, греховное извращение ресурсов земли.

Have the most information about us, and have the most resources to find ways to get more.

у которых больше информации о нас, и больше ресурсов, чтобы получить еще больше.

Dwindling resources have hampered the efforts of police to stem the rise of violent crime in the city.

Истощающиеся ресурсы помешали усилиями полиции остановить рост преступности в городе.

By most calculations we have used more natural resources since 1955 than in all of human history to that time.

Согласно большинству подсчётов, с 1955 года мы использовали больше природных ресурсов, чем за всю предыдущую историю человечества до этого времени.

If you have great resources available, grant much; if small, grant little, but willingly; because kindness liberates man from the eternal death.

Если у тебя много богатств, даруй много; если мало, то немного, но от чистого сердца; ведь доброта освобождает человека от вечной смерти.

Mass immigration enabled the United States to make use of their enormous resources and smash the industrial monopoly of European countries at the end of the nineteenth century.

Огромная иммиграция позволила Соединённым Штатам использовать их гигантские ресурсы и разрушить индустриальную монополию европейских стран в конце девятнадцатого столетия.

The Brazilian flag has a green background (alluding to the rainforest) with a yellow diamond (representative of gold and the country's wealth in mineral resources) in whose center a starry blue disc symbolizes the sky of the region, with the number of stars corresponding to the states of the federation. In the central belt is inscribed a motto of the country.

Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.