Translation of "Tide" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Tide" in a sentence and their spanish translations:

The tide is coming in.

La marea está subiendo.

At last, the tide is turning.

Por fin, la marea está cambiando.

He is swimming against the tide.

Él está nadando en contra de la marea.

High tide is at 3 p.m. today.

Esta tarde, la marea alta es a las tres.

The tide rises approximately every six hours.

- Aproximadamente cada seis horas sube la marea.
- La marea sube aproximadamente cada seis horas.

As they wait for the tide to turn,

Mientras esperan que la marea cambie,

1812 had seen the tide of war turn.

1812 había visto cambiar la marea de la guerra.

People don't like to swim against the tide.

A las personas no les gusta nadar en contra de la marea.

They have those Tide buttons, you push it,

ellos tienen esos botones Tide, los empujas,

Okay, the tide is really coming in fast now.

La marea está subiendo muy rápido.

I'm fighting time, tide... and the roots from hell.

Lucho contra el tiempo, la marea y las raíces del infierno.

But they eat Tide Pods for an online challenge,

pero comen detergente por un reto viral,

It seemed that the tide was turning against Cassivellaunus.

Parecía que la marea se estaba volviendo contra Cassivellaunus.

The tide of public opinion is turning against sexism.

La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo.

I walked along the beach when the tide ebbed.

Caminé a lo largo de la playa cuando bajó la marea.

We have a low tide approximately every six hours.

Aproximadamente cada seis horas tenemos marea baja.

Boom, you run out of tide, automatically gets delivered

boom, te quedas sin marea, se entrega automáticamente

With the full moon, the tide is at its highest.

Con la luna llena, la marea está en su punto más alto.

Until the tide returns, he has a tough night ahead.

Hasta que regrese la marea, le espera una noche difícil.

The rock pool's cast of characters changes with every tide.

El elenco de personajes del estanque cambia con cada marea.

The wind and tide impelled the ship to the shore.

El viento y la marea impelieron el barco hacia la costa.

But high tide has drawn even greater dangers to the shore.

Pero la marea alta atrajo más peligros a la costa.

You only find out who is swimming naked when the tide goes out.

Solo descubres quién está nadando desnudo cuando baja la marea.

The waves kill me and then the tide drags me to the shore.

Las olas me matan y después la marea me arrastra a la orilla.

Disciplined and organized, they slowly manage to turn the tide by sheer brute force.

Disciplinados y organizados, ellos lentamente logran cambiar el rumbo por mera fuerza bruta.

For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.

Para bien o para mal, sólo tenemos esta forma de superar la adversidad.

Up on the strand, a high tide, coupled with a storm, dashed the ships together and severely

sobre la playa, una marea alta, junto con una tormenta, golpeó las naves juntas y daño severamente

The tide sweeps the fertilized eggs away from the reef's hungry mouths. And out into deep water.

La marea barre los huevos fertilizados lejos de las bocas hambrientas del arrecife. Hasta las aguas profundas.

But that also leaves us right up against these cliffs, and then at the mercy of the tide.

Pero eso nos dejaría frente a esos acantilados y a merced de la marea.

The poor widow with her two young children - herself an orphan - struggled bravely for a while against the fearful tide of adversity.

La pobre viuda (siendo ella una huérfana), con sus dos niños pequeños, luchó valientemente por un momento contra la terrorífica marea de la adversidad.