Translation of "Suspicion" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Suspicion" in a sentence and their turkish translations:

Suspicion surrounded Layla.

Şüphe, Leyla'yı çevreledi.

He is above suspicion.

Ondan şüphe edilemez.

I'm under suspicion, too.

Ben de şüphe altındayım.

Am I under suspicion?

- Ben şüphe altında mıyım?
- Zan altında mıyım?

Tom is under suspicion.

Tom zan altında.

Tom is above suspicion.

- Tom şüphe götürmez.
- Tom şüphe edilmez.

His story aroused my suspicion.

Onun hikayesi benim şüphemi uyandırdı.

His conduct is above suspicion.

Onun davranışı şüphe üzerinedir.

Am I under suspicion here?

Burada şüphe altında mıyım?

He wasn't worthy of suspicion.

- O kuşkuya layık değildi.
- O şüpheye layık değildi.

No one was above suspicion.

Hiç kimse şüphe edilemez değildir.

His unusual behavior aroused our suspicion.

Onun uygunsuz hareketleri kuşkumuzu uyandırdi.

Suspicion is the poison of friendship.

Şüphe, dostluğun zehiridir.

He is under suspicion of theft.

O, hırsızlık şüphesi altında.

Such conduct will give rise to suspicion.

Böyle bir davranış şüpheye neden olacaktır.

Sami lives under a cloud of suspicion.

Sami bir şüphe bulutu altında yaşıyor.

Unfortunately, I have no proof for my suspicion.

Ne yazık ki, şüphem için kanıtım yok.

Tanaka has been arrested on suspicion of murder.

Tanaka cinayet şüphesiyle tutuklandı.

He fell under the suspicion of the police.

Polis ondan kuşkulandı.

A horrible suspicion wandered around in my brain.

Korkunç bir şüphe beynimde gezindi.

He was under suspicion of being a spy.

Onun bir casus olduğundan şüpheleniyordu.

Tom was arrested on suspicion of drunken driving.

Tom sarhoş araba sürme şüphesiyle tutuklandı.

I had a suspicion that he would leave me.

Onun beni terk edeceğine dair bir şüphem vardı.

The West watches the elections in Rwanda with suspicion.

Batı, Ruanda'daki seçimleri şüpheyle izliyor.

- Tom was under suspicion for murder.
- Tom was suspected of murder.

Tom cinayet şüphesi altında idi.

Get to Pando without raising suspicion with a sizeable group of people.

çok sayıda insan ve araçla Pando'ya gidebilmek için hazırlanmış bir hileydi.

Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.

Yüzüğü onun çaldığına dair Tom'un onayı hizmetçiyi şüpheli olmaktan kurtardı.

His acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.

Onun yüzüğü çaldığını itiraf etmesi hizmetçiyi akladı.

At night, all within a brief window of time and without arousing any suspicion.

...bunların hepsi çok kısa sürede en ufak şüphe yaratmadan gerçekleştirildi.

- He wasn't someone you'd suspect.
- He wasn't worthy of suspicion.
- He didn't seem suspicious.

O, şüpheli görünmüyordu.

suspicion by the royal court, that he left  for his wife’s family estate in Bavaria.

öyle bir şüpheyle tedavi edildi ki, karısının Bavyera'daki aile mülküne gitti.

These are looked on with suspicion these days because they were written hundreds of years

Bunlara bugünlerde şüpheyle bakılıyor çünkü yüzlerce yıl