Translation of "Values" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Values" in a sentence and their turkish translations:

Tom values your friendship.

Tom dostluğunuza değer veriyor.

Tom values our opinions.

Tom görüşlerimize değer verir.

Tom values the truth.

Tom gerçeğin değerini bilir.

The values eat the facts,

Değerler gerçekleri yer

Their values and their concerns.

değerleri ve endişeleriyle ilgileniriz.

She values health above wealth.

O sağlığa zenginliğin üzerinde değer verir.

Certain values make people American.

Bazı değerler insanları Amerikalı yapar.

He has no moral values.

O hiçbir ahlaki değere sahip değil.

Tom has no moral values.

Tom'un ahlaki değerleri yok.

Values can't be changed overnight.

Değerler bir gecede değiştirilemez.

It embodied Greek virtues and values,

Yunan erdemi ve değerlerini içeriyor,

Of how values, rather than geography,

coğrafyanın değil de değerlerin

He always values his wife's opinions.

O, her zaman karısının görüşlerine değer verir.

He values honor above anything else.

O, onura her şeyden daha çok değer verir.

We don't have the same values.

Aynı değerlere sahip değiliz.

Moral values are important in society.

Ahlaki değerler toplumda önemlidir.

They would be empty of values.

Değerlerden yoksun olurdu.

We don't share the same values.

Aynı değerleri paylaşmıyoruz.

We have shared values and interests.

Biz değerleri ve çıkarları paylaştık.

I believe in values, and respect.

Değerlere ve saygıya inanıyorum.

Values such as compassion, justice and authenticity.

Merhamet, adalet, özgünlük gibi değerler.

Especially in a culture that values virginity.

regl hakkında konuşmak bile kültürel bir tabu.

To their adherence to Europe's shared values.

maddi yardım ve politikalar yapacak ve yapmalı da.

With a very distinct set of values,

ya da insanlar ve devlet arasındaki sözleşmesiyle

Just going on revealed values, would gradually --

belirli değerler üzerinden gitmesini hayal etmek kolay olurdu..

Societal values change from generation to generation.

Toplumsal değerler nesilden nesile değişir.

Sami believed in the values of Islam.

Sami İslami değerlere inanıyordu.

America values tech innovation and its financial rewards.

Amerika, teknik yeniliklere ve onun finansal getirilerine değer veriyor.

Does Nigeria still think it has shared values

Nijerya, hala Milletler Topluluğu ülkeleriyle

Well, if I hold conservative values, for instance,

Örneğin, eğer muhafazakar değerleri savunuyorsam,

They have much greater spiritual values ​​than money

Paradan çok daha büyük manevi değerleri vardır

Tom and I don't share the same values.

Tom ve ben aynı değerleri paylaşmayız.

We need a revolution of values in this country.

Bu ülkenin değerleri için bir devrime ihtiyacımız var.

And what I do in a values-aligned action,

ne yaptığım arasındaki farkı özdeşleştirdiğimde

But doing this greedily and stubbornly damages Islamic values

fakat bunu hırsla ve inatla yapmak İslami değerlere zarar verir

Mary renounced her moral values and became a nihilist.

- Mary ahlaki değerlerini reddetti ve bir yokçu oldu.
- Mary ahlaki değerlerini reddetti ve bir hiççi oldu.

Of asking them how they feel about these common values

bu ortak değerler hakkında ne hissettiklerini sorarak

And I have to say that this set of values

Bu bir grup değerlerin Batı tarafından

But in most people, those are not our dominant values.

ama çoğu insanda, bunlar baskın değerler.

But first, we have to rethink about our human values.

ama öncelikle insani değerlerimiz hakkında yeniden düşünmeliyiz.

Below two degrees Celsius compared to pre-industrial values. However,

. Bununla birlikte, Amerika Birleşik Devletleri gibi birçok ülke yükümlülüklerinden vazgeçti ve

Probably, the prime minister means 'politics based on religious values.'

Muhtemelen Başbakan, "dinî değerlere dayalı siyaset"i kast ediyordur.

Their culture values obedience to those in positions of authority.

Onların kültür değerleri, otorite konumundaki kişilere itaat etmektir.

We need more feminine qualities and values in society, and institutions,

toplumda, kurumlarda, politikada, ekonomide ve özellikle

If you don't know what the values are that someone has,

Siz birinin değerlerinin ne olduğunu bilmiyorsanız

If we succeed in getting the sausage without violating our values,

Değerlerimizi çiğnemeden sosisi almayı başarırsak

And they passed these values down to me and my brother,

ve bu değerleri ağabeyim ile bana aktardılar,

And ask whether its values can steer it in the right direction.

değerlerinin onları doğru yola yönlendirip yönlendirmediğini sorması gerek.

If this go-only-with-revealed-values approach is taken too far?

bu sadece ortaya çıkan değerlerle yaklaşma yaklaşımı çok mu fazla olur?

Just making the mosque here without harming the Islamic values ​​I want

sadece istediğim İslami değerlere zarar verilmeden buranın cami yapılması

It's time to come together around common values and show our support.

Ortak paydada buluşma ve desteğimizi gösterme zamanı.

But who should not be protected from the basic values of human rights,

ve kamu güvenliğinin temel değerlerinden mahrum bırakılmaması gereken

So let me first make a confession about my errors in my values.

İzin verin öncelikle kendi değerlerim hakkındaki hataları paylaşayım.

The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).

Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).

In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.

Bu belirsiz zamanlarda yaşamada, esnek olmak ve geleneksel değerlere esir olmamak gerekmektedir.

Culture is the daily set of values we live by. Uh... That is part of the construction of a better society.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.

Determine the range of values of the constant k to which the quadratic inequality x² + kx - 3k > 0 holds for any real value of x.

x bir reel sayı olmak üzere, x² + kx - 3k > 0 eşitsizliğinde k sabitinin alabileceği değer aralığını bulunuz.

And the good news is that today the economy is growing again. Wages, incomes, home values and retirement accounts are all rising again. Poverty is falling again.

Ve iyi haber şu ki ekonomi tekrar büyüyor. Maaşlar, gelirler, ev fiyatları ve emeklilik hesapları yeniden artıyor. Yoksulluk yine düşüyor.

If we’re truly a nation of family values, we wouldn’t put up with the fact that many women can’t even get a paid day off to give birth.

Eğer gerçekten aile değerlerine önem veren bir milletsek, çoğu kadının doğum yapmak için ücretli izin bile alamadığı gerçeğine katlanmazdık.