Translation of "Worthy" in German

0.192 sec.

Examples of using "Worthy" in a sentence and their german translations:

I'm not worthy.

Ich bin es nicht wert.

He's not worthy of you.

- Er hat dich nicht verdient.
- Er ist deiner nicht würdig.

The statesman is worthy of respect.

Dieser Politiker verdient Respekt.

His bravery is worthy of praise.

- Sein Mut ist lobenswert.
- Seine Tapferkeit ist lobenswert.

His behavior is worthy of respect.

Sein Verhalten verdient Respekt.

His behavior is worthy of praise.

Sein Verhalten ist lobenswert.

Her behavior is worthy of reverence.

Ihr Verhalten ist bewundernswert.

He is worthy of our praise.

Er ist es wert, von uns gelobt zu werden.

This book is worthy of attention.

Dieses Buch verdient Beachtung.

This book is worthy of praise.

- Dieses Buch ist es wert, gelobt zu werden.
- Dieses Buch ist lobenswert.

His performance was worthy of praise.

Sein Auftritt war lobenswert.

- His brave action is worthy of a medal.
- His brave actions are worthy of a medal.

Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert.

- He is a poet worthy of the name.
- He is a poet worthy of the title.

Er ist ein Dichter, der diese Bezeichnung verdient.

That I'm just as worthy of acknowledgement.

dass ich es genauso wert bin, anerkannt zu werden.

The offer is worthy of being considered.

Das Angebot ist erwägenswert.

Whereas like faithful, responsible, grand, worthy, adventurous,

Während treu, großartig, verantwortungsbewusst

Your proposal is worthy of being considered.

Dein Vorschlag ist es wert, in Betracht gezogen zu werden.

His courage is worthy of high praise.

Sein Mut ist es wert, hoch gelobt zu werden.

Aota was not worthy of your trust.

Aota war dein Vertrauen nicht wert.

The problem is worthy of being remembered.

Es lohnt sich, dieses Problem zu merken.

His brave action is worthy of a medal.

Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert.

No one thinks Tom is worthy of praise.

Niemand denkt, dass Tom Lob verdient.

No one thinks Mary is worthy of praise.

Niemand denkt, dass Maria Lob verdient.

But it has to be very click-worthy

aber es muss sehr Klick-würdig sein

There was nothing worthy of remark at the fair.

Es gab nichts Bemerkenswertes auf der Messe.

Not a word he says is worthy to be heard.

Nicht eines seiner Wörter ist es wert angehört zu werden.

- No cross, no crown.
- Even the worthy Homer sometimes nods.

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.

- He wasn't someone you'd suspect.
- He wasn't worthy of suspicion.
- He didn't seem suspicious.

Er galt als unverdächtig.

Every language, like every living thing, is inherently valuable and worthy of protection and support.

Jede Sprache ist, wie auch jede Lebensform, schon wertvoll an sich und damit schützens- und unterstützenswert.

- Even the worthy Homer sometimes nods.
- Every man has his faults.
- Even monkeys fall from trees.

- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Auch Homer schläft zuweilen.

The only way out of today's misery is for people to become worthy of each other's trust.

Der einzige Ausweg aus dem Elend der heutigen Zeit besteht darin, sich untereinander des gegenseitigen Vertrauens als würdig zu erweisen.

Respect makes relationships more durable, promises more reliable, silence more honest, freedom more possible, thinking more worthy of esteem.

Respekt macht Beziehungen haltbarer, Versprechen verlässlicher, Schweigen ehrlicher, Freiheit möglicher, Denken wertschätzender.

I am such a poor image of misery! Regardless, I will face my destiny with an attitude worthy of admiration!

Was bin ich doch für ein armes Häufchen Unglück! Aber ich werde mein Schicksal mit bewunderungswürdiger Haltung ertragen!

Love and desire are two different things; for not everything that is lovely is desired, nor everything desired worthy of one's love.

Liebe und Begehren sind zwei verschiedene Dinge, denn nicht alles Liebenswerte ist begehrenswert, noch ist alles Begehrenswerte der Liebe, von wem auch immer, wert.

He who has friends for dinner, but takes no care in the meal that he has prepared for them is not worthy of having friends.

Derjenige, der Freunde zum Abendessen da hat, aber keine Sorgfalt am Essen walten lässt, das er für sie vorbereitet hat, ist es nicht wert, Freunde zu haben.

Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.

Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.