Translation of "Nocturnal" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Nocturnal" in a sentence and their spanish translations:

Cats are nocturnal creatures.

Los gatos son animales nocturnos.

Aardvarks are nocturnal animals.

Los cerdos hormigueros son animales nocturnos.

Lions are primarily nocturnal hunters.

Los leones son, principalmente, cazadores nocturnos.

It lives nocturnal or underground.

Vive de noche o bajo tierra.

Nocturnal worlds... -full of fear... -[mouse squeaking]

Mundos nocturnos llenos de miedo

These are a kind of nocturnal flower.

Estas son un tipo de flores nocturnas.

The cheetahs’ nocturnal success depends on the moon.

El éxito nocturno de los guepardos depende de la luna.

Maybe orangutans are more nocturnal than we think.

Quizá los orangutanes son más nocturnos de lo que creemos.

Just like these nocturnal possums in downtown Melbourne.

Como estas zarigüeyas nocturnas en el centro de Melbourne.

People who walked accompanied had less nocturnal blood pressure.

Las personas que caminaban acompañadas tenían menos presión arterial nocturna.

Two-thirds of all rain forest mammals are nocturnal.

Dos tercios de los mamíferos de la selva tropical son nocturnos.

- Cats are active at night.
- Cats are nocturnal creatures.

Los gatos son animales nocturnos.

Can peer into the world of our closest nocturnal cousins.

pueden curiosear el mundo de nuestros primos nocturnos más cercanos.

And the bigger they are, the more nocturnal they become.

Y cuanto más grandes son, más nocturnos se vuelven.

A flash of lightning suddenly lit up the dark nocturnal landscape.

De repente, un rayo iluminó el oscuro paisaje nocturno.

Those that live in urban areas always become nocturnal to avoid humans.

las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

According to the literature, octopus are supposed to be a nocturnal species.

Según la bibliografía, el pulpo es una especie nocturna.

But now, our influence on the oceans is leading to new nocturnal behaviors.

Pero, ahora, nuestra influencia en los océanos está llevando a nuevos comportamientos nocturnos.

But he's not destined for a peaceful end. There's a nocturnal assassin down here.

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

These nocturnal displays are surprisingly common. Three quarters of all marine animals create bioluminescence,

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.