Translation of "Sends" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Sends" in a sentence and their turkish translations:

He sends us flowers.

O bize çiçekler gönderir.

Tom sends his love.

Tom sevgisini gönderiyor.

Tom sends his regards.

Tom selam söylüyor.

- Tom often sends me jokes.
- Tom often sends jokes to me.

Tom sık sık komik mesajlar gönderir bana.

The sun sends out light.

Güneş ışık yayar.

She sends us e-mails.

O bize e-postalar gönderiyor.

Fate often sends the unexpected.

Kader genellikle beklenmeyeni gönderir.

He sends us to the factory.

O bizi fabrikaya gönderiyor.

She sends us to the town.

O bizi şehre gönderiyor.

My brother sends you his regards.

Erkek kardeşim sana saygılarını yolluyor.

A smile sends a friendship signal.

Bir gülümseme dostluk işareti gönderir.

Secondly, it sends the boring people away.

İkincisi, sıkıcı insanları uzaklaştırır.

My brother sends you his warm regards.

Erkek kardeşim sana sevgilerini gönderiyor.

This lamp sends out a powerful beam.

Bu lambanın çok parlak bir ışığı var.

Tom sends me flowers every Mother's Day.

Tom her anneler gününde bana çiçekler gönderir.

Mary sends about 100 text messages a day.

Mary bir günde yaklaşık 100 cep telefonu mesajı göndermektedir.

Tom keeps every letter his mother sends him.

Tom annesinin ona gönderdiği her mektubu saklar.

Uncle Tom sends us Christmas presents every year.

Tom amca bize her yıl Noel hediyesi gönderir.

Tom sends his regards from the other side.

Tom, saygılarını diğer taraftan gönderiyor.

Tom sends about thirty text messages a day.

Tom günde yaklaşık otuz SMS gönderiyor.

The ear canal sends sound waves to the eardrum.

- Kulak yolu ses dalgalarını kulak zarına iletir.
- Kulak kanalı, kulak zarına ses dalgaları gönderir.

My uncle sends me a birthday present every year.

- Amcam bana her yıl doğum günü armağanı gönderir.
- Dayım bana her sene doğum günü hediyesi yolluyor.

- Who sends letters by mail? These days we have e-mail.
- Who sends letters by mail? These days we have electronic mail.

Kim postayla mektup gönderir ki? Bu günlerde e-postamız var.

Still sends me to the ER on a regular basis?"

hala düzenli olarak beni acil servise gönderirken?"

Tom sends more than a hundred text messages a day.

Tom günde yüzden fazla mesaj gönderiyor.

Mary sends more than a hundred text messages per day.

Mary günde yüzden fazla mesaj gönderiyor.

He temporarily stops and sends two Massilian ships to scout ahead.

Geçiçi olarak duruyor ve iki Masilya gemisini gözlem için gönderiyor

The plant sends out a spike on which the flowers grow.

Bitki üstünde çiçeklerin büyüdüğü bir başak gönderir.

I don't read any of the messages that Tom sends me.

Tom'un bana gönderdiği mesajlardan hiçbirini okumuyorum.

Longus promptly sends 1000 velites across the river to attack the raiders.

Longus ivedilikle 1000 Velite'sini yağmacılara saldırmak üzere nehrin karşısına gönderiyor.

Because the average person sends and receives 112 e-mails per day,

Çünkü ortalama biri günde 112 e-posta alır ve gönderir

And we pair it with a laser that sends out short pulses of light.

ve kesik ışık parçaları atan bir lazerle eşledik.

He grants his army a few days to rest and sends scouting parties south.

Ordusuna dinlenmesi için bir kaç gün süre verirken güneye gözcü birlikler gönderiyor.

Meanwhile, Hannibal sends 8000 infantry forward to support the Numidian retreat and to provide

Bu sırada ise, Hannibal 8000 piyadeyi Numidyalıların geri çekilmesine destek ve

Longus sends all 4000 of his cavalry against the Numidians, closely followed by 6000 velites.

Longus 4000 süvarisini Numidyalı birlklere karşı yolladı onları 6000 Velite izledi.

He impales thousands of dead Turks around Targoviste and sends Hamza's head in a jar

Binlerce savaş esiri Türk'ü kazığa oturttur ardından Hamza Paşa'nın kellesini

If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.

Bana gönderdiği birkaç mektubu yırttım ve attım, pek bir şey değil.

In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter.

E-mail çağında, bir arkadaş bana gerçek bir mektup gönderdiğinde çok mutlu olurum.

He waits until most of the Roman cavalry is fully commited and then sends his Numidians on a flanking maneuver.

Romalı süvarilerin çoğunun zaferden yana kararlı olmasını bekledikten sonra Numidyalı hafif süvarileri kanatlardan sarmaya gönderdi.

All men are children, and of one family. The same tale sends them all to bed, and wakes them in the morning.

Bütün erkekler bir çocuktur ve bir aile. Aynı hikaye onları yatmaya gönderir ve onları sabah uyandırır.