Translation of "Underground" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Underground" in a sentence and their spanish translations:

Was that deep underground,

era que, en el fondo,

But actually, tarantulas burrow underground.

pero las tarántulas andan bajo tierra.

And locking it up underground.

y guardándolo bajo tierra.

Almost all ants nest underground

casi todas las hormigas anidan bajo tierra

It lives nocturnal or underground.

Vive de noche o bajo tierra.

There is an underground car park with 600 parking spaces and an underground line

Hay un aparcamiento subterráneo con 600 plazas de aparcamiento

He builds himself an underground cellar.

Se construyó una bodega subterránea.

The plant has an underground stem.

La planta tiene un tallo subterráneo.

There is a shopping district underground.

Hay una galería comercial en el subterráneo.

He likes to explore underground caves.

A él le gusta explorar cavernas subterráneas.

underground snake pits, and old abandoned towns,

nidos de víboras subterráneos y pueblos abandonados

When leading an underground life, in fact,

En realidad, en la vida clandestina,

But something deep underground was filtering it out.

pero algo subterráneo lo estaba filtrando.

The pedestrians would have been banned completely underground.

Los peatones habrían sido prohibidos por completo bajo tierra.

There are people who think pineapples grow underground.

- Hay gente que piensa que el ananá crece bajo tierra.
- Hay personas que piensan que las piñas crecen bajo tierra.

- Let's take the subway.
- Let's take the underground.
- Let's go by underground.
- Let's take the metro.
- Let's go by metro.

Vamos a tomar el metro.

In the soil, deep underground or in the oceans.

en el suelo, bajo tierra o en los océanos.

Mating over, she now heads underground to lay her eggs...

Al terminar, ella se oculta bajo tierra para poner los huevos

Oh, we thought about digging underground and putting a bomb.

Oh, pensamos en cavar bajo tierra y poner una bomba.

The underground garden is right behind the "Hamburger am Turm".

El jardín subterráneo está justo detrás de la "Hamburger am Turm".

The underground garden is modeled on the magnificent private gardens

El jardín subterráneo sigue el modelo de los magníficos jardines privados

Not like "Facebook selfie with Lady Gaga at an underground party" fun.

Pero no a nivel "mi foto con Lady Gaga en una fiesta underground".

Two other colleagues went into the underground car park with the witness

Otros dos compañeros entraron en el aparcamiento subterráneo con el testigo

So is the neon light in the underground car park to blame?

Entonces, ¿es culpa de la luz de neón del aparcamiento subterráneo?

In England, the subway isn't called "subway", it is called the "underground".

En Inglaterra al metro no se lo conoce como "subway", sino como "underground".

The only spot that the architects then found reasonable was to build underground.

El único lugar que los arquitectos consideraron razonable fue construir bajo tierra.

And also with the underground car park and always had a buoyancy problem.

y también con el aparcamiento subterráneo y siempre hemos tenido un problema de flotabilidad.

You know -- There was underground music out there that we would listen to.

Ya saben, escuchábamos música alternativa.

An underground mine can be 20 to 30 degrees cooler than the surface level temperatures.

Una mina subterránea puede ser de dos a cinco grados más fresca que la superficie del desierto.

I'll tell you what, I'm never a great one for being underground for too long.

Les diré que no soy muy amigo de estar bajo tierra.

In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.

En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren.

- Where is the closest metro stop?
- Where's the nearest underground station?
- Where's the nearest tube station?

¿Dónde está la estación de metro más cercana?

- Mary tends to listen to music that isn't well-known.
- Mary tends to listen to underground music.

Mary suele escuchar música muy poco conocida.

- Underground and overground trains as well as trams travel on tracks.
- Underground and overground trains as well as trams travel on rails.
- The metro, trains and trams travel on rails.
- The metro, trains and trams travel on tracks.

El metro, los trenes y el tranvía circulan por vías.

London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.

Londres es una ciudad tan grande que los visitantes tienen que utilizar autobuses o metro con tal de desplazarse.

Entering the underground mine was a good decision. And we've found one of the creatures we've been looking for,

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

- Almost opposite is the park after which the underground station is named.
- Almost opposite is the park after which the tube station is named.
- Almost opposite is the park after which the metro station is named.

Casi en frente está el parque que le da nombre a la parada del subte.