Translation of "Surrounded" in Turkish

0.135 sec.

Examples of using "Surrounded" in a sentence and their turkish translations:

- You're surrounded.
- You are surrounded.

- Kuşatıldınız.
- Kuşatıldın.

We're surrounded.

Etrafımız sarıldı.

You're completely surrounded.

Sen tamamen çevrilisin.

They surrounded Tom.

Onlar Tom'un etrafını çevirdiler.

Tom was surrounded.

Tom'un etrafı çevriliydi.

We surrounded Tom.

Tom'un etrafını çevirdik.

We were surrounded.

Çevrilmiştik.

We surrounded them.

Onların etrafını çevirdik.

We surrounded him.

Onun etrafını çevirdik.

We surrounded her.

Onun etrafını çevirdik.

They surrounded him.

Onun etrafını çevirdik.

They surrounded her.

Onun etrafını çevirdik.

Suspicion surrounded Layla.

Şüphe, Leyla'yı çevreledi.

I'm surrounded by enemies.

- Düşman tarafından sarıldım.
- Etrafımı düşman sarmış.
- Etrafım düşman dolu.

We're surrounded by police.

Polis tarafından kuşatıldık.

They had us surrounded.

Onlar bizi sardırdı.

The Iraqis were surrounded.

Iraklılar çember içine alınmışlardı.

We're surrounded by zombies.

Zombiler tarafından kuşatıldık.

We surrounded the village.

- Köyü çevirdik.
- Köyü kuşattık.

We're surrounded by enemies.

Düşmanlar tarafından çevriliyiz.

Special forces surrounded the building.

Özel kuvvetler binayı kuşattı.

We've got the house surrounded.

Evin etrafını çevirttik.

Tom is surrounded by people.

Tom insanlar tarafından çevrili.

They are surrounded by admirers.

Onlar hayranları tarafından çevrildi.

Japan is surrounded by sea.

Japonya denizle çevrilidir.

The soldiers surrounded the village.

Askerler köyü kuşattı.

Sami was surrounded by girls.

Sami kızlar tarafından kuşatıldı.

Tom was surrounded by dolphins.

Tom'un etrafını yunuslar sarmıştı.

My grandma was surrounded by people,

etrafı insanlarla çevrilmişti.

The police have surrounded the building.

Polisler binayı çevirdi.

He sat surrounded by his grandchildren.

Torunları tarafından çevrilmiş şekilde oturdu.

He sat surrounded by his children.

Çocukları tarafından çevrili vaziyette oturdu.

He was surrounded by the crowd.

O kalabalık tarafından kuşatılmıştı.

He sat surrounded by his family.

Ailesinin yanında oturuyordu.

Tom is surrounded by beautiful women.

Tom güzel kadınlarla çevrili.

She sat surrounded by her children.

Çocukları tarafından çevrili şekilde oturdu.

Japan is surrounded by the ocean.

Japonya okyanusla çevrilidir.

The lake is surrounded by mountains.

Göl dağlarla çevrilidir.

The place is surrounded by cops.

Yer polisler tarafından çevrili.

A wall surrounded the old city.

Eski kenti bir duvar kuşatır.

The building is surrounded by police.

Bina polis tarafından kuşatıldı.

Lions surrounded Tom on all sides.

Aslanlar Tom'u her tarafından çevirdi.

Brown saw that he was surrounded.

Brown etrafının çevrildiğini gördü.

He sat surrounded by young girls.

Genç kızlarla çevrili olarak oturuyordu.

The house was surrounded by fields.

Ev tarlalarla çevriliydi.

Tom's place was surrounded by police.

Tom'un evi polis tarafından kuşatıldı.

Layla's place was surrounded by police.

Leyla'nın yeri polislerce kuşatıldı.

The house is surrounded by zombies.

- Ev zombilerle çevrilidir.
- Ev zombiler tarafından kuşatılmıştır.

The castle is surrounded by trees.

Kale, ağaçlarla çevrilidir.

Tom grew up surrounded by books.

- Tom kitapların arasında büyüdü.
- Tom kitaplarla çevrili bir ortamda büyüdü.

Mennad is surrounded by superstitious people.

Minned'in etrafında boş şeylere inanan insanlar toplanmış durumda.

The earth is surrounded by glacier mass

dünya'nın etrafı buzul kütle ile çevrili

The teacher was surrounded by her students.

Öğretmen öğrencileri tarafından çevriliydi.

The robber stood surrounded by ten policemen.

Soyguncu on tane polis tarafından kuşatılmış durumdaydı.

He likes being surrounded by young people.

O genç insanlarla çevrili olmaktan hoşlanıyor.

The old city is surrounded by walls.

Eski şehir surlarla çevrilidir.

The lake is surrounded by green hills.

Göl yeşil tepelerle çevrilidir.

My town is surrounded by tall mountains.

Kasabam yüksek dağlarla çevrilidir.

He was sitting surrounded by the students.

O, öğrenciler tarafından çevrili olarak oturuyordu.

Lesotho is entirely surrounded by South Africa.

Lesotho tamamen Güney Afrika ile çevrilidir.

Italy is surrounded by the Mediterranean Sea.

İtalya, Akdeniz'le çevrilidir.

The city is surrounded by a wall.

Kent bir duvarla çevrilidir.

The palace is surrounded by the people.

Saray insanlar tarafından çevrilidir.

He sat there surrounded by his children.

Çocukları tarafından çevrili olarak orada oturdu.

The island was now surrounded by militia.

Ada şimdi milisler tarafından çevriliydi.

- I see that I am surrounded by hostile faces.
- I see that I'm surrounded by hostile faces.

Düşman yüzler tarafından kuşatıldığımı görüyorum.

The garden was surrounded by a wooden fence.

Bahçe ahşap bir çitle çevriliydi.

An old man sat surrounded by his grandchildren.

Yaşlı bir adam etrafı torunlarıyla çevrili olarak oturdu.

The embassy building is surrounded by high fences.

Elçilik binası yüksek çitler ile çevrilidir.

The old man sat surrounded by the children.

Yaşlı adam çocukları tarafından çevrilmiş vaziyette oturdu.

We stayed at a hotel surrounded by trees.

Biz ağaçlarla çevrili bir otelde kaldık.

His house is surrounded by fields of sunflowers.

Onun evi, ayçiçeği tarlalarıyla çevrilidir.

The church is surrounded by woods and lakes.

Kilisenin etrafı ormanlarla ve göllerle çevrili.

The inheritor relatives were already surrounded by inheritance donkey

miras eşek olarak geldi çıkarcı akrabalar çoktan etrafını sarmıştı

The outer crust is surrounded by the earth crust

onun en dış çevresini ise yer kabuğu çevreliyor

The building is surrounded by a barbed wire fence.

Bina dikenli tel çitle çevrilmiş.

A wall surrounded the ancient part of the city.

Bir sur, kentin antik bölümünü kuşatıyordu.

Tom was surrounded by a horde of screaming fangirls.

Tom bağıran fanatik kızlardan oluşan bir kalabalık tarafından çevrilmişti.

Tom walked into the courtroom, surrounded by police officers.

Tom polis memurları tarafından çevrilmiş mahkeme salonuna yürüdü.

Tom walked out of the courtroom, surrounded by reporters.

Tom muhabirler tarafından çevrilmiş mahkeme salonundan çıktı.

The police surrounded the place where Tom was hiding.

Polis, Tom'un saklandığı yeri kuşattı.

"We're surrounded!" "They'll never take us alive, boys! Charge!"

"Kuşatılıyoruz" "Bizi asla canlı yakalayamazlar, çocuklar! Saldırın!"

Sami is now surrounded by people who love him.

Sami şimdi onu seven insanlarla çevrilidir.

Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean.

Brezilya on tane ülke ve Atlantik Okyanusu ile çevrilidir.

Tom thought he was surrounded at night by threatening spirits.

Tom gece tehdit eden ruhlar tarafından çevrildiğini düşündü.

She took a hot bubble bath surrounded by scented candles.

O, kokulu mumlarla çevrili sıcak köpük banyosu yaptı.

- Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
- Japan is a country that is completely surrounded by oceans.

Japonya tamamen okyanuslarla çevrili bir ülkedir.

Behold, the enemy surrounded all around, we should have gathered people.

Hani düşman dört bir yanı sarmış, insanları bir toplasaydık.

The Jezreel valley was surrounded by Mount Gilboa in the south

Jezreel Vadisi'nin güneyinde Gilboa Dağı ve

Until the morning, the camp of the enemy army was surrounded.

Sabaha kadar düşman ordusunun kampı kuşatılmıştı.

Surrounded by burning candles, she dips herself into a bubble bath.

O kendini yanan mumlarla çevrili köpük banyosuna daldırdı.

After a desperate last stand, Hrolf lay dead, surrounded by his champions.

Umutsuz bir son duruştan sonra Hrolf, şampiyonları tarafından kuşatılmış olarak ölmüştü.

There is less crime in apartment buildings surrounded by trees and greenery.

Ağaçlar ve yeşillikler tarafından çevrili apartmanlarda daha az suç var.

At the square, a crowd surrounded and listened to the street singers.

Meydanda bir kalabalık, sokak şarkıcılarını çevreleyip dinledi.

He sits at a table, surrounded by false friends and shameless women.

O, sahte arkadaşlar ve utanmaz kadınlarla çevrili bir masada oturuyor.