Translation of "Forgotten" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Forgotten" in a sentence and their turkish translations:

- I've forgotten.
- I have forgotten.

Unuttum.

I'd forgotten that you'd forgotten.

Unuttuğunu unuttum.

- I haven't forgotten.
- I have not forgotten.

Ben unutmadım.

- I forgot.
- I've forgotten.
- I have forgotten.

Unuttum.

- I must've forgotten.
- I must have forgotten.

Unutmuş olmalıyım.

- I'd forgotten that.
- I had forgotten that.

Onu unutmuşum.

Have you forgotten?

Unuttun mu?

They were forgotten.

- Onlar unutturdu.
- Unutuldular.

I was forgotten.

Unutuldum.

I've forgotten something.

Bir şey unuttum.

You've already forgotten.

- Çoktan unutmuşsun.
- Çoktan unutmuşsundur.
- Zaten unutmuşsun.

You've been forgotten.

Sen unutuldun.

We've forgotten something.

Biz bir şey unuttuk.

I've clean forgotten.

Ben tamamen unuttum.

I've totally forgotten.

Ben tamamen unuttum.

I'd almost forgotten.

Neredeyse unutmuşum.

Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.

Kimse unutulmadı ve hiçbir şey unutulmuş değil.

- You have forgotten your change.
- You've forgotten your change.

Para üstünüzü unuttunuz.

- I must have forgotten it.
- I must've forgotten it.

Onu unutmuş olmalıyım.

- I've forgotten your name.
- I have forgotten your name.

Adını unuttum.

- I'd forgotten about that.
- I had forgotten about that.

Onun hakkında unutmuşum.

- She hasn't forgotten these rules.
- He hasn't forgotten these rules.

O bu kuralları unutmadı.

You won't be forgotten.

Sen unutulmayacaksın.

Soon learnt, soon forgotten.

Çabuk öğrenilirse, çabuk unutulur.

I've forgotten your address.

Adresinizi unuttum.

I'd completely forgotten that.

Onu tamamen unuttum.

I've forgotten his name.

- Onun adını unuttum.
- Onun ismini unuttum.

I haven't forgotten Tom.

Tom'u unutmadım.

I've forgotten Tom completely.

Tom'u tamamen unuttum.

I've forgotten your number.

Numaranı unuttum.

I've forgotten about her.

Onun konusunu unutmuşum.

I haven't forgotten you.

Seni unutmadım.

Are these patriots forgotten?

O vatanseverler unutulur mu?

I'd forgotten about it.

Bunu unutmuştum.

Danger past, God forgotten.

Tehlike geçti, Allah unutuldu.

I had completely forgotten.

Tamamen unutmuşum.

I've never forgotten you.

Seni hiç unutmadım.

I haven't forgotten them.

Ben onları unutmadım.

I had forgotten that.

Ben onu unutmuşum.

Tom won't be forgotten.

Tom unutulmayacak.

His name was forgotten.

Onun adı unutuldu.

Tom had almost forgotten.

Tom neredeyse unutmuştu.

Tom hasn't forgotten you.

Tom seni unutmadı.

I've never forgotten that.

Onu hiç unutmadım.

Tom had forgotten it.

Tom onu unutmuştu.

Have I forgotten anything?

- Herhangi bir şey unuttum mu?
- Ben bir şey unuttum mu?

I haven't forgotten him.

Onu unutmadım.

Let everything be forgotten!

Her şey unutulsun!

We haven't forgotten that.

Biz onu unutmadık.

Tom hasn't forgotten us.

Tom bizi unutmadı.

Tom hasn't been forgotten.

Tom unutulmadı.

I've forgotten the name.

İsmi unuttum.

I had indeed forgotten.

Gerçekten unutmuştum.

We haven't forgotten you.

Biz seni unutmadık.

You'll never be forgotten.

Asla unutulmayacaksın.

Haven't you forgotten anything?

Bir şey unutmadın mı?

- Tom must've forgotten his promise.
- Tom must have forgotten his promise.

Tom sözünü unutmuş olmalı.

- Tom must've forgotten his key.
- Tom must have forgotten his key.

Tom anahtarını unutmuş olmalı.

- Tom thought he'd forgotten it.
- Tom thought that he'd forgotten it.

Tom onu unuttuğunu düşündü.

- How could I've forgotten that?
- How could I have forgotten that?

Bunu nasıl unutmuş olabilirim?

- Tom said he'd forgotten something.
- Tom said that he'd forgotten something.

Tom bir şey unuttuğunu söyledi.

- I might have forgotten my keys.
- I might've forgotten my keys.

Anahtarlarımı unutmuş olabilirdim.

- Tom has already forgotten about you.
- Tom has forgotten about you already.

Tom zaten seni unuttu.

- Tom will never be forgotten.
- Tom is never going to be forgotten.

Tom asla unutulmayacak.

I have forgotten my glasses.

Ben gözlüklerimi unuttum.

Have you forgotten about me?

Beni unuttun mu?

He hasn't forgotten these rules.

O bu kuralları unutmadı.

Have you already forgotten me?

Beni çoktan unuttun mu?

I've forgotten how to read.

Nasıl okuyacağımı unuttum.

A promise is quickly forgotten.

Bir söz çabucak unutulur.

Tom might've forgotten about us.

Tom bizi unutmuş olabilir.

I've completely forgotten his name.

Ben onun adını tamamen unuttum.

Old favors are soon forgotten.

Eski iyilikler çabuk unutuldu.

I've forgotten Tom's wife's name.

Tom'un eşinin adını unuttum.

I've never forgotten that time.

Ben o zamanı asla unutmadım.

I've never forgotten Tom's birthday.

Tom'un doğum gününü hiç unutmadım.

I knew I'd forgotten something.

Bir şeyi unuttuğumu biliyordum.

You've forgotten me, haven't you?

Beni unuttun, değil mi?

You've probably forgotten about it.

Muhtemelen onun hakkında unuttun.

I'd forgotten all about that.

Onun hakkında her şeyi unuttum.

I've forgotten Tom's last name.

Tom'un soyadını unuttum.

I've forgotten your last name.

Senin soyadını unuttum.

Tom must've forgotten his key.

Tom anahtarını unutmuş olmalı.

I've forgotten my email address.

Ben e-posta adresimi unuttum.

Tom will never be forgotten.

Tom asla unutulmayacak.

There's one thing we've forgotten.

Bizim unuttuğumuz bir şey var.