Translation of "Consent" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Consent" in a sentence and their turkish translations:

Silence implies consent.

Sessizlik rızayı işaret eder.

Silence gives consent.

Sessizlik rıza verir.

Tom will never consent.

Tom asla razı gelmeyecek.

Tom will never consent to that.

Tom buna asla razı olmayacak.

I will consent to the divorce.

Boşanmayı kabul edeceğim.

I interpreted his silence as consent.

- Onun sessizliğini razı oluş kabul ettim.
- Sessizliğini razı olmasına yordum.

He interpreted my silence as consent.

Sessizliğimden, razı olduğum anlamını çıkarmış.

I refuse to consent to that plan.

Ben o planı kabul etmeyi reddediyorum.

They will not consent to your proposal.

Teklifinize razı olmazlar.

He who remains silent seems to consent.

Sessiz kalan razı olmuş gibi görünüyor.

Tom married Mary without her parents' consent.

Tom onun ebeveynlerinin izni olmadan Mary ile evlendi.

May none of you consent to this.

Hiçbiriniz bunu kabul etmeyebilirsiniz.

- I doubt Tom will consent to do that.
- I doubt that Tom will consent to do that.

Tom'un bunu yapmaya razı olduğundan şüpheliyim.

- How dare you marry my daughter without my consent?
- How dare you marry my daughter without my consent!

Benim iznim olmadan kızımla evlenmeye nasıl cesaret edersin?

He who remains silent is understood to consent.

Sessiz kalan razı olmuş gibi anlaşılıyor.

Do you give your consent to the operation?

Operasyon için onay veriyor musun?

Without your consent, nothing can be done about it.

Senin rızan olmadan, bu konuda hiçbir şey yapılamaz.

I took it for granted that he would consent.

Onun razı olacağına kesin gözüyle baktım.

My silence is not to be read as consent.

Sessizliğim, bir onaylama olarak kabul edilmemeli.

Tom and Mary got married without their parents' consent.

Tom ile Meryem, anne-babalarının rızası olmadan evlendiler.

How dared you marry my daughter without my consent?

Ne cüretle kızımla benim iznim olmadan evlenirsin?

The idea of consent is so strongly tied to sex,

rıza düşüncesi seksle oldukça bağlantılı

Parents must consent to the terms being changed without notice.

Ebeveynler bildirim yapılmaksızın değiştirilen şartları kabul etmek zorunda.

His mother will not consent to his going there alone.

Annesi onun oraya yalnız gitmesine izin vermeyecek.

Next week I'll consent to be back to the dentist.

Gelecek hafta diş hekimine geri dönmeme razı olacağım.

I need your consent to test you for COVID-19.

COVID-19 testi için onayınızı almam gerekiyor.

Under no circumstances will I ever consent to such a travesty.

Hiçbir koşul altında böyle bir karikatüre asla razı olmayacağım.

I was able to get my parents to consent to my marriage.

Evliliğim için ailemin iznini alabildim.

If you were to come with a reasonable offer, I'd give you my consent.

Makul bir öneriyle gelsen, kabul ederdim.

But in a nutshell, they can not get 58 odd dollars a year without your consent.

ama kısaca özetle 58 küsür doları senin rızan olmadan sittin sene alamazlar

"Cows give us milk, and chickens give us eggs." "Actually, neither cows nor chickens give us anything. We take it without their consent."

"Bize inekler süt, tavuklar da yumurta verir." "Aslında ne inekler, ne de tavuklar bize hiçbir şey vermez. Bunları onların rızası dışında alıyoruz."

- Next week I'll consent to be back to the dentist.
- Next week I'll trouble myself to be back to the dentist.
- Next week I'll force myself to the dentist again.

Gelecek hafta yine kendimi dişçiye zorlayacağım.