Translation of "Worthy" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Worthy" in a sentence and their spanish translations:

Worthy.

Valioso.

You're a worthy opponent.

Eres un gran oponente.

That's worthy of consideration.

Esto es digno de consideración.

And it's worthy of reflection.

digno de reflexión.

Rome is worthy of a visit.

Vale la pena visitar Roma.

The statesman is worthy of respect.

Ese político merece respeto.

Her behavior is worthy of reverence.

El comportamiento de ella es digno de admiración.

He is worthy of our praise.

Él se merece nuestro elogio.

His bravery is worthy of praise.

Su valentía es digna de elogio.

His behavior is worthy of praise.

Su comportamiento es admirable.

This book is worthy of attention.

Este libro merece atención.

His behavior is worthy of respect.

Su conducta merece respeto.

- His brave action is worthy of a medal.
- His brave actions are worthy of a medal.

Sus temerarias acciones son dignas de una medalla.

That I'm just as worthy of acknowledgement.

y que tengo el mismo derecho al reconocimiento.

To hospital-worthy food poisoning in Pakistan.

hasta una intoxicación alimentaria digna de hospitalización en Pakistán.

And it's worthy of our closer examination.

y es digno de nuestro examen más agudo.

Aota was not worthy of your trust.

Aota no es digno de confianza.

Her diligence is indeed worthy of praise.

Su diligencia es digna de elogio.

His courage is worthy of high praise.

Su valor es digno de admiración.

The problem is worthy of being remembered.

Vale la pena recordar ese problema.

Your proposal is worthy of being considered.

Tu propuesta merece consideración.

Then I'll be worthy of His love.

Que sería digno de Su amor.

Mary was not worthy of your trust.

Mary no merecía tu confianza.

That you are not worthy of being loved.

no ser digno de ser amado.

He is a poet worthy of the title.

Es un poeta digno de ese apelativo.

His brave actions are worthy of a medal.

Sus temerarias acciones son dignas de una medalla.

Yet, on the other, you're not quite worthy -

pero, por el otro, no vales lo sufuciente,

His brave action is worthy of a medal.

Sus temerarias acciones son dignas de una medalla.

But it has to be very click-worthy

pero tiene que ser muy digno de hacer clic

There was nothing worthy of remark at the fair.

No había nada que llamara la atención en la exposición.

- A man worthy of his salt cannot do such a thing.
- A man worthy of his salt can't do such a thing.

Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa.

I wasn't important enough, and I wasn't at all worthy.

ni suficientemente importante, que no valía nada.

Not a word he says is worthy to be heard.

- No merece la pena escuchar nada de lo que él dice.
- Ni una palabra suya merece la pena de ser escuchada.
- Ni una sola palabra suya vale la pena de ser escuchada.

Live your life knowing that you are unique, important, and worthy

Vivan su vida sabiendo que son únicos, importantes y valiosos,

There is also another photo-worthy site not far from here.

También hay otro sitio digno de fotografiar no muy lejos de aquí.

A man worthy of his salt cannot do such a thing.

Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa.

Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.

El deseo de Kate es probar que ella es una actriz valiosa.

Never tell the truth to people who are not worthy of it.

Nunca le digas la verdad a la gente que no se lo merezca.

- His invention deserves notice.
- His invention deserves attention.
- His invention is worthy of attention.

Su invento es digno de nuestra atención.

And could see right through me, and determine if I was worthy or not.

y podían ver a través de mí, y determinar si era digno o no.

- Even the worthy Homer sometimes nods.
- Every man has his faults.
- Even monkeys fall from trees.

Hasta los monos se caen de los árboles.

Love and desire are two different things; for not everything that is lovely is desired, nor everything desired worthy of one's love.

Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama.

Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.

Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.

- Love and desire are two different things; for not everything that is lovely is desired, nor everything desired worthy of one's love.
- Love and desire are two different things; not everything that is loved is wanted, nor is everything that is wanted loved.

Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama.

- Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
- Who is like to thee, among the gods, O Lord? who is like to thee, glorious in holiness, terrible and praise-worthy, doing wonders?

¿Quién como tú, Yahvé, entre los dioses? ¿Quién como tú, glorioso en santidad, terrible en prodigios, autor de maravillas?