Examples of using "Revolution " in a sentence and their turkish translations:
Endüstri Devrimi yoluyla,
bir devrim yaptı
(GÜNEŞ DEVRİMİ)
MACRON'UN SESSİZ DEVRİMİ?
Devrim bitti.
Ve Bilimsel Devrim,
iyi yönetişim devrimi.
ve Fransız Devrimi sırasında kıdemli bir çavuş oldu .
Bir politik devrime ihtiyacımız var.
Devrimi anma gününü kutla!
Devrim birçok aileleri böldü.
Dördüncü sanayi devrimini yaşamaktayız.
Teknolojide bir devrim oldu.
Devrimin tohumu baskıdır.
O, devrim sırasında idam edildi.
Yapay öğrenme devrimi yaşandı.
Devrimin kendi yasaları vardır.
Sanayi devrimi İngiltere'de başladı.
Meksika'da bir devrim patlak verdi.
Fransız Devrimi 1789 yılında başladı.
çünkü bu devrim şu anda gerçekleşiyor.
Avrupa'da bilimsel devrim zamanı.
Devrimden sonra, Fransa bir cumhuriyet oldu.
- Devrim yeni bir çağ getirdi.
- Devrim yeni bir döneme öncülük etti.
Devrim birçok değişiklikler getirdi.
Fransız Devrimi 1789 yılında gerçekleşti.
Devrim resimsiz faydasız olacaktır.
dinî bakım merkezleri gördük.
Unvan, Fransız Devrimi sırasında
Yeni yasalar devrimin tohumlarını ekti.
- Biyoteknoloji tarımda bir devrime neden olacak.
- Biyoteknoloji tarımda bir devrim getirecek.
Louis XVI Fransız Devrimi sırasında idam edildi.
Devrim sırasında hapsedilip öldürüldü.
Devrimde etkin bir rol oynadı.
Antoine Lavoisier Fransız devrimi sırasında başı kesilerek idam edildi.
Biz Fransız Devriminin neden patlak verdiğini öğrendik.
Fransız Devrimi 16.Louis dönemi sırasında başladı.
Sanayi Devrimi ilk defa İngiltere'de ortaya çıkmıştır.
Sosyal devrime katılmadılar.
Sami'nin dedesi Meksika Devrimi sırasında yakalandı.
Bu ülkenin değerleri için bir devrime ihtiyacımız var.
Bir devrimden daha siyasi bir şey yoktur.
Bazılarının bahsettiği devrim gerçekleşmedi.
İran İslam Devrimi, Suudi rejiminde büyük bir tedirginliğe neden oldu.
O, devrimin liderlerinden biriydi.
Kriz ekonomik ideolojide bir devrim başlatabilir.
Aritmetik Devriminden önce iki kere iki dört ederdi.
Giyotin, Fransız Devrimi sırasında yaygın bir şekilde kullanıldı.
Ama Devrim şimdi en uç aşamasına giriyordu:
Products of a military meritocracy, forged in the French Revolution…
O, devrimin tanınmamış kahramanlarından biriydi.
Fransız Devrimi en tartışmalı tarihi olaylardan biridir.
Sanayi devriminden beri dünya nüfusu üç kattan daha fazla arttı.
Onlar Fransız devriminden Marie Antoinette'in sorumlu olduğunu söylüyor.
Fransız Devrimi'ne verdiği ses desteği onu derin bir belaya
arabalar alanında büyük bir devrimin eşiğinde ...
Bu başarı, devrimin en simgesel kilometre taşlarından biri oldu.
Humeyni'ye göre ise ancak İran gibi halk desteğine sahip bir ülke, İslam dünyasının gerçek temcilcisi olabilirdi.
Bir anlamda, böyle bir siyasi harekete bir devrim denilebilir.
Dünya Güneş'in etrafını yaklaşık 365 günde dönüyor.
Hepimiz için bilişsel özgürlük hakkında yenilik talep etme zamanı geldi.
Unvan, Fransız Devrimi sırasında çağın eşitlikçi ruhuyla
Amerika ve diğer sömürgeci güçler, Rus Devrimi'nin sonunu umut ettiler.
( O noktadan, Çin, itibaren insanlık tarihinin en büyük ekonomik devrimini gerçekleştirdi.
Aile işine katılma planları, ateşli bir cumhuriyetçi olan Suchet'in Lyon Ulusal Muhafızlarının süvarisine katılmasıyla
Temmuz Devrimi'nden sonra reform yapan Savaş Bakanı ve üç kez
Ve artık soru şu; Gerçekten Macron'un nu sessiz devrimi Fransa'yı bu
Bugün, bu yeni devrimin iki temel özelliği var gibi görünüyor: elektrikli araba ve
Yanıt, yorumladığınız sektördeki devrimle çok ilgisi var
Şiir sadece azap değildir; şiir sevgidir. Sıcak ve şehvetli tutkudur; o, devrim, romantizm ve hassasiyettir.